Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 89 of 113
- حنتم2 lemmassihah_004400
This root primarily relates to the color green, specifically in the context of vessels, and by extension, to dark or black colors that are perceived as green.
الحِنْتِم — green jarالحَنَاتِم — dark clouds - حنذم1 lemmasihah_004401
This root appears to relate to groups or gatherings of people. The primary derived term signifies a collective body or a portion of a larger group.
الحِنْذِمَان — Group, company - حوم9 lemmassihah_004402
This root primarily relates to the concept of circling, surrounding, or moving around an object. It extends to describe large gatherings, the core or midst of something, and also includes geographical locations and a proper name.
حَامَ — the bird and other things circled around somethingحَوْم — circlingحَوْمَان — circlingالحَوْم — large herdحُومَة — midst - ختم11 lemmassihah_004403
This root primarily concerns the concept of sealing, closing, finishing, or reaching the end of something. It extends to the act of concluding, marking with a seal, and the final part or conclusion itself.
خَتَمَ — he sealed the thing - from the verb class of ḍarabaمَخْتُوم — sealedمُخْتَم — intensified for emphasisخاتَم — ringخِتام — conclusion - خثم8 lemmassihah_004404
This root primarily describes the broadness or flatness of the nose, and by extension, the flatness or wideness of other objects. It can also refer to a specific type of bull or a flattened shape.
الخَثْم — broadness of the noseأَخْثَم — broad-nosedخَثُمَ — to be broad-nosedخَثَّمَ — to flattenمُخَثَّم — flattened - خثرم2 lemmassihah_004405
This root appears to relate to a man who is fearful or superstitious, possibly to the point of being hesitant or timid. It describes a specific type of man characterized by such traits.
الخَثْرَم — Superstitious manخَثْرَم — Superstitious - خثعم2 lemmassihah_004406
This root entry pertains to a specific tribal name and its origins. It identifies 'Khath'am' as the progenitor of a tribe, discussing its lineage and geographical association.
خَثْعَم — Tribal nameأنمار — Ancestor's name - خدم20 lemmassihah_004407
The root 'خدم' primarily relates to service, servitude, and the provision of assistance. It extends to concepts of being served, the tools or adornments associated with service or adornment, and even the gathering or dispersal of people.
خَدَمَ — he served him, he serves him, with a ḍamma, a serviceيَخْدُمُهُ — he serves himخِدْمَة — serviceخَادِم — servantخُدَّام — servants - خذم10 lemmassihah_004408
The root خذم (kh-dh-m) primarily relates to the concept of cutting or severing. It extends to meanings of swiftness, generosity, and specific animal markings.
خَذَمَ — to cutخَذْمًا — cuttingالتَّخْذِيم — cuttingالمِخْذَم — cutting swordفَرَسٌ خَذِم — swift horse - خرم17 lemmassihah_004409
The root خرم (kh-r-m) primarily relates to concepts of piercing, cutting, or making an opening. It extends to meanings of deviation, deficiency, and the physical features of a mountain or nose. Figuratively, it can denote destruction, the cessation of anger, or adherence to a specific belief system.
الخرم — mountain spurخرمت — to pierceأخرم — pierced (nose)الخرمة — pierced spotأخرم الكتف — shoulder tip - خرشم1 lemmasihah_004410
This root appears to relate to concepts of arrogance, haughtiness, and a change in physical appearance, specifically a wasting away of flesh and fat, leading to a gaunt or altered complexion.
المُخَرْشِم — Arrogant, haughty - خرطم5 lemmassihah_004411
This root primarily relates to the nose, particularly the trunk of an elephant, and by extension, to leadership or prominent figures. It also extends to meanings related to wine and a haughty demeanor.
الخُرْطُوم — the noseخراطيم — leadersالخُرْطُوم — the noseالمُخَرْطِم — haughty and arrogantالخَرْطُومَان — Jusham and Awf - خزم13 lemmassihah_004412
The root خزم (kh-z-m) primarily relates to piercing, perforating, or making a hole, often for the purpose of attachment or control. It extends to concepts of connection, linking, and even specific types of plants and animals associated with these actions or forms.
الخَزْم — Shrubخُزْمَة — Rope made from barkسُوق الخُزَّامِين — Market of the Khazzaminالأَخْزَم — Male snakeأَخْزَم — Name of a man - خشم7 lemmassihah_004413
This root primarily relates to the nose and its features, extending to the concept of breaking or obstructing something related to the nose. It also encompasses terms for a large nose, a disease affecting the nose, and a state of intense intoxication.
