← Back to Lisan al-Arab

نسك

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns acts of worship, devotion, and religious observance. It extends to sacrificial offerings, places of worship, and the concept of purity and dedication to God. It also encompasses related terms for those who perform these acts and specific types of sacrifices or offerings.

Derived headwords

نَسَكَverb
  1. 1.
    to worshipboth

    To perform acts of worship and obedience, dedicating oneself to God.

  2. 2.
    to be devoutboth

    To become a devout worshipper or to engage in acts of devotion.

  3. 3.
    to sacrificeclassical

    To slaughter an animal as a sacrifice or offering.

  4. 4.
    to washclassical

    To wash a garment with water for purification.

نُسْكnoun
  1. 1.
    worshipboth

    Worship, obedience, and any act performed to draw closer to God.

  2. 2.
    sacrificeclassical

    A sacrificial offering, particularly a blood offering to be shed.

  3. 3.
    religious lawclassical

    That which is commanded by religious law.

  4. 4.
    birdclassical

    A type of bird.

نُسُكnoun
  1. 1.
    worshipboth

    Worship, obedience, and any act performed to draw closer to God.

  2. 2.
    sacrificeclassical

    A sacrificial offering, particularly a blood offering to be shed.

تَنَسَّكَverb
  1. 1.
    to worshipboth

    To engage in worship and devotion.

  2. 2.
    to become devoutboth

    To become a devout worshipper.

نَاسِكadjective
  1. 1.
    devoutboth

    A devout worshipper, one who dedicates themselves to worship.

  2. 2.
    pureclassical

    One who has purified themselves from sins, like refined silver.

نَسَاكَةnoun
  1. 1.
    devotionboth

    The state of becoming a devout worshipper.

نُسَّاكnoun
  1. 1.
    devout worshippersboth

    Plural of 'nasik', referring to devout worshippers.

نَسِيكَةnoun
  1. 1.
    sacrificeboth

    A sacrificial animal, especially one slaughtered at a specific location.

  2. 2.
    offeringclassical

    A blood offering to be shed, often in a specific religious context.

  3. 3.
    refined silverclassical

    A piece of refined silver, a bar of silver.

نَسِيكnoun
  1. 1.
    goldclassical

    Gold.

  2. 2.
    silverclassical

    Silver.

نَسَائِكnoun
  1. 1.
    sacrificesclassical

    Plural of 'nasikah', referring to sacrificial animals.

مَنْسَكnoun
  1. 1.
    place of worshipboth

    A place where religious rites are performed, a place of worship.

  2. 2.
    sacrifice siteboth

    The place where a sacrificial animal is slaughtered.

  3. 3.
    habitual placeclassical

    A place that is habitually frequented.

  4. 4.
    religious riteclassical

    A religious rite or observance.

مَنْسِكnoun
  1. 1.
    place of worshipboth

    A place where religious rites are performed, a place of worship.

  2. 2.
    sacrifice siteboth

    The place where a sacrificial animal is slaughtered.

  3. 3.
    habitual placeclassical

    A place that is habitually frequented.

  4. 4.
    religious riteclassical

    A religious rite or observance.

مَنَاسِكnoun
  1. 1.
    places of worshipboth

    Plural of 'mansak', referring to places of worship or religious rites.

  2. 2.
    pilgrimage ritesboth

    The rites and rituals of pilgrimage.

نَسَكverb
  1. 1.
    to worshipboth

    To perform acts of worship and obedience, dedicating oneself to God.

  2. 2.
    to be devoutboth

    To become a devout worshipper or to engage in acts of devotion.

  3. 3.
    to sacrificeclassical

    To slaughter an animal as a sacrifice or offering.

  4. 4.
    to washclassical

    To wash a garment with water for purification.

مَنْسُوكadjective
  1. 1.
    washedclassical

    A garment that has been washed with water for purification.

أَرْضٌ نَاسِكَةadjective
  1. 1.
    rain-soaked landclassical

    Land that is green and recently rained upon.

نَسِيكَةnoun
  1. 1.
    thick piececlassical

    A thick piece of something, like silver.

