Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 239 of 255
- بهو23 lemmastaj_011238
The root 'بهو' primarily relates to concepts of spaciousness, openness, and grandeur. It extends to describe physical spaces like houses and open land, as well as abstract qualities like beauty and abundance. The root also encompasses terms for emptiness and neglect, and the act of boasting or showing off.
البَهْو — main hallأَبْهَاء — spacious hallsبَهِيّ — beautifulباهٍ — beautifulأَبْهَى — to empty - بيي12 lemmastaj_011239
This root primarily deals with concepts of baseness, lowliness, and being insignificant. It also extends to meanings of clarity, explanation, and intentionality, often in a negative or dismissive context. Some derived terms refer to specific individuals or lineages.
البَيّ — base manهَيّان بن بَيّ — unknown personبَيّة — Baghdadi scholarبَيّاك الله — May God make you laughبَيّاك الله — May God bring you near - تحي0 lemmastaj_011240
- تءى1 lemmataj_011241
This root appears to be related to the concept of preceding or surpassing someone. It is a rare root with limited attestation in classical Arabic dictionaries.
تَأَى يَتَأَى — to precede - تبو3 lemmastaj_011242
This root primarily relates to the concept of settling, inhabiting, or occupying a place. It can also extend to the idea of conquering and gaining spoils from an expedition.
تَبَوَّأَ — to occupyتَبَوُّؤًا — occupationتَبَوَّأَ — to conquer and gain spoils - تتو3 lemmastaj_011243
This root appears to relate to the growth or appearance of young shoots or sprouts, particularly in plants. It also has a specific geographical reference to a village in Egypt.
تَتَوَا — sproutتَتَوَا — earlobesالتتائي — Al-Tatta'i - تثي3 lemmastaj_011244
This root appears to relate to the outer layers or coverings of things, specifically referring to the husk or skin of dates and possibly a type of grain or flour.
التَّثْيُ — date huskالتَّثَا — date huskالتَّثَاةُ — date husk (singular) - تحي2 lemmastaj_011245
This root appears to relate to the concept of a gardener or someone who tends to a garden. It specifically defines a role associated with the care and maintenance of a garden or orchard.
الْتَاحِي — gardenerالبستانبان — gardener - تري4 lemmastaj_011246
This root primarily deals with the concept of delay or procrastination in action, and also refers to a specific type of residual menstrual blood in women.
يَرْمِي — to delay, procrastinateتَرَاخَى — to delay, be slowأَتْرَى — to perform actions intermittentlyالتَّرِيَّة — residual menstrual blood - تسو2 lemmastaj_011247
This root appears to be related to causing harm or distress to someone, and possibly to playing or jesting with them. It also has a sense of being insignificant or worthless.
تَاسَاهُ — to harm himسَاتَاهُ — to play with him - تشو2 lemmastaj_011248
This root appears to relate to the sound or utterance used to urge on a donkey. It is primarily associated with a specific vocative expression.
تَشَا — to urge on a donkeyتَشُو — to urge on a donkey - تطو2 lemmastaj_011249
This root appears to be related to the concept of darkness or obscurity, particularly in the context of the night. It is also associated with injustice and oppression.
تَطَا — to become darkتَطَا اللَّيْلُ — the night darkened - تعي7 lemmastaj_011250
This root primarily relates to the concept of running or moving swiftly. It also extends to meanings of calling or inviting gently, and refers to specific times or states of being.
تَعَى، كَسَعَى — to runتَعِيَا — to throwالتَّاعِي — throwerالتَّعِي — looseالتَّعِي — goodness in memorization - تغو5 lemmastaj_011251
This root primarily relates to the act of laughing, specifically the struggle to suppress or control laughter, and the sound of loud laughter. It also includes a secondary, distinct meaning of perishing or destruction.
تَغَتْ — to suppress laughterتَغْ — sound of laughterتَغْيَا — suppression of laughterالتَّغَى — loud laughterتَغَا — to perish - تفو3 lemmastaj_011252
This root appears to relate to plants, specifically a type of ground creeper. It also touches upon etymological discussions regarding the origin of certain words and their root letters.
التفة — ground creeperتوف — to be foundوثف — to be firm - تقو3 lemmastaj_011253
This root primarily deals with the concept of fearing God and acting with piety. It encompasses the act of guarding oneself against wrongdoing and maintaining a state of reverence and obedience towards the divine.
تَقِيَ — to fear Godتُقًى — pietyتَقْوَى — piety - تلو0 lemmastaj_011254
- تنو5 lemmastaj_011255
This root primarily relates to concepts of agriculture, cultivation, and the associated practices. It also extends to meanings of association, equality, and potentially honor or nobility, though some of these are presented as alternative readings or interpretations.
