← Back to Taj al-Arus

ن د س

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the act of piercing or striking, often lightly or stealthily. It extends to meanings of understanding, keen listening, and investigating hidden matters. Figuratively, it can also refer to touching or affecting someone with a word.

Derived headwords

النُدْسnoun
  1. 1.
    piercingclassical

    The act of piercing or stabbing, as stated by Al-Asma'i.

  2. 2.
    light stabclassical

    A light stab or thrust.

  3. 3.
    striking with footclassical

    The act of striking the ground with one's foot.

  4. 4.
    keen listenerclassical

    A person who is quick to listen to faint sounds.

  5. 5.
    understanding personclassical

    An intelligent and perceptive person, knowledgeable about matters and news.

  6. 6.
    sociable personclassical

    One who mingles with people and is easygoing with them.

  7. 7.
    faint soundclassical

    A subtle or faint sound.

نَدَسَverb
  1. 1.
    to pierceclassical

    To pierce or stab someone, as stated by Al-Asma'i.

  2. 2.
    to stab lightlyclassical

    To stab lightly or thrust.

  3. 3.
    to strike with footclassical

    To strike the ground with one's foot.

  4. 4.
    to push asideclassical

    To push something aside from the path.

  5. 5.
    to suspect unjustlyclassical

    To suspect someone of something without justification or investigation.

  6. 6.
    to strike with a wordclassical

    To affect someone with a word, metaphorically.

نَدِسَverb
  1. 1.
    to be knowledgeableclassical

    To be knowledgeable about matters and news.

المَنْدُوسَةnoun
  1. 1.
    beetleclassical

    The dung beetle, also called 'al-fasiyah'.

النَدُوسnoun
  1. 1.
    contented she-camelclassical

    A she-camel that is satisfied with the slightest pasture.

تَنَدَّسَverb
  1. 1.
    to fall downclassical

    To fall down, struck and overcome.

  2. 2.
    to spy outclassical

    To spy out or investigate news.

  3. 3.
    to investigateclassical

    To search for news to discover what is hidden from others.

  4. 4.
    to overflowclassical

    For the water of a well to overflow from its sides.

نَادَسَهُverb
  1. 1.
    to stab with a spearclassical

    To stab someone with a spear.

  2. 2.
    to conspire withclassical

    To conspire with someone in obedience.

  3. 3.
    to insultclassical

    To insult or revile someone.

المِنْدَاسnoun
  1. 1.
    light womanclassical

    A nimble or light-footed woman.

التَنَادُسnoun
  1. 1.
    mutual insultsclassical

    The act of calling each other by derogatory nicknames.

نَوَادِسadjective
  1. 1.
    piercing (spears)classical

    Spears that pierce or are sharp.

مُنْدَسname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Upper Egypt, west of the Nile.

Parallel reading

ندسنا أبا مندوسة القين بالقنا
We pierced Abu Mandusah the smith with spears.
ندس به الأرض برجله، أي يضرب بها
He struck the ground with his foot, meaning he hit it.
هو العالم بالأمور والأخبار
He is the one knowledgeable about matters and news.
الذي يخالط الناس ويخف عليهم
One who mingles with people and is easygoing with them.
المندوسة: الخنفساء
Al-Mandusah: the dung beetle.
الندوس، كصبور: الناقة التي ترضى بأدنى مرتع
Al-Nadus, like sabur: the she-camel that is satisfied with the slightest pasture.
ندس به الأرض: ضربه برجله وصرعه
He struck him to the ground with his foot and felled him.
فتندس، أي وقع مصروعا
And he fell down, meaning he fell overcome.
ندس الشيء عن الطريق: نحاه
He pushed the thing aside from the path: he moved it away.
ندس عليه الظن ندسا، إذا ظن به ظنا لم يحقه ولم يبحث
Suspicion fell upon him unjustly, meaning he suspected him of something without justification or investigation.
نادسه منادسة: طاعنه بالرمح
He engaged him in munadasah: he stabbed him with a spear.
نادسه: نابزه
He engaged him in munadasah: he insulted him.
تندس الأخبار: تنحسها، أي تجسسها
He spied out the news: he investigated it, meaning he spied on it.
تندست الأخبار، وعن الأخبار، إذا تخبرت عنها من حيث لا يعلم بك
He investigated the news, and about the news, if you inquired about them without being known.
تندس ماء البئر: فاض من جوانبها
The water of the well overflowed: it spilled from its sides.
التنادس: التنابز بالألقاب
Al-Tanadus: calling each other by nicknames.
ندسه بكلمة: أصابه
He struck him with a word: he affected him.
ونحن صبحنا آل نجران غارة ... تميم بن مر والرماح النوادسا
And we attacked the people of Najran with a raid... Tamim bin Mur and the piercing spears.