الخَيْشُوم — the deepest part of the noseخَشَمَ — To breakخَشْمًا — Breakingخَيَاشِيم — Noses (of mountains)خُشَام — Large-nosed - خشرم4 lemmassihah_004414
This root primarily relates to the posterior, specifically the anus or hindquarters, and also encompasses stones used for plaster. It also appears as a personal name and denotes sounds.
الخَشْرَم — Anus, hindquartersخَشْرَم — Male given nameخَشْرَم — Gypsum stonesالخَشَارِم — Sounds - خصم19 lemmassihah_004415
This root primarily deals with the concept of opposition, dispute, and contention. It extends to the physical sides or corners of objects and, metaphorically, to the edges of things.
الخَصْم — well-known, it is the same for masculine, feminine, and plural because it is originally a verbal nounخَصْمَان — dual of al-khaṣmخُصُوم — plural of al-khaṣmالخَصِيم — also the opponentخُصَمَاء — plural of al-khaṣīm - خضم10 lemmassihah_004416
The root خضم primarily relates to the act of eating or consuming with the mouth, often with force or fullness. It extends to meanings of abundance, largeness, and generosity, as well as specific terms for body parts and food items.
خَضَمَ — its verb form is like 'fahima'أَخْضَمَ — to eat voraciouslyخَضْمًا — voracious eatingخُضْمَة — thick part of the armخِضَم — its verb form is like 'fahima' - خضرم4 lemmassihah_004417
The root خضرم primarily relates to concepts of abundance, vastness, and being mixed or indeterminate. It extends to descriptions of meat, individuals of mixed heritage or status, and even young reptiles.
مِخْضَرَم — indeterminate genderالخِضْرِم — generous giverالخَضَارِمَة — a group in Shamخِضْرِم — young of a desert lizard - خطم11 lemmassihah_004418
The root 'خطم' primarily relates to the protruding front part of an animal's face, specifically the nose and mouth area, and by extension, things that resemble this shape or are used to control it. It also extends to specific plants and geographical features.
الخَطْم — beakالمَخَاطِم — nosesمِخْطَم — noseأَخْطَم — long-nosedالخِطَام — halter, rein - خلم4 lemmassihah_004419
This root primarily relates to the concept of friendship and companionship. It extends to the idea of a dwelling or resting place, particularly for wild animals, and the act of forming bonds.
الخُلُم — Friendخُلُم — Animal's lairالمُخَالَمَة — Friendshipالاخْلام — Companionship - خلجم1 lemmasihah_004420
This root appears to describe something that is long or extended. It is primarily used to denote a tall or lengthy individual, or by extension, a long object.
الخَلْجَم — tall person - خمم4 lemmassihah_004421
This root primarily concerns the concept of meat becoming spoiled or putrid, particularly when it is cooked or roasted. It describes the state of being rancid or foul-smelling.
خام — meaning, putridمخم — meaning, putridخم — yakhm with kasra, khumūman: meaning, it became putridيخم — to become putrid - خوم1 lemmasihah_004422
This root primarily concerns the tender, fresh, and pliable aspects of plants. It extends to describing something young, tender, or easily swayed, often used in similes to illustrate vulnerability or adaptability.
الخَامَة — the tender, moist part of a plant - خيم13 lemmassihah_004423
This root primarily relates to the concept of dwelling, setting up a tent, and staying in a place. It extends to meanings of natural disposition or character, and also includes specific geographical names and a sense of cowardice or hesitation.
الخيمة — a house built by Arabs from tree branchesخيمات — plural of 'khayma'خيم — plural of 'khayma'خيام — plural of 'khaym'خيمه — To make like a tent - دءم6 lemmassihah_004424
The root دءم primarily relates to the concepts of immersion, covering, and accumulation. It extends to meanings of supporting or raising something, and metaphorically, to being overwhelmed by a situation. It also has a specific application to the sea.
تَدَأَّمَ — to be immersedتَدَأْمُهُ — to accumulate uponتَدَاءُم — accumulationالدَّأْمَاء — the seaدَأَمَ — The thing lasted, it lasts, and it is made to last, lasting, continuously, perpetually. - دحم3 lemmassihah_004425
This root primarily concerns the concept of forceful pushing or shoving. It is used to derive names for men, suggesting a connection to strength or a forceful nature.