التناوةُ بالكسر — Farming, agricultureالتناية — Farming, agricultureالنباوة — Nobility, high statusالأتناء — Footsteps, advanceالأَتْناء — Peers, equals - تهو6 lemmastaj_011256
This root appears to relate to concepts of forgetting, negligence, and the passage of time, particularly during the night. It also includes a proper noun and a geographical term.
تَهَاوَ، كَدَعَا — to forgetتَهْوَاءٌ — part of the nightتَهْوَاةٌ — part of the nightتَهْوَاةٌ — part of the nightتَهْيَةٌ — Bint al-Jun - توو3 lemmastaj_011257
This root primarily deals with the concept of being singular, alone, or unique. It extends to the idea of being unmatched or without equal, and can be used in contrast to being paired or numerous.
تَوَأَ — to be aloneتَوٌّ — singularityتَوَأٌ — singularity - توي0 lemmastaj_011258
- ثءى14 lemmastaj_011259
This root primarily concerns concepts of damage, corruption, and destruction, particularly in the context of wounds, societal discord, and the physical integrity of objects like leather. It also extends to meanings of weakness, scarcity, and specific types of repairs or preparations.
الثأي — Corruption, damageرأب الثأي — To repair corruptionثاء — To corrupt, damageأثأى — To kill and woundإثآء — Killing and captivity - ثبى8 lemmastaj_011260
This root primarily concerns the concepts of gathering, collecting, and accumulating. It extends to meanings of permanence, steadfastness, and continuity, as well as praising and augmenting something. It also touches upon themes of inheritance and following in one's footsteps.
التثبية — gatheringثبة — gatheringيثبي — to gatherأثبي — to emulateالمثبي — praiser - ثبو16 lemmastaj_011261
This root primarily deals with the concepts of gathering, collecting, and returning to a central point. It extends to describe groups of people or horses, and also refers to specific locations where water collects.
ثَبَة — center of a basinثَبْوَة — center of a basinثُبُوّ — gatheringثَابَ — to gather, collectثُبَات — groups (of horses) - ثتي2 lemmastaj_011262
This root primarily refers to various types of fine, broken, or waste materials, often derived from agricultural products like dates or straw. It can also denote specific processed food items made from these materials.
الثَّتَى — date palm husksالحَتَى — ground palm seeds - ثجو5 lemmastaj_011263
This root primarily relates to the concept of silence and causing silence. It also has a secondary meaning related to scattering or dispersing possessions.
ثَجَا — to be silentثَجْواً — silenceأَثْجَاهُ — to make silentثَجَا متاعه — to scatter his possessionsفَرَّقَ — to scatter, disperse - ثدو1 lemmataj_011264
This root appears to be related to the concept of nursing or suckling, specifically concerning the breast and its milk. It describes the act of a mother providing milk and the child receiving it.
الثَّدْوَاء — breast - ثدي18 lemmastaj_011265
This root primarily concerns the breast, particularly the female breast, its anatomy, and related terms. It also extends to metaphorical uses, nicknames, and even unrelated meanings like 'to become wet' or specific plants and locations.
الثَّدْي — breastأَثْدِيَاء — breasts (plural)ثُدِيّ — breast (plural)الثَّدِيْنَا — breasts (poetic)ذُو الثُّدَيَّة — Dhu al-Thudiyyah - ثرو0 lemmastaj_011266
- ثرى20 lemmastaj_011267
This root primarily concerns the concept of moisture, dampness, and wetness, particularly in relation to soil. It extends to meanings of abundance, prosperity, and even the traces or effects of something, metaphorically or literally.
الثَّرَى — Dewثَرِيَ — To be dampثَرِيَّة — Dampثَرِيَاء — Dampأَثْرَى — To have abundant moisture - ثطو9 lemmastaj_011268
This root primarily relates to the concept of walking or stepping, particularly in a childlike manner. It also extends to meanings of foolishness, immaturity, and in some contexts, the act of throwing or expelling something. Some derived terms refer to specific creatures or objects.
ثَطَا، كَدَعَا — to step, to strideخَطَا — to step, to strideطَثَا — to play with a spinning topالثَّطَا — childlike stepsالهِبِنْقَعَة — a type of sitting posture - ثعي4 lemmastaj_011269
This root appears to be related to the act of casting or throwing, specifically in the context of slander or false accusation. It is a rare root with limited attestations.
تَعِيَ — to cast, to throwتَعْيًا — casting, throwingالثاعي — the casterالقاذف — the slanderer - ثعو2 lemmastaj_011270
This root appears to relate to a specific type of date or unripe date, possibly with a focus on its size or texture. It is also suggested to be a variant pronunciation of another word.
الثعو — type of dateالمعو — variant pronunciation - ثغي1 lemmataj_011271
This root primarily relates to the concept of hunger and the state of a pasture being barren or desolate. It describes a severe lack of sustenance for animals and the resulting emptiness of the land.
