Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 109 of 255
- م د س8 lemmastaj_005063
This root primarily concerns the act of rubbing or smoothing, particularly applied to leather. It also touches upon the etymological origin of a related word, suggesting a potential derivation from a different root.
مَدَسَ — to rubمَدْس — rubbingالأَدِيم — leatherيَمْدِسُهُ — he rubs itمَدَسَ — to rub - م د ق س2 lemmastaj_005064
This root entry appears to be very brief and possibly incomplete, focusing on a single derived term related to silk. It primarily discusses the word 'al-madqas' and its relation to 'al-damqas'.
الْمَدْقَس — silkدَمْقَس — silk - م ر س0 lemmastaj_005065
- م ر ج س3 lemmastaj_005066
This root appears to relate to objects or actions associated with wells and water, specifically a stone used to purify or activate well water. It also has a variant form used in a specific dialect.
المَرْجَاس — well-stoneمرجاس — well-stoneالبرجاس — well-stone (dialectal) - م ر ق س4 lemmastaj_005067
This entry discusses the name Marqas, primarily focusing on its etymology and pronunciation variations. It also mentions a place name and a nisba (attribution) related to this root.
مَرْقَس — Proper nameمَرْقَس — Proper nameمَرْقَسِيّ — Attributed toمَرْقَس — Village name - م س س0 lemmastaj_005068
- م ط س5 lemmastaj_005069
This root appears to relate to striking, hitting, or throwing with force. It is primarily used in the context of physical actions, often involving the face or an object being thrown.
مَطَسَ — to strikeيَمْطِسُهَا — strikes itمَطْسًا — strikingالمِعْذَر — bridleالعُذْرَة — bridle - م ع س10 lemmastaj_005070
The root م ع س primarily relates to the vigorous rubbing, kneading, or working of something, particularly leather during tanning, to soften and prepare it. It extends metaphorically to forceful actions in combat, sexual intercourse, and general agitation or movement.
مَعَسَهُ — to rub leatherمَعْسًا — rubbing leatherمَعَسَ — to rub leatherمَعَاسٍ — brave in warإِمْتَعَسَ — to rub - م غ س7 lemmastaj_005071
This root primarily relates to piercing, probing, and internal discomfort or twisting. It extends to mixing or confusion and, in a classical context, sexual intercourse.
مَغَسَهُ — to pierce (with a spear)مَغْسًا — piercing (with a spear)مَغَسٌ — twisting (in the stomach)مَغُوس — confused, mixedمَغُوسًا — confusion, mixture - م ق ح س0 lemmastaj_005072
- م ق س19 lemmastaj_005073
This root primarily relates to actions involving water, such as immersion, pouring, and flowing. It also extends to concepts of breaking, piercing, and a sense of aversion or disgust, as well as movement and travel.
مَقَسَ — to immerseمَقْسًا — immersionمَقَسَ — place nameمَقَسَ — to fillانْمَقَسَ — to be filled - م ك س0 lemmastaj_005074
- م ل س38 lemmastaj_005075
This root primarily relates to smoothness, slipperiness, and swift, unhindered movement. It extends to concepts of darkness, stealthy action, and things that are easy to handle or pass through. It also encompasses terms for specific times, places, and even types of fruit and wine.
مَلَسَ — to move swiftlyمَلْس — swift movementمَلَسَ بِالإِبِلِ — to drive camels stealthilyإِمْلاس — deep darknessمَمْلُوس — castrated - م ل ق س1 lemmataj_005076
This root appears to be primarily related to place names, specifically a village or town in Egypt. It does not seem to have broader semantic extensions in this entry.
مَلْقَس — village name - م م س4 lemmastaj_005077
This root primarily deals with concepts related to touching, feeling, and contact. It extends to metaphorical senses of being affected by something, and also includes specific place names and terms for fire and a type of woman.
الماموسة — stupid womanالماموس — place nameممسى — village nameالميماس — river name - م ن س3 lemmastaj_005078
This root appears to relate to concepts of activity, touch, and potentially a proper name. The primary derived terms discuss a state of liveliness or activity, and a touch or contact. A specific historical figure is also mentioned.
