Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 88 of 113
- ثمم21 lemmassihah_004350
This root primarily concerns the concepts of repairing, mending, and gathering. It extends to actions of plucking or tearing, and also includes terms for specific plants and objects related to these actions. Figuratively, it can mean organizing one's affairs or a state of being depleted.
الثمام — a type of plantثمامة — a single instance of the plant ثُمَامثممت — to repair, mendأثمه — he made him sin, with a short vowel, ya'tuhu and ya'tihu with damma and kasra on the nun, meaning 'sinfully'ثما — repair, mending - ثوم2 lemmassihah_004351
This root primarily refers to the common bulbous plant, garlic. It also extends to a specific part of a sword's hilt.
ثُوم — garlic, well-knownثُومة — pommel of a sword - جثم9 lemmassihah_004352
This root primarily describes the act of settling down, crouching, or remaining in a fixed position, often close to the ground. It extends to concepts of being sedentary, a physical form or shape, and a specific method of hunting.
جثم — the bird crouched on the groundيجثم — to crouch, settle downجثوما — crouching, settlingجثمة — sedentary personجثامة — sedentary person - جحم13 lemmassihah_004353
This root primarily relates to intense heat, fire, and the act of staring or opening the eyes widely. It also encompasses concepts of severe illness affecting the eyes and abstaining from something.
الجَحِيم — Hellfireجَحِيم — a name for hellfireجَاحِم — Intensely hot placeجَحْمَة — Eye (Himyari dialect)جَحَمَ — To stare widely - جحشم5 lemmassihah_004354
This root primarily describes something large, bulky, or stout. It is often applied to animals, particularly camels, to denote their size and corpulence. It can also refer to a large, imposing group or a person of considerable stature.
الجَحْشَم — Stout camelجَحْشَمَ — To be stoutجُحَشِمٌ — Stout, corpulentالجَحْشَم — Large groupجَحْشَمٌ — Large man - جحظم1 lemmasihah_004355
This root primarily describes something as large, particularly in the eyes. It conveys a sense of imposing size or grandeur, often associated with physical attributes.
الجَحْظَمُ — Large-eyed - جحلم1 lemmasihah_004356
This root appears to relate to the act of throwing down or prostrating someone, often with force. It conveys a sense of overwhelming or subduing an opponent.
جَحْلَمَ — to prostrate - جدم2 lemmassihah_004357
This root primarily describes shortness or deficiency, applied to both people and animals. It can also refer to a specific type of sheep characterized by poor quality.
الجَدْمَة — short manالجَدْم — short men - جذم18 lemmassihah_004358
The root جذم (j-dh-m) primarily relates to the concept of cutting, severing, or originating from a base. It extends to meanings of being cut off, a disease causing amputation, and also signifies the origin or root of something, including tribal lineages and remnants of crops.
الجِذْم — origin, rootالجَذْمَة — piece, chunkجَذَمَ — the man became leprous (or had his hand cut off)جَذِيم — cut offأَجْذَمَ — a person with a cut-off hand, or a leper - جرم17 lemmassihah_004359
The root جرم (j-r-m) primarily relates to the concepts of sin, crime, and offense. It also extends to meanings of cutting, harvesting, earning, and the physical body or substance. Additionally, it denotes specific tribal names and geographical locations.
الجِرْم — sinجَرَمَ — a wolfأَجْرَمَ — he committed a crimeاِجْتَرَمَ — he committed a crimeالجُرْم — arid lands - جرثم3 lemmassihah_004360
This root primarily relates to the concept of an origin, foundation, or core. It extends to describe the gathering or coming together of things, particularly in the context of a community or settlement.
الجُرْثُومَة — Origin, rootتَجَرْثَمَ — To gather, assembleاِجْرَنْثَمَ — To gather, assemble - جرجم2 lemmassihah_004361
This root appears to relate to specific groups of people, possibly of non-Arab origin, and also to the act of contracting or settling into a place.
الجراجمة — A peopleتجرجم — to contract and settle - جردم3 lemmassihah_004362
This root primarily relates to the concept of eating or consuming food, often with a connotation of thoroughness or abundance. It can also extend to the act of speaking excessively.