Parallel reading

النسك والنسك: العبادة والطاعة وكل ما تقرب به إلى الله تعالى
Al-nusuk and al-nusk: worship and obedience, and everything by which one draws near to God Almighty.
وقيل لثعلب: هل يسمى الصوم نسكا؟ فقال: كل حق لله عز وجل يسمى نسكا.
And Tha'lab was asked: 'Is fasting called nusuk?' He replied: 'Every right due to God, the Mighty and Majestic, is called nusuk.'
نسك لله تعالى ينسك نسكا ونسكا ونسك، الضم عن اللحياني، وتنسك.
He worshipped God Almighty, he worshipped (yansk, nask, nask, nusk - the latter with dammah according to Al-Lihyani), and he performed worship (tanassaka).
ورجل ناسك: عابد.
And a man is nasik: a worshipper.
وقد نسك وتنسك أي تعبد.
And he performed worship (nasaka) and he performed worship (tanassaka), meaning he worshipped.
ونسك، بالضم، نساكة أي صار ناسكا، والجمع نساك.
And he became (nusk, with dammah) nasakah, meaning he became a nasik, and the plural is nussak.
والنسك والنسيكة: الذبيحة، وقيل: النسك الدم، والنسيكة: الذبيحة
And al-nusk and al-nasikah: the sacrifice; and it was said: al-nusk is the blood, and al-nasikah is the sacrifice.
تقول: من فعل كذا وكذا فعليه نسك أي دم يهريقه بمكة، شرفها الله تعالى، واسم تلك الذبيحة النسيكة، والجمع نسك ونسائك.
You say: 'Whoever does such and such, it is incumbent upon him to offer nusuk, meaning blood to shed in Mecca, may God ennoble it. And the name of that sacrifice is al-nasikah, and the plural is nusk and nasa'ik.'
والنسك: ما أمرت به الشريعة، والورع: ما نهت عنه.
And al-nusk: what the Sharia commands, and al-wara' (piety/scrupulousness): what it forbids.
والمنسك والمنسك: شرعة النسك.
And al-mansak and al-mansik: the rite of worship.
وفي التنزيل: وأرنا مناسكنا ؛ أي متعبداتنا، وقيل: المنسك النسك نفسه.
And in the Qur'an: 'And show us our manasikana; meaning our places of worship. And it was said: al-mansak is the worship itself.
والمنسك: الموضع الذي تذبح فيه النسيكة والنسائك.
And al-mansak: the place where the nasikah and the nasa'ik are slaughtered.
النضر: نسك الرجل إلى طريقة جميلة أي داوم عليها.
Al-Nadr said: 'A man persisted (nassaka) in a beautiful way, meaning he continued upon it.'
وينسكون البيت: يأتونه.
And they visit (yansukoon) the House: they come to it.
وقال الفراء: المنسك والمنسك في كلام العرب الموضع المعتاد الذي تعتاده.
And Al-Farra' said: 'Al-mansak and al-mansik in the speech of the Arabs means the habitual place that one frequents.'
ويقال: إن لفلان منسكا يعتاده في خير كان أو غيره، وبه سميت المناسك.
And it is said: 'So-and-so has a mansak that he frequents, whether in good or otherwise, and by this, the manasik were named.'
قال: والنسك في هذا الموضع يدل على معنى النحر كأنه قال: جعلنا لكل أمة أن تتقرب بأن تذبح الذبائح لله، فمن قال منسك فمعناه مكان نسك مثل مجلس مكان جلوس، ومن قال منسك فمعناه المصدر نحو النسك والنسوك.
He said: 'And al-nusk in this context indicates the meaning of slaughtering, as if he said: We made it for every nation to draw near by slaughtering sacrifices to God. So whoever says mansak, its meaning is a place of sacrifice like majlis is a place of sitting. And whoever says mansik, its meaning is the masdar (verbal noun) like al-nusk and al-nusook.'
غيره: والمنسك والمنسك الموضع الذي تذبح فيه النسك، وقرئ بهما قوله تعالى: جعلنا منسكا هم ناسكوه .
Others said: 'And al-mansak and al-mansik is the place where the nusuk (sacrifices) are slaughtered.' And the verse 'Jalana mansakan hum yansukoonah' was recited with both.
ابن الأثير: قد تكرر ذكر المناسك والنسك والنسيكة في الحديث، - فالمناسك جمع منسك ومنسك، بفتح السين وكسرها، وهو المتعبد ويقع على المصدر والزمان والمكان، ثم سميت أمور الحج كلها مناسك.
Ibn Al-Athir said: 'The mention of al-manasik, al-nusk, and al-nasikah has been repeated in the Hadith. Al-manasik is the plural of mansak and mansik, with fath and kasr of the sin. It is the place of worship and can refer to the masdar, time, or place. Then all the affairs of Hajj were named manasik.'
والمنسك والمنسك: المذبح.
And al-mansak and al-mansik: the slaughterhouse/altar.
وقد نسك ينسك نسكا إذا ذبح.
And he slaughtered (nasaka) he slaughters (yansk) a slaughtering (nask) if he slaughtered.
ونسك الثوب: غسله بالماء وطهره، فهو منسوك؛ قال: ولا ينبت المرعى سباخ عراعر، ... ولو نسكت بالماء ستة أشهر
And he washed (nassaka) the garment: he washed it with water and purified it, so it is mansook. He said: 'And the pasture does not grow on salty, barren lands, ... even if I washed it with water for six months.'
وأرض ناسكة: خضراء حديثة المطر، فاعلة بمعنى مفعولة.
And a nasikah land: green, recently rained upon, an active participle in the passive sense.
والنسيك: الذهب، والنسيك: الفضة؛ عن ثعلب.
And al-nasik: gold, and al-nasik: silver; according to Tha'lab.
والنسيكة: القطعة الغليظة منه.
And al-nasikah: the thick piece of it.
ابن الأعرابي: النسك سبائك الفضة كل سبيكة منها نسيكة، وقيل للمتعبد ناسك لأنه خلص نفسه وصفاها لله تعالى من دنس الآثام كالسبيكة المخلصة من الخبث.
Ibn Al-A'rabi said: 'Al-nusk are bars of silver, each bar is a nasikah. And the worshipper is called nasik because he purified himself and refined himself for God Almighty from the filth of sins, like a bar refined from dross.'
وسئل ثعلب عن الناسك ما هو فقال: هو مأخوذ من النسيكة وهو سبيكة الفضة المصفاة كأنه خلص نفسه وصفاها لله عز وجل.
And Tha'lab was asked about al-nasik, what is it? He said: 'It is derived from al-nasikah, which is a refined bar of silver, as if he purified himself and refined himself for God, the Mighty and Majestic.'
والنسك، بضم النون وفتح السين: طائر؛ عن كراع.
And al-nusk, with dammah on the noon and fath on the sin: a bird; according to Kura'.