Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 85 of 113
- كول2 lemmassihah_004200
This root primarily relates to plants, specifically reeds, and also encompasses the concept of gathering or assembling.
الكولان — reed plantتكول — gather together - كيل18 lemmassihah_004201
This root primarily concerns the act of measuring volume, particularly of dry goods like grain. It encompasses the tools used for measuring, the process itself, and related concepts like giving short measure or taking one's share.
الكَيْل — the measureكالَ — To measure (volume)كَيْلًا — Measuring (masdar)مَكَال — Measure (vessel)مَكِيل — Measure (vessel) - لعل4 lemmassihah_004202
This root primarily relates to expressing hope, possibility, or expectation. It often appears in constructions that convey a sense of 'perhaps' or 'it may be that'. The core meaning suggests a degree of uncertainty or a future possibility.
لعل — a variant of ʿalla with the same meaningعل — a variant of laʿalla with the same meaningلعلى — meaning 'perhaps I'لعلني — meaning 'perhaps I' - ليل8 lemmassihah_004203
This root primarily concerns the concept of 'night' and its temporal aspects. It also extends to descriptions of intense darkness and includes a proper name derived from the concept.
اللَّيْل — a singular word with a plural meaning, its singular unit is *laylah* like *tamrah* and *tamr*لَيْلَة — night (specific instance)لَيَالٍ — they added the *yāʾ* to it, which is irregularأَهَالٍ — plural of ahl (irregular)لَيْلَاء — very dark - مثل20 lemmassihah_004204
This root primarily concerns resemblance, likeness, and representation. It extends to concepts of comparison, imitation, depiction, and the establishment of examples or punishments. It also encompasses the idea of standing upright and, in a contrasting sense, lying down.
مِثْل — a word of equalityمَثِيل — similar, likeأَمِيثَال — contemptible onesمَثَل — a word of equalityمِثَال — bedding, mattress - مجل7 lemmassihah_004205
This root primarily describes the process of the skin becoming blistered or calloused due to hard work or exertion. It can also extend to a state of fullness or abundance, particularly when referring to animals.
مَجَلَتْ — to blisterتَمَجَّلُ — to blisterمَجْلاً — blisteringمَجِلَتْ — to blisterمَجِلاً — blistering - محل11 lemmassihah_004206
This root primarily concerns drought, barrenness, and the resulting hardship. It also extends to meanings of cunning, deception, and trickery. Additionally, it denotes specific objects like a large well pulley and a type of milk.
المَحْل — droughtماحِل — a barren land and a dry timeمَحُول — a barren land (plural form used for singular)أمْحَلَ — the land became barren, so it is barrenمُمْحِل — drought-stricken - مدل3 lemmassihah_004207
This root appears to relate to concepts of being hidden, inconspicuous, or having little substance. It describes a person who is not prominent and physically lean.
المَدَلّ — Hidden personتَمَدَّلَ — he used a handkerchief, a variant of 'tandala'تَنَدَّلَ — he used the handkerchief - مذل3 lemmassihah_004208
This root primarily concerns the concept of being small, insignificant, or humble, often in a physical or social sense. It can also extend to the idea of giving freely or being unable to control oneself.
مَذَلٌّ — small of statureمُذِلٌّ — giving freelyمَذَلَّة — humiliation - مرجل2 lemmassihah_004209
This root primarily relates to types of patterned or embroidered cloth, specifically a kind of woven garment. It also touches upon the idea of a pot or cauldron, though this sense is less prominent in the provided text.
الممرجل — Type of embroidered clothمراجل — Woven garments - مرطل4 lemmassihah_004210
This root primarily deals with the concept of smearing, daubing, or soiling something, often with mud or a similar viscous substance. It can also extend to the idea of being smooth or flowing, particularly in reference to hair.
مَرَّطَ — to smearمَرَّطَهُ — to smear itمُمَغُوثَة — defiledمُمَرَّطَة — smeared - مسل2 lemmassihah_004211
This root primarily relates to the flow or passage of water, specifically a channel or stream. It can also extend to the concept of something being smooth or easily traversed.