جَرَدَمَ — to eat thoroughlyالجَرَدَمَة — eating thoroughlyجَرَدَمَ — to speak excessively - جرسم2 lemmassihah_004363
This root appears to be related to a specific medical condition, possibly a type of inflammation or swelling. The primary derived term directly equates to this condition.
الجَرْسَام — inflammationالبَرْسَام — a known illness (pleurisy or brain fever) - جرشم3 lemmassihah_004364
This root primarily relates to the process of healing, recovery from illness, and the act of looking intently. It also encompasses a sense of aversion or dislike.
جَرشَمَ — healed, recoveredجَرشَمٌ — healing, recoveryمُجَرشِمٌ — healing, recovering - جرضم2 lemmassihah_004365
This root appears to describe someone who is a voracious eater or gluttonous. The derived terms emphasize the act and characteristic of consuming large amounts of food.
الجِرْضِم — Gluttonالجَرَاضِم — Gluttons - جرهم3 lemmassihah_004366
This root primarily refers to a specific ancient Arab tribe from Yemen, known for their historical connection to the Prophet Ishmael. It also extends to describe large or massive animals.
جُرْهُم — Jurhum tribeجَرَاهم — massive (camel)جِرْهَمة — massive (she-camel) - جزم8 lemmassihah_004367
The root جزم primarily relates to cutting, severing, and definitive action. It extends to concepts of completion, certainty, and estimation, as well as specific terms for agricultural practices and animal groupings.
جَزَمَ — he cut itجَزْم — he cut itاِنْجَزَمَ — to be cut offتَجْزِيم — completionمُجْتَزِم — estimator - جسم10 lemmassihah_004368
The root 'جسم' primarily relates to the physical body, mass, and size. It encompasses concepts of the body itself, its substantiality, and the idea of being large or significant. Derived terms also extend to selecting or focusing on someone's physical presence and the core or bulk of something.
الجِسْم — the bodyالجَسَد — saffron and the likeالجِسْمَان — the bodyالجُثْمَان — the personجَسُمَ — it became great/large - جشم7 lemmassihah_004369
This root primarily relates to the concept of undertaking something with difficulty or hardship. It also extends to meanings of burden, chest/breast, and is used as a proper noun for various tribes and individuals.
جَشِمَ — he undertook it with difficultyجَشْمًا — undertaking with difficultyتَجَشَّمَ — to undertake with difficultyتَجْشِيمًا — causing to undertakeأَجْشَمَ — to cause to undertake - جعم5 lemmassihah_004370
The root جعم (j-ʿ-m) primarily relates to strong desire, craving, or greed, particularly for meat. It can also describe a lack of appetite or a specific condition in camels. Derived terms encompass the act of desiring, the state of being greedy, and a specific term for an old female camel.
الجَعْم — greedجَعَمَ — to craveجُعِمَ — to lose appetiteمُجَعَّم — cravingالجَعْمَاء — old (female camel) - جعشم4 lemmassihah_004371
This root describes a person who is short and stout, often implying a degree of robustness or strength. It can also refer to a specific type of camel or a measure of capacity.
الجُعْشُم — short, stout manجُعْشُم — short and stoutالجُعْشُم — stout camelجُعْشُم — measure of capacity - جلم6 lemmassihah_004372
The root جلم primarily relates to cutting, scraping, or taking away parts of something. It extends to the concept of taking something entirely, and also refers to specific tools and parts of an animal's carcass.
جَلَمَ — to cutجَلْمًا — cuttingجَلَمَتُهُ — its entiretyجُلْمَة — meat of carcassالجَلَم — that with which one shears - جلخم2 lemmassihah_004373
This root appears to describe the act of gathering or assembling, often with a connotation of arrogance or pride. It can also refer to the state of being large or imposing.
اِجْلَخَمَ — to gatherاِجْلِخْمَامًا — gathering - جلهم3 lemmassihah_004374
This root appears to relate to sides, edges, or extremities, particularly in geographical contexts like valleys. It also has a specific usage as a proper name.
الجُلْهُمَة — side, edgeالجُلْهُمَتَيْن — al-Jalhamataynجُلْهُمَة — Jalhamah - جمم23 lemmassihah_004375
The root 'جمم' primarily relates to abundance, increase, and gathering, particularly concerning wealth, water, and crowds. It also extends to concepts of fullness, completion, and the physical head and its covering, as well as a lack of something.