المَنْسُ — Livelinessالمِنَسَّة — Touchمناس — Proper name - م وس9 lemmastaj_005079
The root م-و-س primarily relates to shaving or cutting hair, specifically the head, using a tool called a 'mūsā'. It also extends to the concept of cleaning or purifying, particularly in the context of animal husbandry. Additionally, the root is associated with the proper noun 'Mūsā' (Moses) and the precious stone 'mās' (diamond).
المَوْسُ — shaving hairالمُوسَى — razorمُوسَى — Mosesمُوَيْسِيَة — small razorمُوَيْس — small razor - م ي س19 lemmastaj_005080
This root primarily concerns the concept of strutting, swaggering, and walking with a proud, swaying gait. It extends to related ideas like vanity, arrogance, and sometimes implies a playful or boastful demeanor. The root also encompasses names for animals, plants, places, and personal names associated with these characteristics.
المَيْس — struttingالمَيْسَان — struttingالتميس — struttingماسَ — to strutمَيْسًا — strutting - نء م س3 lemmastaj_005081
This root appears to relate to concepts of hunting and possibly a specific type of hunting equipment or technique. It also touches upon the idea of a hunter's blind or cover.
النَّامُوس — hunter's blindيُهْمَز — to be hamzatedقِتْرَة — hunter's blind - ن ب ر س5 lemmastaj_005082
This root primarily relates to light, illumination, and things that are bright or sharp. It extends to metaphorical meanings of guidance, leadership, and even fierceness, like a lion. It also encompasses specific objects and names.
النبراس — lampنبراس — lampالنباريس — wellsابن نبراس — Ibn Nibrasالنبريس — shrewd - ن ب س13 lemmastaj_005083
This root primarily concerns the act of speaking, often with an emphasis on speaking little or quickly. It also extends to meanings of movement, speed, and even facial expressions. Some derived terms refer to specific groups of people or places.
نَبَسَ — to speakنَبْسًا — speakingنَبْسَة — speakingسِنْبِس — speedنَبَّسَ — to speak - ن ب ل س4 lemmastaj_005084
This entry discusses the place name Nablus, its geographical features, historical significance, and its association with religious beliefs, particularly among Jews and Samaritans. It also notes that several scholars were attributed to this place.
نَابُلُس — Nablusنَابَ — to approachلَسَ — to lickمُحَدِّثِين — hadith scholars - ن ت س4 lemmastaj_005085
This root appears to be related to the concept of giving or bestowing something, possibly in a small or insignificant manner. It is noted as being omitted by some lexicographers but mentioned by others, suggesting it might be rare or obscure.
نَتَسَّهُ — to giveيَنْتَسِهُ — he givesنَتْسًا — givingنَتَفَهُ — to give - ن ج س19 lemmastaj_005086
This root primarily concerns the concept of impurity, uncleanness, and filth, both physical and spiritual. It extends to notions of contamination, corruption, and things that are inherently foul or offensive. The root also encompasses related ideas like warding off evil or impurity through amulets.
النَّجِسُ — impure, uncleanالنَّجَسُ — impure, unclean (variant)نَجُسَ — to become impureنَجَاسَة — impurity, uncleannessأَنْجَسَ — to make impure - ن ح س0 lemmastaj_005087
- ن د س11 lemmastaj_005088
This root primarily concerns the act of piercing or striking, often lightly or stealthily. It extends to meanings of understanding, keen listening, and investigating hidden matters. Figuratively, it can also refer to touching or affecting someone with a word.
النُدْس — piercingنَدَسَ — to pierceنَدِسَ — to be knowledgeableالمَنْدُوسَة — beetleالنَدُوس — contented she-camel - ن ر ج س4 lemmastaj_005089
This root primarily concerns the narcissus flower, its name, and related culinary preparations. It also touches upon the linguistic analysis of the word's formation and its potential for neologisms.
