هتك
Root entry · 12 derived lemmasThe root 'هتك' primarily concerns the act of tearing, ripping, or breaching a covering, barrier, or veil. This extends metaphorically to revealing something hidden, causing disgrace, or violating privacy. It can also refer to a portion of the night.
Derived headwords
- 1.to tear a veilboth
To tear a covering or veil, revealing what is behind it.
- 2.to disgraceboth
To expose someone to disgrace or scandal by revealing their secrets or faults.
- 3.to breach a barrierclassical
To break through or penetrate a barrier.
- 1.tearing a veilboth
The act of tearing a veil or covering, revealing what is behind it.
- 2.disgraceboth
Scandal or disgrace resulting from the exposure of secrets.
- 3.breachingclassical
The act of breaching or penetrating a barrier.
- 1.disgraceboth
A disgrace or scandal.
- 2.a portion of the nightclassical
A segment or part of the night.
- 1.disgraceboth
A disgrace or scandal, often referring to a public exposure of wrongdoing.
- 1.to be tornboth
To be torn or ripped from its place, revealing what is behind it.
- 2.to be disgracedboth
To become disgraced or exposed.
- 1.to be tornboth
To be torn or ripped, allowing what is behind to be seen.
- 2.to be disgracedboth
To become disgraced or exposed; to fall into scandal.
- 1.disgracedboth
One whose covering or reputation has been torn or exposed, leading to disgrace.
- 1.one who tearsclassical
One who tears or rips a covering or veil.
- 1.tornboth
Something that has been torn or ripped.
- 2.disgracedboth
One who is disgraced or exposed.
- 1.tornboth
Something that has been torn or ripped.
- 2.disgracedboth
One who is disgraced or exposed; one who disregards their reputation.
- 1.disgracedboth
One who is disgraced or exposed, often due to a lack of concern for their reputation.
- 1.a torn piececlassical
A torn piece of fabric or covering.
- 2.a portion of the nightclassical
A segment or part of the night.