← Back to Al-Sihah

حلم

Root entry · 17 derived lemmas

The root حلم primarily relates to dreams and the act of dreaming. It also extends to meanings of patience, forbearance, and a state of being plump or well-fed. Additionally, it encompasses specific physical attributes like the nipple and certain natural phenomena or objects.

Derived headwords

حَلَمَverb
  1. 1.
    he dreamed, he had a dreamboth

    he dreamed, he had a dream

  2. 2.
    he was forbearingboth

    he was forbearing

  3. 3.
    and its plural is halam (ticks)both

    and its plural is halam (ticks)

الحُلْمnoun
  1. 1.
    with kasra: forbearance, deliberationboth

    with kasra: forbearance, deliberation

  2. 2.
    with damma on the lam and sukoon on itboth

    with damma on the lam and sukoon on it

الحلم بالضم: ما يراه النائم — The dream (with damma): what the sleeper sees.
حُلِمَverb
  1. 1.
    he dreamed, he had a dreamboth

    he dreamed, he had a dream

  2. 2.
    he was forbearingboth

    he was forbearing

  3. 3.
    and its plural is halam (ticks)both

    and its plural is halam (ticks)

حلم الرجل بالضم — The man was patient (with damma).
احتَلَمَverb
  1. 1.
    also (he had a wet dream)both

    also (he had a wet dream)

حلم بالفتح واحتلم — He dreamt (with fatha) and had a wet dream.
تَحَلَّمَverb
  1. 1.
    he feigned forbearanceboth

    he feigned forbearance

تحلم عن الادنين واستبق ودهم — He feigned patience towards his intimates and sought to preserve their affection.
تَحَالَمَverb
  1. 1.
    he showed himself to be such, but he was notboth

    he showed himself to be such, but he was not

وتحالم: أرى من نفسه ذلك وليس به — And to pretend patience: to show oneself as such when one is not.
الحُلُمnoun
  1. 1.
    with kasra: forbearance, deliberationboth

    with kasra: forbearance, deliberation

  2. 2.
    with damma on the lam and sukoon on itboth

    with damma on the lam and sukoon on it

أن يفسد الإهاب في الغمل ويقع فيه دود فيتثقب — That the hide spoils in the tanning process and worms fall into it, causing it to become perforated.
حَلِمَverb
  1. 1.
    he dreamed, he had a dreamboth

    he dreamed, he had a dream

  2. 2.
    he was forbearingboth

    he was forbearing

  3. 3.
    and its plural is halam (ticks)both

    and its plural is halam (ticks)

حلم الأديم بالكسر — The leather became spoiled (with kasra).
الحُلْمَةnoun
  1. 1.
    the nipple of the breastboth

    the nipple of the breast

  2. 2.
    the large tickboth

    the large tick

الحلمة: رأس الثدي، وهما حلمتان — The nipple: the tip of the breast, and they are two nipples.
تَحَلُّمverb
  1. 1.
    he feigned forbearanceboth

    he feigned forbearance

تحلم الصبي والضب، أي سمن واكتنز — The boy and the lizard became plump, meaning they grew fat and corpulent.
حَلِيمadjective
  1. 1.
    plumpboth

    Fat, well-nourished, and corpulent.

وبعير حليم، أي سمين — And a camel that is plump, meaning fat.
حُلَيْمnoun
  1. 1.
    large tickclassical

    A large tick, also referred to as 'alaq, with 'halm' as its plural.

حُلَيْمَاتname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A location, specifically small hills in the area of al-Flij.

حليمات بضم الحاء: موضع، وهن أكمات ببطن فلج — Hulaymat (with damma): a place, and they are small hills in the belly of al-Flij.
مُحَلِّمname
  1. 1.
    a river nameclassical

    A river that originates from 'Ayn Hajar.

  2. 2.
    a man's nameclassical

    A proper name for a man.

ونحن غداة العين يوم فطيمة منعنا بين شيبان شرب محلم — And we, on the morning of the eye on the day of Faitimah, prevented drinking from Muhallam between Shayban.
حَلَّمَverb
  1. 1.
    he dreamed, he had a dreamboth

    he dreamed, he had a dream

  2. 2.
    he was forbearingboth

    he was forbearing

  3. 3.
    and its plural is halam (ticks)both

    and its plural is halam (ticks)

حلمت الرجل تحليما: جعلته حليما — I made the man patient, meaning I made him patient.
الحُلَامnoun
  1. 1.
    kid taken from motherclassical

    A young goat taken from its mother's womb.

  2. 2.
    young sheepclassical

    Young sheep, also called 'halan' (with nūn).