الدَّحْم — forceful pushingدَحْمَان — Dahmanدُحَيْم — Duhaym - دحسم4 lemmassihah_004426
This root appears to relate to the concept of being stout, plump, or corpulent, particularly in reference to a person or animal.
الدحسمان — corpulent personالدحمسان — stout personآدم — plural of Adam and Adma'سمين — fat food - دخشم1 lemmasihah_004427
This root appears to be primarily used as a proper noun, referring to a specific man's name. There are no other derived forms or semantic extensions evident in the provided text.
دَخْشَم — a man's name - درم21 lemmassihah_004428
The root 'drm' primarily relates to concepts of small, rapid movement, or a compressed state. It extends to describe a gait, a physical characteristic of being stout or compressed, and also names for animals and plants.
درمت — to move quicklyتدرم — to move quicklyدرما — quick movementدرما — quick movementدرمانا — quick movement - درخم2 lemmassihah_004429
This root appears to relate to the concept of a formidable, cunning, or dangerous entity, often personified as a 'schemer' or 'crafty one'. It is primarily used to describe something or someone possessing a significant and potentially perilous intelligence or nature.
الدَّرْخَمِين — schemerدَرْخَمِين — formidable - درهم7 lemmassihah_004430
This root primarily concerns the dirham, a silver coin, and its associated concepts. It extends to describe aging and decline, particularly in the context of old age and physical deterioration.
الدِّرْهَم — six daniqs (a unit of weight)دِرْهَام — a variant pronunciation of itدَرَاهِم — plural of 'dirham'دَرَاهِيم — plural of 'darāhim'مُدَرْهَم — Aged - دسم16 lemmassihah_004431
The root دسم primarily relates to concepts of greasiness, fat, and lubrication. It extends to meanings of smearing, filling, and plugging. Figuratively, it can refer to something low or base, and also to a specific type of animal offspring or plant.
دَسِم — its verb form is like 'ṭariba'دَسِم — its verb form is like 'ṭariba'دَسَمَ — its verb form is like 'ṭariba'تَدْسِيم — making something greasyدَسَمَ المَطَرُ الأَرْضَ — rain moistened the ground - دعم8 lemmassihah_004432
The root 'دعم' primarily relates to support, propping up, and sustenance. It encompasses physical support structures, the act of leaning on something for support, and by extension, strength and robustness. It can also refer to specific objects or tribal names.
دَعَمَ — its verb form is like 'qaṭaʿa'دَعْمٌ — its verb form is like 'qaṭaʿa'الدِّعَامَةُ — house pillar/supportادَّعَمَ — when he leaned on itالدِّعَامَتَانِ — two wooden beams - دغم12 lemmassihah_004433
This root primarily concerns the concept of covering, obscuring, or overwhelming, often with a sense of darkness or blackness. It extends to descriptions of physical appearance, particularly dark coloration, and also to the act of inserting or forcing something in, like a bit into a horse's mouth or letters into each other.
دَغَمَهُم — overwhelmed themدَغْم — overwhelmed themأَدْغَمَهُم — overwhelmed themالأَدْغَم — dark-facedالدَّغْمَاء — dark-faced (female) - دقم2 lemmassihah_004434
This root primarily relates to the act of breaking or crushing, specifically focusing on teeth. It describes the forceful impact that leads to dental damage.
دَقَمَ — to break teethدَقْم — breaking of teeth - دلم6 lemmassihah_004435
This root primarily relates to the concept of blackness or darkness, extending to descriptions of people, animals, and objects. It also encompasses terms for specific groups of people, abstract concepts like cunning, and collective nouns for insects and birds.
الأدلم — blackادلام — to become blackادليماما — becoming blackأبو دلامة — Abu Dlamaالديلم — a people/nation - دلقم1 lemmasihah_004436
This root appears to describe an aged female camel whose teeth have fallen out due to old age. The 'mim' is considered an extra letter.
الدَّلْقَم — aged female camel - دمم21 lemmassihah_004437
This root primarily concerns the concepts of darkness, covering, smearing, and fullness, often with negative connotations of ugliness or destruction. It also extends to specific objects like ointments, arrows, and animal droppings, as well as geographical features and abstract ideas like games or paths.
مدلهمة — meaning, darkدلهم — name of a manالدَّمَام — ointmentدمام — ointmentدمام — arrow - دنم4 lemmassihah_004438
This root appears to relate to the concept of being short or stunted in stature.
