← Back to Taj al-Arus
س ك ر ك
Root entry · 3 derived lemmasThis root entry discusses a specific type of alcoholic beverage, its origin, and its prohibition in Islamic tradition. It focuses on a particular drink made from grain, identified as a beverage of the Abyssinians.
Derived headwords
السُّكْرَكَةnoun
- 1.Grain-based alcoholic drinkclassical
A drink made from grain, specifically millet, which causes intoxication. It is identified as the wine of the Abyssinians and is of Ethiopian origin, though it has been Arabized.
السَّقْرَقَعnoun
- 1.Alternative name for Sukrakahclassical
An alternative name for the drink السُّكْرَكَة, mentioned as possibly being the correct pronunciation or a variant.
الغَبِيرَاءnoun
- 1.Millet-based drinkclassical
A drink made from millet, which was inquired about and subsequently prohibited, identified by scholars as the same as السُّكْرَكَة.
Parallel reading
السكركة، بالضم أهمله الجوهري والصاغاني، وظاهر سياقه أنه مثل نمرقة، وضبطه ابن الأثير بضم السين والكاف وسكون الراء، وهو شراب الذرة يسكر، وهو خمر الحبشة، وذكره أيضا أبو عبيد في كتابه، وهي لفظة حبشية، وقد عربت
As-sukrakah, with dammah, was neglected by Al-Jawhari and Al-Sagani. The context suggests it is like 'numruqah'. Ibn Al-Athir vocalized it with dammah on the sin and kaf, and sukun on the ra. It is a drink of millet that intoxicates, and it is the wine of the Abyssinians. Abu Ubayd also mentioned it in his book. It is an Abyssinian word, and it has been Arabized.
وقيل: السقرقع، كما مر في حرف العين
And it was said: As-saqraqa', as mentioned under the letter 'ayn.
وفي الحديث: أنه سئل عن الغبيراء فقال: لا خير فيها ونهي عنها
And in the hadith: He was asked about Al-Ghubayra', and he said: There is no good in it and it is forbidden.
قال مالك: فسألت زيد بن أسلم: ما الغبيراء فقال: هي السكركة
Malik said: So I asked Zayd ibn Aslam: What is Al-Ghubayra'? And he said: It is As-sukrakah.