Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 175 of 255
- س ك ك54 lemmastaj_008202
The root س ك ك primarily relates to concepts of tightness, narrowness, blockage, and being sealed or closed. It extends to meanings of being deaf or having small ears, as well as specific objects like nails, wells, and types of perfume. It also encompasses actions like sealing, piercing, and throwing.
السَّكُّ — nailسَكَّ — to nailسَكْك — narrow wellسُكُوك — narrow wellsسَكَاك — narrow well - س ك ر ك3 lemmastaj_008203
This root entry discusses a specific type of alcoholic beverage, its origin, and its prohibition in Islamic tradition. It focuses on a particular drink made from grain, identified as a beverage of the Abyssinians.
السُّكْرَكَة — Grain-based alcoholic drinkالسَّقْرَقَع — Alternative name for Sukrakahالغَبِيرَاء — Millet-based drink - س ل ك22 lemmastaj_008204
This root primarily concerns the concept of entering, passing through, or making something enter or pass through a place or path. It extends to concepts of following a course, being inserted, and metaphorically, being led into a situation. It also has derived meanings related to specific objects and creatures.
سَلَكَ — to enter, to go throughسَلْكًا — entering, passing throughسُلُوكًا — entering, passing throughأسْلَكَهُ — to make enter, to insertسَلَكْتُهُ — to make enter, to insert - سملك0 lemmastaj_008205
- س م ك0 lemmastaj_008206
- س م ل ك5 lemmastaj_008207
This root appears to relate to the physical characteristics of something, possibly its shape, texture, or form. It is used to describe the shape of a morsel of food and the head of a penis.
سَمْلَكَة — shape of a morselلملمة — compactness, roundnessمسملك — hard-headedمسملح — hard-headedمسلك — hard-headed - س م ن ك2 lemmastaj_008208
This root entry pertains to a specific geographical location, a village named Samnak, and its inhabitants. It focuses on identifying individuals associated with this village, particularly scholars and their lineage.
سَمْنُك — Village nameالسَّمْنُكِيّ — Attribution to Samnak - س ن ك4 lemmastaj_008209
This root appears to relate to specific places or individuals, particularly in the context of historical figures and locations in Egypt. The primary term discussed is a place name, with derivations referring to individuals associated with that place.
السِّنَك — A place nameسُنَيْكَة — A village in Egyptالسُّنَيْكِيّ — Attributed to Sunaykaالسِّنْكِيّ — Attributed to Sink - س ن ب ك6 lemmastaj_008210
This root primarily relates to the tip, extremity, or beginning of something. It extends to describe specific parts of animals (hooves), objects (swords), natural phenomena (rain), and even abstract concepts like the early stages of life or a period of time.
السُّنْبُك — tip of a hoofسَنَبَكَ — to move with a specific gaitسُنْبُك — a type of runningسَنَابِك — tips of hooves (pl.)السُّنْبُوك — small boat - س ه ك28 lemmastaj_008211
This root primarily deals with concepts of unpleasant smells, particularly foul odors from sweat, decaying meat, or fish. It also extends to meanings related to the abrasive or scouring action of wind, the swiftness of movement, and in a more abstract sense, eloquence and a specific type of eye ailment.
السَّهْك — foul odorسَهِكَ — to be foul-smellingالسَّهْكَة — foul smellسَهَكَ — to blow awayسَهْكًا — blowing away - س وك17 lemmastaj_008212
This root primarily concerns the act of rubbing or cleansing, particularly the mouth. It extends to related tools and actions, and metaphorically to weak or unsteady movement.
ساكَ الشيءَ، يَسُوكُهُ، سَوْكًا — to rub itدَلَكَ — to rub itالمِسْوَاك — tooth stickسَوَّكَهُ تَسْوِيكًا — to cleanse it (with a miswak)اسْتَاكَ اسْتِيَاكًا — to use a miswak - ش ب ك0 lemmastaj_008213
- ش ح ك5 lemmastaj_008214
This root primarily concerns a device used to prevent young animals, specifically goats, from suckling. It refers to a type of gag or bit placed in the animal's mouth.