الدَّنامَة — short personالدَّنَمَة — short personالدَّنابَة — short personالدَّنَبَة — short person - دوم26 lemmassihah_004439
The root 'دوم' primarily relates to concepts of permanence, continuity, and stillness. It extends to meanings of circling, hovering, and also includes specific botanical and geographical terms, as well as a type of intoxication.
دامَ — The thing lasted, it lasts, and it is made to last, lasting, continuously, perpetually.يَدُومُ — it lasts, it enduresيُدَامُ — it is made to lastدَوْمًا — The verbal noun of dāma.دَوَامًا — The verbal noun of dāma. - دهم16 lemmassihah_004440
This root primarily concerns the concept of suddenness, overwhelmingness, and darkness or intense color. It extends to notions of abundance, ancientness, and formidable entities or situations.
دَهَمَ — to overwhelmيَدْهَمُ — overwhelmsدَهَمَتْهُمُ — overwhelmed themادْهَمَّ — A black horse.ادْهِمَامًا — becoming dark - دهثم2 lemmassihah_004441
This root describes something or someone that is easy, smooth, or gentle. It can refer to land that is easy to traverse or a person with a mild disposition.
دَهْثَمَة — easy, smoothدَهْثَم — easy-going, gentle - دهكم2 lemmassihah_004442
This root appears to relate to concepts of forceful entry or immersion, and also to the state of being old and frail.
التدهكم — forceful entryدهكم — decrepit old man - ديم11 lemmassihah_004443
This root primarily concerns persistent, continuous rain, often without thunder or lightning. It extends to concepts of constancy, permanence, and vast, unending spaces.
الدِّيمَة — Rain that has no thunder or lightning, its minimum is a third of the day or a third of the night.دِيمَة — Constant practiceدِيم — Plural of dīmah.تَدْيِيم — Causing persistent rainدَيَّمَ — Plural of dīmah. - ذءم5 lemmassihah_004444
This root primarily concerns the concept of finding fault, blaming, or criticizing someone. It also extends to the idea of despising, demeaning, or holding someone in low regard. In some contexts, it can imply coercion or forcing someone to do something.
الذَّام — The fault, it can be pronounced with or without a hamza.ذَأَمَهُ — If he found fault with him and belittled him.ذَأَبَهُ — to blame, to find fault withمَذْءُوم — blamed, criticizedأَذْأَمَ — to force, to compel - ذمم17 lemmassihah_004445
This root primarily concerns concepts of blame, censure, and disapproval, contrasting with praise. It extends to notions of obligation, protection, and the consequences of failing to uphold these.
الذم — The opposite of praise.ذممته — to blame, to censureذميم — The active participle of dhamma.ذمام — obligation, covenantماء ذميم — undesirable water - ذيم12 lemmassihah_004446
This root primarily concerns the concept of blame, reproach, and defect. It encompasses the act of criticizing someone, the state of being criticized, and the inherent flaws or faults that can be attributed to a person or thing.
الذيم — the fault, defectالذام — The fault, it can be pronounced with or without a hamza.ذمته — to blameأذيمه — to blameذيما — blame - رءم13 lemmassihah_004447
This root primarily concerns the concept of love, affection, and attachment, particularly between a mother and offspring. It extends to include fondness, familiarity, and the act of healing or joining things together.
رَئِمَ — to love, be fond ofرُؤْمَان — love, affectionرَأَمٌ — he sought it, requested itرَؤُوم — affectionate (mother)رَائِمَة — affectionate (mother) - رتم10 lemmassihah_004448
The root رتم (r-t-m) primarily relates to tying, binding, or marking something, often for remembrance or as a sign. It extends to concepts of breaking or crushing, and also refers to a specific type of tree and its associated customs.
الرتيمة — a string tied to the finger to remember a needالرتمة — with a silent 'tāʾ'أرتمت — To tie a markerإرتاما — Tying a markerالرتائم — Marker strings - رثم8 lemmassihah_004449
The root رثم (r-th-m) primarily relates to the concept of breaking, bruising, or smearing, often associated with injury or the application of substances. It also extends to describing a specific physical characteristic, particularly a white marking on a horse's upper lip.
رَثَمَ — to break and bloodyرَثْم — smearingمَرْثُوم — bloodyارْثَمَّ — to become white-lippedارْثِمَام — white marking