النَّرْجِس — narcissus flowerنَرْجِس — narcissus flowerنَرْجِس — narcissus flowerنرجسية — a type of food - ن ر س10 lemmastaj_005090
This root entry primarily discusses place names and derived terms, particularly related to a region in Iraq. It also touches upon a type of date and a water bird, with significant debate about the Arabic origin of these terms.
نَرْس — Place in Iraqالنَّرْسِيَّة — From Narsنارِسَة — Place nameنَرْزَة — Place nameنارِزَة — Place name - ن س س0 lemmastaj_005091
- ن س ط س7 lemmastaj_005092
This root entry primarily discusses a foreign loanword, 'Nastas', referring to a scholar or a place name. It also mentions a specific part of an arrow and two villages in Egypt.
نَسْطَاس — a nameنَسْطَاس — scholarنَسْطَاس — عبيد بن نسطاس العامري البكائي الكوفيالنِسْطَاس — arrow featherنَسْطُويِس — village name - ن ش س5 lemmastaj_005093
This root primarily relates to elevated landforms, specifically hills or mounds. It also extends to describe a woman who is disobedient or estranged from her husband.
النَّشْس — Mound of earthنَشَزَ — To rise upنَشَاز — Disobedienceنَاشِز — Disobedient womanنَاشِز — Disobedient woman - ن ط س21 lemmastaj_005094
This root primarily concerns deep knowledge, expertise, and meticulousness in affairs. It extends to being discerning, cautious, and even gossipy or intrusive in seeking information. It also encompasses being fastidious and overly refined in matters of purity, speech, food, and dress.
النَّطْس — Expert in affairsنَطَسَ — To be knowledgeableنَطَسٌ — Expertنَطَسٌ — Fastidiousالنَّطَاسِيّ — Expert physician - ن ع س20 lemmastaj_005095
This root primarily concerns the state of drowsiness, sleepiness, and light sleep. It also extends to meanings related to a cow's milk production, market sluggishness, and a dog's intermittent waking.
النُّعاسُ — Drowsinessنَعَسَ — To be drowsyنَعَسَ — To be sluggishنَعَسَ — To be generous with milkنَعَسَ — To close eyes - ن ف س0 lemmastaj_005096_part_1
- ن ف س0 lemmastaj_005096_part_2
- ن ق ر س4 lemmastaj_005097
This root primarily relates to ailments affecting the joints, particularly gout. It also extends to meanings of skilled guidance, medical expertise, and decorative items worn by women.
النِّقْرِس — goutنقرس — skilled guideنقريس — skillfulنقارس — head ornament - ن ق س13 lemmastaj_005098
This root primarily relates to striking, particularly the striking of a bell or gong, and by extension, to making a sound. It also extends to meanings of defect, mockery, and criticism, as well as a specific type of ink and a sour taste.
النَّاقُوس — Bell/Gongنَقَسَ — To strikeالنَّقْس — Strikingتَنْقِيْس — Nicknamingالنَّاقِس — Sour - ن ق ن س1 lemmataj_005099
This root appears to be related to place names, specifically villages or settlements. The primary derived term refers to a specific village in the Levant.
نَقْنَاس — Village name - ن ق ي س15 lemmastaj_005100
This root primarily relates to the concept of measurement, estimation, and comparison. It encompasses the act of measuring, the tools used for it, and the resulting quantities or standards. It can also extend to logical reasoning and analogy.
نَقِيس — Measuring toolنَقَاس — Measurementقَاسَ — to measureقِيَاس — measurementمِقْيَاس — measure - ن ك س31 lemmastaj_005101
The root ن ك س (n-k-s) primarily denotes inversion, turning upside down, or returning to a previous state, often in a negative or regressive sense. It encompasses concepts like overturning, reversing, relapsing into illness, and a person's decline or failure. It can also refer to specific actions like lowering one's head or reading scripture in reverse.