الثُّغْيَة — Hunger - ثغو8 lemmastaj_011272
This root primarily concerns the bleating sound made by sheep and goats, especially when giving birth. It also extends to related concepts like a crack or fissure, and the general idea of giving or offering nothing.
الثُغَاء — bleatingالثُغَايَة — crack in a sheep's udderثَغَتْ — to bleatأَثْغَى — to give nothingتَثْغُو — bleating - ثفو8 lemmastaj_011273
This root primarily concerns the tripod or stones used to support a cooking pot over a fire. It also extends to the concept of a base or foundation, and by extension, something that is firmly established or rooted.
الأَثْفِيَة — tripod for a potأَثْفِيَة — tripod for a potأَثْفِيَة — base, foundationأَثْفِيَة — nesting place for ostrichesأَثَافٍ — tripods for pots (pl.) - ث قو24 lemmastaj_011274
This root primarily concerns the concept of 'tripods' or 'supports' used for cooking pots, often made of stones. It extends metaphorically to mean a strong support, a calamity, or a group of people. It also encompasses related actions like placing a pot on a support and following someone.
أَثْفِيَة — tripod for a potأَثَافِي — tripods for a potأَثْفَاة — woman who buried three husbandsمُؤَثَّفَاة — placed on tripodsتَأْثِيف — placing on tripods - ثقو2 lemmastaj_011275
This root appears to be related to the concept of intoxication or stupor, possibly derived from a specific vessel used for drinking. The primary lemma discussed is a type of drinking vessel.
الثقوة — Drinking vesselثقوات — Drinking vessels - ثلو3 lemmastaj_011276
This root appears to primarily relate to concepts of travel and wealth, with one specific geographical place name also mentioned.
ثَلَا — to travelالثُّلَي — wealthyثُلَا — a fortress in Yemen - ثني0 lemmastaj_011277_part_1
- ثني0 lemmastaj_011277_part_2
- ثني0 lemmastaj_011277_part_3
- ثهو4 lemmastaj_011278
This root appears to relate to states of foolishness, blushing, and engaging in conversation or playful interaction. It describes someone acting foolishly, a person whose face has reddened, and the act of conversing or joking with someone.
ثَهَا — to be foolishهَثَا — to blushثَاهَاهُ — to converse withهَايَثَهُ — to joke with - ثوي27 lemmastaj_011279
This root primarily concerns the concept of staying, residing, or dwelling in a place, often for an extended period. It extends to meanings of lodging, hosting, and even death and burial, reflecting a prolonged state of being in a location.
ثوى — to stay, resideيثوي — to stay, resideثواء — stay, residenceثويا — stay, residenceأثوى — to stay long - ثيي3 lemmastaj_011280
This root appears to relate to a place of shelter or dwelling, specifically for sheep or livestock. It is a rare root with limited usage documented.
الثية — Sheepfoldكالنية — Shelterالثاية — Sheepfold - جءي8 lemmastaj_011281
This root primarily describes a specific color, particularly for horses and camels. This color is characterized as a dusty red, or a dark, reddish-brown hue.
الجأى — Dusty red colorالجوى — Dusty red colorالجؤة — Dusty red colorالجؤوة — Dusty red colorالجعوة — Dusty red color - جءو11 lemmastaj_011282
This root primarily relates to concepts of darkness, coarseness, and roughness, often applied to land, horses, or even abstract qualities like secrecy. It also extends to actions like sewing, mending, and concealing.
اِجْتِوَاء — darknessأَجْوَى — dark-coloredأَجْأَى — dark-coloredجَأْوَاء — dark-coloredجُؤْوَة — coarse land - جءو19 lemmastaj_011283
This root primarily relates to the concepts of mending, repairing, and covering. It extends to meanings of holding back, concealing, and preserving, often in the context of liquids or secrets. Some derived terms also refer to specific objects or places.
جَأَى — mended, repairedأَجَأَى — mended, repairedجَأْوًا — mending, repairingالجِئَاوَة — pot coverالجِئَاء — pot cover - جبي8 lemmastaj_011284
This root primarily concerns the act of collecting or gathering, particularly in the context of taxes, tribute, or water. It extends to the idea of accumulating resources or forming a reservoir.
جَبَى — to collect tributeيَجْبِي — he collectsيَجْبَاهُ — he collects itجِبَايَة — collection of tributeجِبَاوَة — collection of tribute - جبو25 lemmastaj_011285
This root primarily concerns the collection or gathering of things, particularly taxes, water, or people. It also extends to concepts of selection, preparation, and specific physical postures or actions.
جَبَا، يَجْبِي، جَبْوًا — to collect taxesجِبَايَة — collection of taxesجَبْوَة — collection of taxesجَبِيَ، يَجْبَى، جِبَاءً — to be collectedجِبَاء — collection