← Back to Taj al-Arus

ص ك ك

Root entry · 20 derived lemmas

The root ص ك ك primarily relates to striking, hitting, or closing forcefully. It extends to concepts of being unsteady or disjointed, particularly in the knees and ankles, and also encompasses written documents and intense heat.

Derived headwords

{صكه}verb
  1. 1.
    to strike hardboth

    To strike someone or something forcefully, especially with a wide object, or generally with anything.

  2. 2.
    to closeboth

    To close or shut a door tightly.

  3. 3.
    to pushclassical

    To push or shove.

يصكهverb
  1. 1.
    he strikesboth

    He strikes forcefully.

{صكا}noun
  1. 1.
    a strikeboth

    The act of striking forcefully.

  2. 2.
    a closingboth

    The act of closing something tightly.

{أصك}adjective
  1. 1.
    unsteady knees/anklesboth

    Having unsteady knees and ankles, or hocks.

  2. 2.
    long-leggedclassical

    Having long legs, like an ostrich.

  3. 3.
    stuck teethclassical

    Having all teeth and molars fused together.

{مصك}adjective
  1. 1.
    strong and robustboth

    Strong, robust, and large in build, applied to humans, animals like camels, and donkeys.

  2. 2.
    door closerclassical

    A device or object used to close a door.

{صككت}verb
  1. 1.
    I became wearyclassical

    I became weary or tired.

{صكك}noun
  1. 1.
    wearinessclassical

    Weariness or fatigue.

  2. 2.
    unsteady kneesclassical

    The condition of having unsteady knees, where one strikes the other during movement.

{مصكة}noun
  1. 1.
    strong femaleclassical

    A strong and robust female.

{الصك}noun
  1. 1.
    documentclassical

    A written document, often a deed or official paper, of Persian origin.

  2. 2.
    payment orderclassical

    A document entitling someone to receive provisions or stipends.

{صكوك}noun
  1. 1.
    documentsclassical

    Plural of الصك, referring to official written documents.

  2. 2.
    payment ordersclassical

    Plural of الصك, referring to documents for stipends or provisions.

{صكاكا}noun
  1. 1.
    stipendsclassical

    Provisions or stipends that were issued in written form.

{الصكة}noun
  1. 1.
    midday heatclassical

    The intense heat of midday, especially the hottest part of the day.

{الصكاك}noun
  1. 1.
    airclassical

    The open air or atmosphere.

{اصطكوا}verb
  1. 1.
    they struck each otherclassical

    They struck each other with swords.

{مصكوك}adjective
  1. 1.
    struck with meatclassical

    Describing an animal, particularly a camel, that is well-fed and has abundant flesh, as if meat has been 'stuck' into it.

{الصكك}noun
  1. 1.
    knee strikingclassical

    The condition where one knee strikes the other during running.

{أصك}adjective
  1. 1.
    unsteady kneesclassical

    Having unsteady knees that may strike each other.

{الصكيك}adjective
  1. 1.
    weakclassical

    Weak or feeble, implying one who is often struck due to weakness.

{الصكة}noun
  1. 1.
    intense midday heatclassical

    The peak of the midday heat, often associated with blinding intensity.

{صوك}noun
  1. 1.
    first strikeclassical

    The first thing one is struck with or by.

Parallel reading

فصكت وجهها
So she struck her face.
صك الباب: أغلقه، أو أطبقه.
To shut the door: to close it, or to seal it.
رجل أصك، ومصك بكسر الميم: مضطرب الركبتين والعرقوبين
A man أصك, and masakk (with kasra on the mim): unsteady in the knees and hocks.
وقد صككت يا رجل، كمللت صككا محركة
And I became weary, O man, I became weary with weariness.
والمصك، كمجن: القوي الشديد الخلق الجسيم من الناس وغيرهم كالإبل والحمير
And al-masakk, like majann: the strong, robust, and large-bodied among people and others like camels and donkeys.
ترى المصك يطرد العواشيا جلتها والأخر الحواشيا
You see the strong one driving away the evening prey, its large parts, and the other prey.
والصك: الكتاب معرب، وهو بالفارسية جك، وهو الذي يكتب للعهدة
And al-ṣakk: the document, it is borrowed, and it is 'jak' in Persian, and it is what is written for responsibility.
وكانت الأرزاق تسمى صكاكا، لأنها كانت تخرج مكتوبة
And provisions were called ṣakākī, because they were issued in writing.
ومن النهي عن شراء الصكاك والقطوط.
And from the prohibition of buying ṣakākī and qutūṭ (documents).
أحللت بيع الصكاك.
You have permitted the sale of ṣakākī (written provisions).
والصكة: شدة الهاجرة، وتضاف إلى عمي
And al-ṣakkah: the intensity of the midday heat, and it is added to 'amī.
لقيته صكة عمي،! وصكة أعمى، وهو أشد الهاجرة حرا
I met him during the ṣakkah of 'amī, and ṣakkah of a blind man, which is the hottest of the midday heat.
اصطكوا بالسيوف: تضاربوا بها
They struck each other with swords: they fought with them.
وبعير مصكوك ومصكك: مضروب باللحم وكأن اللحم! صك فيه صكا، أي شك.
And a camel maṣkūk and maṣkakk: struck with flesh, as if flesh was 'stuck' into it, meaning abundant.
والصك: احتكاك العرقوبين.
And al-ṣakk: the rubbing of the hocks.
والصكك: أن تضرب إحدى الركبتين الأخرى عند العدو، فيؤثر فيهما أثرا.
And al-ṣakak: for one knee to strike the other during running, leaving a mark on them.
وظليم أصك لأنه أرح طويل الرجلين وربما أصاب لتقارب ركبتيه بعضهما بعضا إذا عدا
And a male ostrich أصك because it is long-legged, and its knees might strike each other when it runs.
والأصك: من كانت أسنانه وأضراسه كلها ملتصقة
And al-aṣakk: one whose teeth and molars are all fused together.
وليلة الصك: ليلة البراءة، وهي ليلة النصف من شعبان لأنه يكتب فيها من صكاك الأرزاق.
And laylat al-ṣakk: the Night of Absolution, which is the middle of Sha'ban, because the ṣakākī (written provisions) are recorded in it.
خذ هذا أول صك، وأول صوك، أي: أول ما أصكك به.
Take this first ṣakk, and the first ṣawk, meaning: the first thing I strike you with.
واصطك الجرمان: صك أحدهما الآخر.
And the two logs collided: one struck the other.