← Back to Taj al-Arus

ع ب ك

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily deals with the concept of mixing, confusing, or tangling things together. It also extends to describe small, insignificant, or clinging substances, as well as certain types of knots or lumps.

Derived headwords

عَبَكَverb
  1. 1.
    to confuseboth

    To mix or jumble things together, causing confusion.

  2. 2.
    to mixclassical

    To blend or combine different substances.

عَبْكًاnoun
  1. 1.
    confusionboth

    The act of mixing or jumbling things, leading to confusion.

  2. 2.
    mixingclassical

    The act of blending or combining.

العَبْكَةnoun
  1. 1.
    lumpboth

    A small piece or lump of something, such as a portion of ground meal or a piece of food.

  2. 2.
    clinging residueclassical

    What clings to a waterskin from its contents, like grease or residue.

  3. 3.
    insignificant thingclassical

    Something of little value or importance.

  4. 4.
    knotclassical

    A knot that forms in a rope, which remains even after the rope deteriorates.

  5. 5.
    annoying personclassical

    An unpleasant, bothersome, or loathsome individual.

  6. 6.
    small portionclassical

    A small, compact portion, like a grain of food.

  7. 7.
    sticky substanceclassical

    A sticky or gummy substance.

الحَبْكَةnoun
  1. 1.
    grainclassical

    A grain or small particle, especially of ground meal.

لَبَّكَverb
  1. 1.
    to confuseclassical

    To mix up or confuse things, similar to the meaning of 'عبك'.

لَبْكَةnoun
  1. 1.
    confusionclassical

    A state of confusion or disarray.

العُبَامnoun
  1. 1.
    annoying personclassical

    A detestable or bothersome person.

الهِلْبَاجَةnoun
  1. 1.
    troublemakerclassical

    A troublesome or bothersome person.

الوَذَحَةnoun
  1. 1.
    small insectclassical

    A small, possibly flying insect.

Parallel reading

عبك الشيء بالشيء يعبكه عبكا: لبكه
He mixed the thing with the thing, mixing it, a mixing: he confused it.
وقال ابن دريد: خلطه
And Ibn Duraid said: he mixed it.
والعبكة، محركة: مثل الحبكة وهي الحبة من السويق
And al-'abkah, when vocalized, is like al-habkah, which is a grain of ground meal.
يقال: ما ذقت عبكة ولا لبكة
It is said: I did not taste a lump nor confusion.
وقيل: العبكة: الكسرة من الشيء
And it was said: al-'abkah is the crumb of something.
وقيل: القطعة من الحيس
And it was said: the piece of al-ḥays (a type of food).
وقال ابن الأعرابي: العبكة: ما يتعلق بالسقاء من الوضر
And Ibn al-A'rabi said: al-'abkah is what clings to the waterskin from the grease.
ومنه قولهم، ما في النحي عبكة
And from this is their saying: there is no clinging residue in the waterskin.
ويقال: هي الشيء الهين
And it is said: it is the insignificant thing.
ومنه قولهم: ما أغنى عني عبكة
And from this is their saying: an insignificant thing did not avail me.
وقال ابن بري: العبكة: هو العبام البغيض الهلباجة
And Ibn al-Bari said: al-'abkah is the detestable, bothersome troublemaker.
ومما يستدرك عليه: العبكة: الوذحة
And among what is added to it: al-'abkah is al-wadhah (a small insect).
وقال أبو عمرو: العبكة: العقدة التي تكون في الحبل فيبلى الحبل وتبقى العبكة
And Abu Amr said: al-'abkah is the knot that is in the rope, so the rope wears out and the knot remains.