جَمَّ — it became abundantجَمٌّ — it became abundantالجَمّ — collected waterالجَمَّة — the collected hair of the headالجَمَام — rest, comfort - جهم8 lemmassihah_004376
The root جهم (j-h-m) primarily relates to a stern, frowning, or uninviting facial expression. It extends to meanings of being stern, severe, or unyielding, and also encompasses concepts of scarcity or emptiness, particularly in relation to clouds.
جَهَمَ — he became grim-facedتَجَهَّمَ — to frown atجَهُمَ — he became grim-facedجُهُومَة — sternnessجَهُوم — incapable - جهضم4 lemmassihah_004377
This root describes something large, stout, and imposing, often associated with physical bulk and a commanding presence. It can refer to a person with a large, round face or a powerful lion, and also denotes arrogance or haughtiness.
الجَهْضَم — large, stoutالجَهْضَم — lionتَجَهْضَمَ — to be arrogantالتَّجَهْضُم — arrogance, haughtiness - جهنم3 lemmassihah_004378
This entry primarily defines Jahannam as one of the names for the Hellfire where God punishes His servants. It also notes its potential Persian origin and grammatical classification. Additionally, it mentions a derived term for a deep well and a proper name.
جَهَنَّم — one of the names of the Fire with which God punishes His servantsجَهْنَام — Deep-cavernedجَهْنَام — Proper name - حتم8 lemmassihah_004379
This root primarily concerns the concepts of inevitability, decree, and finality. It extends to notions of obligation, judgment, and the predetermined fate of things. It also encompasses specific terms for a raven and provisions left on a table.
الحتم — inevitabilityحتوم — decreesحتمت — to decreeحاتم — Al-Hatimحاتم — judge - حثم5 lemmassihah_004380
This root primarily relates to the act of giving or bestowing generously. It also encompasses the physical action of rubbing or massaging something. Additionally, it refers to a specific type of red hill, which can also be used as a personal name.
حَثَمَ — to giveحَثْمًا — givingحَثَمَتْ — to rubالحَثْمَة — red hillحَثْمَة — name - حثرم2 lemmassihah_004381
This root primarily describes a specific anatomical feature, namely a circular mark or protrusion on the upper lip. It also extends to describe a person with such a feature.
الحَثْرَمَة — Circular mark on upper lipأَبْظَر — Having a prominent upper lip mark - حجم20 lemmassihah_004382
This root primarily concerns the concept of size, volume, or extent. It also extends to actions related to containing, holding, or restricting something, as well as the act of cupping or bloodletting.
حجم — he made it protrudeحجمه — he restrained him from itحجم — he made it protrudeحجمه — he restrained him from itحاجم — cupper - حدم6 lemmassihah_004383
This root primarily relates to intense heat, burning, and the associated sounds and visual intensity. It also extends to describe intense emotions like anger and the darkening of blood due to extreme redness.
اِحْتَدَمَتْ — to blaze intenselyاِحْتَدَمَ — to blaze intenselyمُحْتَدِم — intensely hotحَدْمَة — sound of burningاِحْتَدَمَ الدَّمُ — blood intensified its redness - حذم6 lemmassihah_004384
This root primarily concerns the concept of cutting, severing, or making a swift, decisive action. It extends to notions of quick movement, speed, and conciseness, particularly in speech or action. It also includes specific derived terms for a type of sword and personal names.
حَذَمَ — you hastened in itحَذْم — you hastened in itحَذِيم — sharpحَذْمَة — short womanحُذَيْمَة — personal name - حذلم4 lemmassihah_004385
This root appears to be primarily associated with proper names and the concept of rapid, rolling movement. It is used to denote a man's name and a specific historical figure, as well as describing a swift, tumbling gait.
حَذْلَم — man's nameحَذْلَم — Tamim ibn Hudhalimالحُذْلَمَة — rapid movementيَحْذَلِم — to move rapidly - حرم0 lemmassihah_004386
- حرجم5 lemmassihah_004387
This root primarily concerns the concept of crowding, gathering, and accumulating in large numbers. It extends to the idea of being numerous and densely packed, often in a way that implies a lack of order or a forceful convergence.
