← Back to Lisan al-Arab

كوك

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to shortness, particularly in stature, and by extension, to a lack of worth or a quick, unsteady gait. It can also describe a strong current of water.

Derived headwords

الكيكاءnoun
  1. 1.
    worthless personclassical

    A person who is of no good, implying worthlessness or a lack of character.

الكوكىnoun
  1. 1.
    worthless personclassical

    Similar to الكيكاء, referring to a man who is of no good or worthless.

كواكيةadjective
  1. 1.
    shortclassical

    Describing a man who is short in stature.

زوازيةadjective
  1. 1.
    shortclassical

    Describing a man who is short, similar to كواكية.

عرانيةadjective
  1. 1.
    strong currentclassical

    Describing water that has a strong, rapid flow or current.

كوكاةnoun
  1. 1.
    short personclassical

    A noun referring to a short person, particularly a man.

مكوكياadjective
  1. 1.
    shuffling gaitclassical

    Describing someone who has a shaky, unsteady, or quick gait, often associated with short people.

Parallel reading

الكيكاء والكوكى هما السرطان أي من لا خير فيه من الرجال.
Al-kikā' and al-kūkī are the crab, meaning a man who has no good in him.
رجل كواكية وزوازية أي قصير.
A man is kawākī and zawāzī, meaning short.
ورأيت فلانا مكوكيا؛ وهو الاهتزاز في المشية والسرعة، وهو من عدو القصار؛
And I saw so-and-so as makūkī; which is the shaking in his gait and his speed, and it is from the running of short people;
دعوت كوكاة بغرب مرجس، ... فجاء يسعى حاسرا لم يلبس
I called a short man with a flowing garment, ... and he came running, bareheaded and unclothed.