شَحَكَ — to gagالشِّحَاك — gagالشِّحَاك — bitالحِشَاك — gagالشِّبَام — gag - ش خ ن ك5 lemmastaj_008215
This root appears to be primarily related to place names, specifically a village in Samarkand. It does not seem to have broader semantic extensions in this entry.
شُوخْنَاك — Village nameأبو بكر أحمد بن خلف — Name of a personروى — to narrateابنه — his sonمحمد — Name of a person - شدك4 lemmastaj_008216
This root appears to relate to nets, tools, and possibly a place name or a trade associated with it. The primary discussion revolves around the word 'shawkān' and its correction to 'shakkah', referring to a net or a weapon.
الشَّوْكَان — Netالشَّكَّة — Netالشَّادْكُونِيّ — Attributed to Shadkunahشَادْكُونَة — Shadkunah - شذك1 lemmataj_008217
This root appears to be related to a proper name, possibly of a person or a place, and its usage is primarily within historical and biographical contexts. It does not seem to have common derived verbs or nouns with broader semantic fields.
شَاذِك — Proper name - شرك0 lemmastaj_008218
- ش ك ك34 lemmastaj_008219
This root primarily concerns the concept of doubt, uncertainty, and lack of conviction. It extends to physical penetration, piercing, and the act of wearing or being equipped with armor. It also encompasses notions of closeness, connection, and alignment.
الشَّكّ — doubtشَكَّ — to doubtشَكَّك — to cause doubtشَكُوك — doubtsشَاكٍ — armed - ش ل ك3 lemmastaj_008220
This root appears to relate to agility, gracefulness, and perhaps a certain quickness or liveliness. It is primarily used to describe people, particularly women, in terms of their physical appearance and demeanor.
شَلَك — to be agileشَلْكَة — agile, gracefulشَلْكَة — Shalka - ش ن ب ك2 lemmastaj_008221
This root entry primarily discusses individuals named Shambak or Shambak, focusing on genealogical connections and scholarly lineages within Islamic history. It clarifies potential confusions in identifying individuals by their patronymics and grandfathers, citing prominent historians for verification.
شَنَبَك — A male given nameشَنَبَكِيّ — Attributed to Shambak - ش ن ك5 lemmastaj_008222
This root appears to relate to geographical features, specifically mountains and valleys. It also seems to have a secondary meaning related to something being constricted or narrow, though this is less prominent in the provided text.
شَنُوكَة — mountainكَمْلُولَة — mountainشَنَائِك — mountainsشَنَائِك — surroundingsشَنُوكَتَان — valleys - ش وك0 lemmastaj_008223
- ص ءك6 lemmastaj_008224
This root primarily relates to the emission of foul odors, particularly from sweat, and by extension, to things that are sticky or tenacious. It also encompasses meanings related to intensity and strength.
صَئِكَ — to sweat profuselyصَأَكَ — to stick toصَأْكًا — profuse sweatingصَأْكَة — odor of damp woodصَئِكٌ — strong, intense - ص ع ل ك15 lemmastaj_008225
This root primarily concerns poverty, destitution, and the state of being poor. It extends to descriptions of physical attributes like a rounded or small head, and also describes the condition of animals, particularly camels and horses, when they become lean or shed their hair. It can also refer to specific individuals or groups associated with poverty.
صَعْلَكَهُ — made him poorصَعْلَكَةً — impoverishmentصَعْلَكَ الثَّرِيدَةَ — prepared the thareedصَعْلَكَ البَقْلَ الإِبِلَ — fattened the camelsمِصْعَلَكُ الرَّأْسِ — rounded/small-headed - ص ك ك20 lemmastaj_008226
The root ص ك ك primarily relates to striking, hitting, or closing forcefully. It extends to concepts of being unsteady or disjointed, particularly in the knees and ankles, and also encompasses written documents and intense heat.
{صكه} — to strike hardيصكه — he strikes{صكا} — a strike{أصك} — unsteady knees/ankles{مصك} — strong and robust - ص ل ك3 lemmastaj_008227
This root appears to relate to the initial stages of milk production in animals, specifically the first milk secreted after birth. It also touches upon the act of stimulating or urging an animal, possibly to produce milk or for other purposes.