اِحْرَنْجَمَ — to crowd togetherمُحْرَنْجِم — crowdحَرَجَمَ — to make crowdاِحْرَجَمَ — to crowd backحَرَاجِم — dense herds - حزم21 lemmassihah_004388
The root حزم primarily relates to the concept of binding, tying, or securing something tightly. It extends to notions of firmness, decisiveness, and self-control in managing affairs. It also encompasses physical attributes like elevated land and the chest area.
حزم — he tied the thingحزماً — bindingحزم — he tied the thingحزوم — elevated tractsحازم — so he is resolute - حسم9 lemmassihah_004389
This root primarily concerns the concept of cutting, severing, and decisively ending something. It extends to cauterizing wounds to stop bleeding, and metaphorically to things that are decisive, final, or bring ill fortune by cutting off good.
حَسَمَ — to cut offانْحَسَمَ — to be cut offحَسْم — cutting offمِحْسَمَة — a means of stopping sweatمَحْسُوم — decided - حشم11 lemmassihah_004390
The root حشم primarily relates to feelings of shame, embarrassment, and anger, often stemming from social interactions or perceived slights. It also encompasses the concepts of serving, being ashamed, and making others angry, with some less common meanings related to animal sounds.
حَشَمَ — a man's retinue: his servants and those who get angry for himأَحْشَمَ — to angerحَشَمَتهُ — to shame himأَحْشَمَتهُ — to anger himحَشْمَة — meaning he hurt him and angered him - حصم6 lemmassihah_004391
This root primarily relates to the concept of breaking or snapping, particularly of dry or brittle objects like wood or stalks. It can also refer to a specific type of plant, basil.
حَصِمَ — to breakحَصْم — basilانْحَصَمَ — to breakمُنْحَصِم — brokenحَصَاد — harvest - حصرم3 lemmassihah_004392
The root 'حصرم' primarily relates to tightness, stinginess, and the early stages of fruit development, specifically grapes. It also extends to the concept of tension or tautness.
حَصْرَم — stingy personمُحْصَرِم — stingyحَصْرَمَ — to tighten - حضرم5 lemmassihah_004393
This root primarily relates to incorrect speech, specifically grammatical errors and deviations from standard Arabic. It also encompasses the concept of being slow or delayed, and by extension, something that is abundant or plentiful.
حَضْرَمَ — to make a grammatical errorحَضْرَمَة — grammatical errorحَضْرَمِيّ — The attribution to it is Hadrami.حَضْرَم — abundanceحَضْرَم — slowness - حطم13 lemmassihah_004394
The root حطم (ḥaṭama) primarily denotes breaking, shattering, or crushing. It extends to concepts of destruction, severe hardship (like famine), and forceful impact, particularly of water. It also describes things that are broken, aged, or intensely destructive.
حَطَمْتُهُ — I broke itحَطْمًا — breakingاِنْحَطَمَ — it brokeتَحَطَّمَ — it broke into piecesالتَّحْطِيم — what the sleeper sees (a dream) - حقم1 lemmasihah_004395
This root appears to be very limited in its usage, primarily referring to a specific type of bird. Its semantic scope is narrow and does not seem to extend to broader concepts.
الحَقَم — type of bird - حكم22 lemmassihah_004396
This root primarily concerns judgment, wisdom, and control. It encompasses the act of judging, the quality of wisdom, and the person who exercises these faculties. It also extends to concepts of mastery, restraint, and authority, including the physical mechanisms used for control.
حَكَمَ — he judged between themحُكْم — he judged between themحِكْمَة — he appointed him as an arbiter over his money when the judgment was entrusted to himحَكِيم — wiseتَحَكَّمَ — to become wise - حلم17 lemmassihah_004397
The root حلم primarily relates to dreams and the act of dreaming. It also extends to meanings of patience, forbearance, and a state of being plump or well-fed. Additionally, it encompasses specific physical attributes like the nipple and certain natural phenomena or objects.
حَلَمَ — he dreamed, he had a dreamالحُلْم — with kasra: forbearance, deliberationحُلِمَ — he dreamed, he had a dreamاحتَلَمَ — also (he had a wet dream)تَحَلَّمَ — he feigned forbearance - حلقم2 lemmassihah_004398
This root primarily relates to the throat and the act of cutting or severing it. It encompasses the anatomical part of the throat and the violent action associated with it.
الحَلْقُوم — the throatحَلْقَمَهُ — to cut the throat - حمم0 lemmassihah_004399