← Back to Taj al-Arus

جبي

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns the act of collecting or gathering, particularly in the context of taxes, tribute, or water. It extends to the idea of accumulating resources or forming a reservoir.

Derived headwords

جَبَىverb
  1. 1.
    to collect tributeboth

    To collect taxes, tribute, or revenue from people.

  2. 2.
    to gather waterboth

    To gather or accumulate water, especially in a basin or reservoir.

يَجْبِيverb
  1. 1.
    he collectsboth

    The present tense form indicating the act of collecting tribute or gathering water.

يَجْبَاهُverb
  1. 1.
    he collects itclassical

    A less common variant of the verb, possibly referring to collecting something specific.

جِبَايَةnoun
  1. 1.
    collection of tributeboth

    The act or process of collecting taxes, tribute, or revenue.

  2. 2.
    collection of waterboth

    The act of gathering or accumulating water.

جِبَاوَةnoun
  1. 1.
    collection of tributeclassical

    An alternative noun for the act of collecting taxes or tribute, considered rare.

جَبَاهُverb
  1. 1.
    he collected itboth

    Past tense verb form, meaning he collected tribute or gathered water.

جَبَىverb
  1. 1.
    he collectedboth

    Past tense verb form, meaning he collected tribute or gathered water.

جَبِيَverb
  1. 1.
    it was collectedboth

    Passive voice verb form, indicating that tribute or water was collected.

Parallel reading

جبى الخراج والمال والحوض
He collected the tribute, the money, and the basin.
يجبيه ويجباه
He collects it and he collects it.
جبى يجبى، مما جاء نادرا، كأبى يأبى
He collected, he collects, which is rare, like he refused, he refuses.
جباه القوم، وجبى منهم
He collected from the people, and he collected from them.
جبى الماء في الحوض جبا
He collected the water in the basin, collecting it.
جبى الماء في الحوض جبيًا
He collected the water in the basin, collecting it.
جبيت الماء في الحوض جمعته
I collected the water in the basin, I gathered it.
ومن استعير جبيت الخراج جباية
And from it is metaphorically derived 'I collected the tribute as a collection'.
أدخلوا الواو على الياء لكثرة دخول الياء عليها
They introduced the waw onto the ya because of the frequent occurrence of the ya.