الصَّلْك — first milkالتَّصْلِيك — urging a camelصَلَكَ — to urge - ص م ك10 lemmastaj_008228
This root primarily describes qualities of being strong, intense, thick, or viscous. It extends to meanings of foolishness, stubbornness, and a state of being wet or swollen, particularly in relation to the earth or wounds.
الصمكيك — Ignorant, rashالصمكوك — Ignorant, rashصمكة — Strongمصمئكة — Moist, rain-soakedاصمأكت — Became moist, rained upon - ص م ل ك2 lemmastaj_008229
This root appears to describe something or someone that is strong, robust, and of good quality. It is particularly used to denote a strong, well-built man or a portion of men characterized by their strength.
الصملك — Strong manصمالك — Strong men - ص ه ك3 lemmastaj_008230
This root appears to be very sparsely attested, primarily referring to specific proper nouns and a rare descriptive term. The main attested meanings relate to dark-skinned female slaves and a place name.
الصَّهَكُ — dark-skinned female slavesصَهَاك — female given nameصَاهَكَ — city in Persia - ص وك9 lemmastaj_008231
This root primarily relates to the concept of sticking, adhering, or being attached to something. It extends to meanings of movement, particularly in the sense of initial or primary action, and also encompasses the idea of being stained or smeared.
صوك — initial thingبوك — initial thingصاك — to stickصوكا — stickingيصوك — to stick - ص ي ك5 lemmastaj_008232
This root primarily relates to the concept of sticking, adhering, or clinging to something. It can also refer to a specific type of perfume or incense that adheres to the skin.
صَاكَ — to stick, adhereيَصِيكُ — it sticksصِيكًا — sticking, adherenceيَصُوكُ — to stick, adhereصَكَّ — to strike, hit - ض ءك2 lemmastaj_008233
This root pertains to the state of being afflicted with a cold or catarrh, specifically affecting the nose and head. It describes the condition of a person suffering from such an ailment.
ضُؤِكَ — to have a coldمُضْؤُوك — having a cold - ض ب ك5 lemmastaj_008234
This root primarily relates to the early stages of plant growth, specifically the appearance of sprouts and greenery. It also extends to the initial actions of a nursing infant and a tactile action of kneading hands.
ضَبْك — to knead handsضَبْكَة — first suckleاضْبَاكَتْ — sproutedاضْمَاكَتْ — sproutedمُضْبِئِك — green - ض ب ر ك8 lemmastaj_008235
This root describes individuals or animals characterized by large size, stoutness, and sometimes strength or heaviness. It can refer to women with large thighs, strong men, or large, robust animals like lions and camels.
الضبرك — Woman with large thighsكزبرج — Description of sizeالضبارك — Lionكعلابط — Description of size/strengthضبارم — Lion - ض ح ك0 lemmastaj_008236_part_1
- ض ح ك3 lemmastaj_008236_part_2
This root primarily relates to laughter, amusement, and smiling. It extends to concepts of joy, mirth, and the act of expressing happiness through facial expressions and vocalizations. It can also refer to things that cause laughter or amusement.
ضَاحِك — Companion of the Prophetالضَّحَّاك — Name of individualsضَحِكَ — to laugh - ض ر ك8 lemmastaj_008237
This root primarily describes negative states of being, including foolishness, poverty, weakness, and ill-fortune. It also extends to descriptions of physical attributes like leanness and strength, and even includes names for animals like the lion and fish.
الضريك — famousضَرِيكَة — misfortuneضَرائِك — poor peopleضَرْكَاء — misfortuneضَرَّكَ — to be unfortunate - ض ك ك11 lemmastaj_008238
This root primarily relates to concepts of pressure, constriction, and tightness. It extends to meanings of pressing or squeezing something, and metaphorically, to distress or hardship. It also encompasses related ideas of being compact, short, and stout, as well as rapid movement.
