← Back to Taj al-Arus

م ر ق س

Root entry · 4 derived lemmas

This entry discusses the name Marqas, primarily focusing on its etymology and pronunciation variations. It also mentions a place name and a nisba (attribution) related to this root.

Derived headwords

مَرْقَسname
  1. 1.
    Proper nameclassical

    A proper name, specifically referring to the poet Abd al-Rahman al-Ta'i, who was from the Banu Ma'n ibn 'Utud.

مَرْقَسname
  1. 1.
    Proper nameclassical

    The name Abd al-Rahman ibn Marqas, as confirmed by Al-Amidhi and Ibn Hajar.

مَرْقَسِيّadjective
  1. 1.
    Attributed toclassical

    A nisba, indicating attribution to a tribe from Tayyi' called Banu Imri' al-Qays.

مَرْقَسname
  1. 1.
    Village namemodern

    A village located in Al-Fayyum, in the province of Egypt. It is also said to be named with 'Sad' (ص) and was named after a monk.

Parallel reading

مرقس، كجعفر، أهمله الجماعة، وقد تقدم للمصنف رحمه الله في ر ق س
Marqas, like Ja'far, was neglected by the group, and the author has already mentioned it under the root R-Q-S, may God have mercy on him.
وزنه كمقعد
Its pattern is like 'Maq'ad'.
وقال الصاغاني هناك: إنه لقب عبد الرحمن الطائي الشاعر أحد بني معن بن عتود.
Al-Saghani said there: It is a nickname for Abd al-Rahman al-Ta'i, the poet, one of the Banu Ma'n ibn 'Utud.
وزنه فعلل لا مفعل وهو يرد كلامه في الأول، لانه وزنه هناك بمقعد، كما تقدم لعوز مادة ر ق س، وإيراد المصنف هناك يدل على عدم عوزه، وهو غريب
Its pattern is Fa'lal, not Maf'al, and this contradicts his statement in the first instance, because its pattern there was like Maq'ad, as previously mentioned due to the need for the root R-Q-S. The author's inclusion there indicates its lack of need, which is strange.
ومع غرابته ومصادمة بعضه بعضا فقد غلط فيه، قاله وقلد فيه الصاغاني في غلطه، كما قلد هو أبا القاسم الحسن بت بشر الآمدي، فإن الصواب فيه: عبد الرحمن بن مرقس كما صرح به الآمدي صاحب الموازنة، وحققه الحافظ ابن حجر، رحمه الله تعالى، في التبصير
And despite its strangeness and the contradiction within itself, he erred in it. He said this and followed Al-Saghani in his error, just as he followed Abu al-Qasim al-Hasan ibn Bishr al-Amidhi. For the correct form is: Abd al-Rahman ibn Marqas, as stated by Al-Amidhi, the author of Al-Muwazanah, and verified by Al-Hafiz Ibn Hajar, may God Almighty have mercy on him, in Al-Tabsir.
وإختلفوا في وزنه أيضا، فضبطه الحافظ: مرقس، كمحسن، وضبطه الآمدي كجعفر، فتأمل حق التأمل
And they also differed in its pattern. Al-Hafiz recorded it as: Marqas, like Muhsin, and Al-Amidhi recorded it like Ja'far. So ponder it thoroughly.
والمرقسي: منسوب إلى حي من طييء يقال لهم: بنو امرئ القيس، كذا أورده ابن عباد في المحيط، في الرباعي.
And Al-Marqasi: is attributed to a tribe from Tayyi' called Banu Imri' al-Qays. This is how Ibn 'Abbad mentioned it in Al-Muhit, under the quadriliteral roots.
ومما يستدرك عليه: مرقس، بالفتح: قرية بالبحيرة من أعمال مصر، وقد دخلتها، وقيل: هي بالصاد، وسميت باسم رجل من الرهبان، جاء ذكره في الخطط للمقريزي.
And among what is to be added: Marqas, with the Fatha: is a village in Al-Fayyum, in the province of Egypt, and I have entered it. It is also said to be with a Sad (ص), and it was named after a monk, whose mention appears in Al-Khitat by Al-Maqrizi.