نَكَسَ — to overturnانْتَكَسَ — to be overturnedنَكْسًا — inversionتَنْكِيسًا — inversion (intensive)مُنَكَّسًا — inverted - ن م س20 lemmastaj_005102
This root primarily relates to secrets, hidden matters, and stealthy actions. It extends to concepts of trust, betrayal, and the act of concealing or revealing information. Additionally, it encompasses terms for specific animals, substances, and even places of concealment.
النَّامُوسُ — confidantالنَّمَّاسُ — talebearerنَمَسَ — to whisperالنَّمْسُ — weaselأَنْماس — weasels - ن وس34 lemmastaj_005103
This root primarily concerns the concept of movement, specifically swaying, oscillating, or dangling. It extends to related ideas like leading or driving animals, and metaphorically to being relaxed or unsteady. It also encompasses derived terms for specific objects or places associated with this movement or dangling.
النوس — swaying, oscillatingالنوسان — swaying, oscillatingناس الشيء — swayed, oscillatedنوسا — swaying, oscillatingنواس — Zar'ah bin Hassan - ن ه س22 lemmastaj_005104
This root primarily concerns the act of biting or tearing with the front teeth, often in a forceful or snatching manner. It extends to descriptions of animals known for this behavior, like lions and wolves, and also to physical characteristics of people and animals indicating leanness or scarcity of flesh. Additionally, it refers to a specific type of bird.
نَهَسَ — to bite offنَهْس — a biteمَنْهُوس — leanمَنْهَس — place of bitingمَنَاهِس — places of biting - ن ه ر س4 lemmastaj_005105
This root appears to be related to a specific place name, possibly a village or a proper noun. The primary term discussed is a plural form referring to a specific entity, which is then further qualified by a geographical location.
نَهْرَس — A specific entityنَهَارِس — Plural of nahrasنَهْرَس — Proper nameشِبْرَا — Village in Egypt - ن ه م س6 lemmastaj_005106
This root appears to relate to the concept of concealment and secrecy, particularly in the context of matters or speech. It suggests something being hidden, whispered, or obscure.
مِنْهَمِس — hiddenهَمَسَ — to whisperهَمْس — whisperمُنْهَمِس — concealedمُنْطَلِق — launched - ن ي س8 lemmastaj_005107
This root primarily relates to the month of Nisan, the seventh month in the Roman calendar. It also appears in place names and personal names, often associated with notable scholarly families in Yemen.
نِيسَان — Nisanنِيسَاء — Nisa'المهلا — Al-Mahlaالنيزيلي — Al-Naziliالخاصي — Al-Khaasi - وج س13 lemmastaj_005108
This root primarily concerns the concepts of fear, apprehension, and subtle sounds or feelings. It extends to notions of hidden things, faintness, and the passage of time, often in a negative or minimal sense.
الوِجْس — fearالوجسان — fearأَوْجَسَ — to senseالأَوْجَس — timeالواجِس — hunch - ود س24 lemmastaj_005109
This root primarily concerns the concepts of hiding, concealing, and disappearance. It also extends to meanings related to the emergence and abundance of vegetation, and metaphorically to flaws or defects.
وَدَسَ — to hideوَدْسًا — hidingكَوَدَسَ — to hideتَوْدِيسًا — hidingوَدَسْتُ بِهِ — to hide it - ت ن ي س19 lemmastaj_005110
This entry discusses a place name, 'Wartanis', and its geographical and historical context. It mentions its location in Africa, its connection to the Nile, and its inhabitants. It also notes historical events and mentions its association with the Byzantine Empire and the Hamdanid dynasty.
وَرْتَنِيس — Place nameخَنْدَرِيس — Place nameالنِّيل — The Nile Riverصِنْهَاجَة — Tribal nameمُسْلِمُون — Muslims - ور س16 lemmastaj_005111
This root primarily concerns a plant called 'waras' used for dyeing, its properties, and related colors, particularly yellow and reddish-yellow. It also extends to descriptions of things having this color or texture, and some specific applications and names.
الْوَرْس — Dye plantمُورِس — Dyed with warasمُورَّس — Dyed with warasوَرَسَ — To dye with warasتَوْرِيسًا — Dyeing with waras