← Back to Al-Sihah

حدم

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to intense heat, burning, and the associated sounds and visual intensity. It also extends to describe intense emotions like anger and the darkening of blood due to extreme redness.

Derived headwords

اِحْتَدَمَتْverb
  1. 1.
    to blaze intenselyboth

    Used to describe fire that is burning fiercely and intensely.

  2. 2.
    to seethe with angerboth

    Figuratively used to describe a person's chest being filled with intense anger or rage.

اِحْتَدَمَverb
  1. 1.
    to blaze intenselyboth

    Used to describe fire that is burning fiercely and intensely.

  2. 2.
    to seethe with angerboth

    Figuratively used to describe a person's chest being filled with intense anger or rage.

  3. 3.
    to intensifyclassical

    Used to describe the intensification of redness in blood to the point of darkening.

مُحْتَدِمadjective
  1. 1.
    intensely hotboth

    Describing a day that is extremely hot, characterized by severe heat.

  2. 2.
    blazingboth

    Describing fire that is burning intensely.

حَدْمَةnoun
  1. 1.
    sound of burningclassical

    The sound produced by the intense burning or blazing of fire.

  2. 2.
    intense heatclassical

    Refers to the intense heat of fire.

اِحْتَدَمَ الدَّمُverb phrase
  1. 1.
    blood intensified its rednessclassical

    Describes blood becoming intensely red, to the point of appearing dark or blackish.

قِدْرُ حَدْمَةٍnoun phrase
  1. 1.
    pot of rapid boilingclassical

    Refers to a pot that is boiling quickly and vigorously.

Parallel reading

احتدمت النار: التهبت.
The fire blazed intensely: it was inflamed.
واحتدم صدر فلان غيظا.
And so-and-so's chest seethed with anger.
ويوم محتدم: شديد الحر
And a day that is محتدم: intensely hot
وحدمة النار، بالتحريك: صوت التهابها.
And حدمة of fire, with vowelization: the sound of its blazing.
واحتدم الدم: اشتدت حمرته حتى يسواد.
And the blood intensified: its redness became severe until it turned blackish.
الفراء: قدر حدمة سريعة الغلي.
Al-Farra' said: like a pot of rapid boiling.
وهي ضد الصلود.
And it (referring to the rapid boiling) is the opposite of slow boiling.