← Back to Lisan al-Arab

لمك

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily relates to the movement of the jaws, particularly in speaking or eating, and by extension, to the act of tasting or experiencing something. It also encompasses terms for eye kohl and a strong young man.

Derived headwords

لمكname
  1. 1.
    Noah's fatherclassical

    The name of Noah's father, also referred to as Lamek.

لامكname
  1. 1.
    Noah's grandfatherclassical

    The name of Noah's grandfather, also referred to as Lamek.

لماكاnoun
  1. 1.
    tastingclassical

    A term used to indicate tasting or experiencing something, typically used in a negative context (i.e., not tasting anything).

تلمجverb
  1. 1.
    to move jawsclassical

    To move the jaws, particularly when speaking or eating.

لماجnoun
  1. 1.
    movement of jawsclassical

    The movement of the jaws, similar to 'talamak'.

تلمكverb
  1. 1.
    to move jawsclassical

    To move the jaws, especially when speaking or eating.

  2. 2.
    to twist jawsclassical

    A camel twisting its jaws.

التلمكnoun
  1. 1.
    movement of jawsclassical

    The movement of the jaws when speaking or eating; it is similar to 'talamaz' (licking).

  2. 2.
    twisting jawsclassical

    The act of a camel twisting its jaws.

اللماكnoun
  1. 1.
    eye kohlclassical

    A substance used to darken the eyelids, i.e., kohl.

اللمكnoun
  1. 1.
    eye kohlclassical

    A substance used to darken the eyelids, i.e., kohl.

اللميكadjective
  1. 1.
    kohl-eyedclassical

    Describing someone with eyes that have been darkened with kohl.

اليلمكadjective
  1. 1.
    strong young manclassical

    A description for a young man who is strong and robust; this term is exclusively used for males.

Parallel reading

الليث: لمك أبو نوح، ولامك جده، ويقال: نوح بن لمك، ويقال: ابن لامك.
Al-Layth: Lamek is the father of Noah, and Lamek is his grandfather, and it is said: Noah son of Lamek, and it is said: son of Lamek.
وقولهم: ما ذاق لماكا أي ما ذاق شيئا، لا يستعمل إلا في النفي.
And their saying: 'He did not taste lamaka' means he did not taste anything; it is only used in the negative.
ابن السكيت: يقال ما تلمج عندنا بلماج ولا تلمك عندنا بلماك وما ذاق لماكا ولا لماجا.
Ibn al-Sikkit: It is said, 'We do not have talamaj with lamaj, nor do we have talamak with lamak, nor did he taste lamaka nor lamaja.'
قال المفضل: التلمك تحرك اللحيين بالكلام أو الطعام، قال: والتلمك مثل التلمظ.
Al-Mufaddal said: Talamak is the movement of the jaws with speech or food, and he said: Talamak is like talamaz.
وتلمك البعير إذا لوى لحييه؛ وأنشد الفراء: فلما رآني قد حممت ارتحاله، ... تلمك لو يجدي عليه التلمك
And the camel talamak if it twists its jaws; and Al-Farra' recited: When he saw me preparing his departure, ... he twisted his jaws, as if twisting would benefit him.
ابن الأعرابي: اللماك واللمك الجلاء يكحل به العين.
Ibn al-A'rabi: Al-lamak and al-lamak are the kohl with which the eye is rimmed.
أبو عمرو: اللميك المكحول العينين،
Abu Amr: Al-lamik is the one with kohl-rimmed eyes.
وفي النوادر: اليلمك الشاب الشديد، ولا يكون إلا في الرجال.
And in Al-Nawadir: Al-yalamak is the strong young man, and it is only used for men.