← Back to Taj al-Arus

تعي

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of running or moving swiftly. It also extends to meanings of calling or inviting gently, and refers to specific times or states of being.

Derived headwords

تَعَى، كَسَعَىverb
  1. 1.
    to runboth

    To move at a speed faster than walking, often implying swiftness.

تَعِيَاverb
  1. 1.
    to throwclassical

    To propel something through the air with force.

التَّاعِيnoun
  1. 1.
    throwerclassical

    One who throws or propels something.

التَّعِيadjective
  1. 1.
    looseclassical

    Not firm or tight; hanging loosely.

التَّعِيnoun
  1. 1.
    goodness in memorizationclassical

    Excellence or proficiency in retaining information in memory.

الأَتْعَاءnoun
  1. 1.
    hours of the nightclassical

    The divisions of time during the night.

اسْتَتْعَاهُverb
  1. 1.
    to call gentlyclassical

    To invite or summon someone in a soft, delicate manner.

Parallel reading

أي (عدا)
meaning (ran)
تعى {تعيا: إذا قذف.
He ran (swiftly); if he threw.
والتاعي: القاذف.
And the thrower: the one who throws.
وأيضا: الليا المسترخي.
And also: the loose, hanging thing.
والتعي في الحفظ: الحسن؛
And excellence in memorization: the good.
كل ذلك عن ابن الأعرابي.
All of that is from Ibn al-A'rabi.
وحكي عن الفراء:
And it was narrated from Al-Farra:
الأَتْعَاء ساعات الليل.
The hours of the night.
وقال شمر:
And Shamir said:
استتعاه دعاه دعاء لطيفا.
He called him gently, a gentle call.