ضَكّهُ الأمرُ — to distressضَكّ — to pressضَكّاً — pressingضَكْضَكَ — to walk quicklyضَكْضَكَة — quick walking - ض م ك6 lemmastaj_008239
This root primarily relates to the concepts of growth, verdancy, and abundance, particularly in plants and the earth. It also extends to meanings of swelling with anger and the appearance of clouds promising rain.
اِضْمَاكَ — to grow verdantاِضْمِيْكَاكًا — verdancyاِضْمَاكَتِ — to sproutاِضْبَاكَتْ — to sproutالمُضْمَئِكُّ — green vegetation - ض ن ك16 lemmastaj_008240
This root primarily denotes hardship, narrowness, and constriction, particularly in living conditions and physical states. It extends to concepts of weakness, illness (like a cold), and descriptions of robust or sturdy beings, both animate and inanimate.
الضَّنْك — hardship, distressضَنِكَ — to be narrow, difficultضَنْكًا — narrowness, hardshipضَنَاكَة — narrowness, hardshipضَنُوكَة — narrowness, hardship - ض وك16 lemmastaj_008241
This root primarily relates to the concept of mounting or covering, particularly in the context of animals mating. It also extends to meanings of gathering, crowding, and struggling over something.
ضاك — mounted (animal)يضوكها — mounts herضوكا — mountingنزا — mountedكاما — mounted - ض ي ك10 lemmastaj_008242
This root primarily describes a state of being spread apart or wide, particularly concerning the thighs of a camel or a woman due to fullness or fatness. It also extends to a feeling of being filled with emotion, like anger, and a specific gait characterized by wide-legged movement.
ضاكت — spread apartتضيك — spread apartضيكا — spreading of thighsضائك — spread-thighedضيك — spreading of thighs - ط ب ر ك3 lemmastaj_008243
This root appears to be primarily used as a proper noun, referring to specific fortified locations. It denotes a castle or fortress situated on a mountaintop, with geographical references to regions like Ray and Isfahan.
طَبْرَك — Castle on a mountainطَبْرَك — Castle in Isfahanطَبْرَكِيّ — Relating to Tabarak - ط ح ك2 lemmastaj_008244
This root appears to relate to camels, specifically their state of being young, not yet having knelt or been fully developed. It also has a less common meaning related to laughter or amusement.
الطَّحْك — Camel not yet kneltطَحْك — To laugh - ط ر ك5 lemmastaj_008245
This root primarily relates to leaving, abandoning, or forsaking something or someone. It can also refer to the act of leaving behind or bequeathing, and in some contexts, it denotes a state of being left or deserted.
طَرَكَ — to leaveتَرَكْتُهُ — I left him/itتَرْك — leavingمَتْرُوك — leftطِرْكونة — Tarkuna - ط س ك2 lemmastaj_008246
This root appears to be related to a specific term for a land tax or a fixed duty. It is noted as being obscure or a variant of another term.
الطسك — land taxالطسق — fixed duty - ع ب ك9 lemmastaj_008247
This root primarily deals with the concept of mixing, confusing, or tangling things together. It also extends to describe small, insignificant, or clinging substances, as well as certain types of knots or lumps.
عَبَكَ — to confuseعَبْكًا — confusionالعَبْكَة — lumpالحَبْكَة — grainلَبَّكَ — to confuse - ع ب ن ك5 lemmastaj_008248
This root appears to describe qualities of hardness, strength, and intensity, primarily applied to men and camels. It signifies a robust and unyielding nature.
عَبَنَكَ — to be hardعَبَنِكٌ — hard, strongعَبْنَاكٌ — hard, strongعَبْنَاكِيٌّ — hard, strongعَبْنَاكِيَّةٌ — hardness, strength - ع ت ك0 lemmastaj_008249
- ع ث ك4 lemmastaj_008250
This root appears to relate to specific botanical terms, particularly concerning palm tree roots, and also describes a person's left-handedness or a muddy area.
العَثْك — palm tree rootsالعُثْك — palm tree roots (plural)الأعْثَك — left-handed manالعَثْكَة — muddy patch