الحلام: الجدي يؤخذ من بطن أمه — The Hulam: the kid taken from its mother's womb.
الحَالُومnoun
  1. 1.
    milk that thickens and becomes similar to soft cheese, but is not itboth

    milk that thickens and becomes similar to soft cheese, but is not it

لبن يغلظ فيصير شبيها بالجبن الرطب وليس به — Milk that thickens and becomes similar to soft cheese, but is not cheese.

Parallel reading

الحلم بالضم: ما يراه النائم.
The dream (with damma): what the sleeper sees.
تقول ms1306 منه: حلم بالفتح واحتلم.
It is said from it: he dreamt (with fatha) and had a wet dream.
وتقول: حلمت بكذا، وحلمته أيضا.
And you say: I dreamt of such-and-such, and I also dreamt it.
فحلمتها وبنور فيدة دونها لا يبعدن خيالها المحلوم
I dreamt her, and by the light of Fida, may her dreamt image not be far.
والحلم: بالكسر الأناة.
And al-Hilmu (with kasra): patience.
تقول منه: حلم الرجل بالضم.
It is said from it: the man was patient (with damma).
وتحلم: تكلف الخلم.
And tahallama: to feign patience.
تحلم عن الادنين واستبق ودهم ولن تستطيع الحلم حتى تحلما
He feigned patience towards his intimates and sought to preserve their affection, and you will not be able to be patient until you become patient.
وتحالم: أرى من نفسه ذلك وليس به.
And tahalama: to show oneself as such when one is not.
والحلم، بالتحريك: أن يفسد الإهاب في الغمل ويقع فيه دود فيتثقب.
And al-Hulamu (with harakah): that the hide spoils in the tanning process and worms fall into it, causing it to become perforated.
تقول منه: حلم الأديم بالكسر.
It is said from it: the hide became spoiled (with kasra).
فإنك والكتاب إلى علي كدابغة وقد حلم الأديم
Indeed, you and the book are to me like a tanner, and the hide has become spoiled.
والحلمة: رأس الثدي، وهما حلمتان.
And the nipple: the tip of the breast, and they are two nipples.
والحلمة أيضا: ضرب من النبت.
And the nipple is also: a type of plant.
قال الاصمعي: هي الحلمة والينمة.
Al-Asma'i said: it is the nipple and the yanamah.
وتحلم الصبي والضب، أي سمن واكتنز.
And the boy and the lizard became plump, meaning they grew fat and corpulent.
لحونهم لحو العصا فطردنهم إلى سنة جرذانها لم تحلم
Their tunes are like the tunes of a stick, so they drove them away to a year whose rats did not become plump.
وبعير حليم، أي سمين.
And a camel that is plump, meaning fat.
من النى في أصلاب كل حليم
From the fat in the loins of every plump one.
والحلمة: القراد العظيم، وهو مثل العل، وجمعها حلم.
And the nipple: the large tick, which is like the 'alaq, and its plural is halm.
والحلمة أيضا: دودة تقع في جلد الشاة الأعلى وجلدها الأسفل، هذا لفظ الأصمعي، فإذا دبغ لم يزل ذلك الموضع رقيقا.
And the nipple is also: a worm that falls into the upper and lower skin of a sheep, this is the wording of Al-Asma'i, and when it is tanned, that spot remains thin.
يقال منه تعين الجلد، وحلم الاديم.
It is said from it: the skin became thin, and the hide became spoiled.
وحليمات بضم الحاء: موضع، وهن أكمات ببطن فلج.
Hulaymat (with damma): a place, and they are small hills in the belly of al-Flij.
ونحن غداة العين يوم فطيمة منعنا بين شيبان شرب محلم
And we, on the morning of the eye on the day of Faitimah, prevented drinking from Muhallam between Shayban.
عصب كوارع في خليج محلم حملت فمنها موقر مكموم
Like the legs of a camel in the gulf of Muhallam, they carried, and from them were the laden and the hidden.
ومحلم أيضا: اسم رجل.
And Muhallam is also: a man's name.
حلمت الرجل تحليما: جعلته حليما.
I made the man patient, meaning I made him patient.
وردوا صدور الخيل حتى تنهنهت إلى ذي النهى واستيدهوا للمحلم
They turned the chests of the horses until they were held back, towards the one of understanding, and they sought guidance from the one who makes patient.
والحلام: الجدي يؤخذ من بطن أمه.
And al-Hulam: the kid taken from its mother's womb.
قال الأصمعي: الحلام والحلان، بالميم والنون: صغار الغنم.
Al-Asma'i said: al-Hulam and al-Halan, with mim and nun: young sheep.
والحالوم: لبن يغلظ فيصير شبيها بالجبن الرطب وليس به.
And al-Halum: milk that thickens and becomes similar to soft cheese, but is not cheese.