مَسِيل — the watercourse: the place where it flowsمَسَلَ — plural of 'مسيل' with two dammas - مصل13 lemmassihah_004212
This root primarily concerns the concept of dripping, oozing, or yielding a small amount of liquid. It extends to the idea of producing something sparingly, wasting resources, and a specific condition of milk or a fetus.
مَصَلَ — to drip, oozeمَصْل — dripping, oozingمَصْل الأَقْط — making of dried cheeseالمُصَالَة — the water that flows from dried yogurtمَصَلَ الجُرْح — wound oozed - مطل6 lemmassihah_004213
This root primarily concerns the concept of stretching, extending, or prolonging something. It extends to delaying or procrastinating, particularly in fulfilling obligations or in confrontation.
مَطَلَ — he hammered the iron and stretched it to make it longأَمْطَلَ — to stretch (metal)مَطْل — he hammered the iron and stretched it to make it longمَمْطُول — stretched, delayedمُماطِلَة — procrastination - معل7 lemmassihah_004214
This root primarily concerns the concept of stealthy taking or removal, often implying haste or disruption. It extends to meanings of speed in travel and the act of causing something to be hurried, cut short, or spoiled.
مَعَلَ — to steal awayمَعْلًا — stealthy takingالمَعْلُ — speedأَمْعَلَ — to hastenمُعَلّ — having testicles removed - مغل9 lemmassihah_004215
This root primarily concerns ailments related to ingestion, particularly of earth, leading to stomach issues. It also extends to concepts of prolific reproduction in livestock and, metaphorically, to slander or malicious reporting.
مَغَلَ — to eat earthمَغْلًا — eating earthمَغَلَة — stomach ailmentمُغِلَّة — suffering from ailmentأَمْغَلَ — to cause ailment - مقل6 lemmassihah_004216
This root primarily relates to the eye and sight, encompassing concepts like the eyeball, looking, and observing. It also extends to meanings of immersion, particularly in water, and the use of pebbles for measurement or selection.
المَقْل — the fruit of the doum palmالمُقْلَة — the eyeball that combines white and blackمَقْل — to lookمَقَلَ — to immerseامْقُلُوهُ — to immerse (command) - مكل5 lemmassihah_004217
This root primarily concerns the concept of a well having little water, or the water that collects at the bottom of a well. It also extends to the idea of abundance or a large quantity of water.
مَكَلَتْ — to have little waterمَكْلَة — collected waterمَكْلَة — abundanceمَكُول — having little waterمَكْل — wells with little water - ملل26 lemmassihah_004218
This root primarily concerns the concept of weariness, boredom, and being tired of something. It extends to related ideas like being accustomed to something, or conversely, being restless and unable to settle. It also has distinct meanings related to crafts like sewing and baking, and a meaning related to religion or way of life.
مَلِلْتُ — to be weary ofمَلَلاً — wearinessمِلَّة — bread baked in hot ashesمَلَالَة — wearinessاسْتَمَلَّ — meaning 'he got bored' - مول12 lemmassihah_004219
This root primarily concerns wealth, property, and the acquisition or possession of it. It also extends to related concepts like abundance and, in a less common usage, a spider.
المال — knownمويل — diminutive of wealthرجل مال — wealthy manمال — rich, having much moneyيمول — to possess wealth - مهل10 lemmassihah_004220
The root مهل (m-h-l) primarily relates to slowness, gentleness, and delay. It also encompasses concepts of molten substances, impurities, and a state of weakness or decay.
المَهْل — deliberation, slownessأَمْهَلَ — he gave him respiteمَهَّلَ — he gave him respite (tamhīlan)تَمَهَّلَ — he proceeded slowly, he deliberatedتَمْهِيل — granting respite, delaying - ميل14 lemmassihah_004221
This root primarily concerns the concept of inclination, leaning, or deviating. It extends to physical tilting, metaphorical turning away from truth or towards injustice, and also encompasses concepts of measurement and physical attributes.
مَالَ — rich, having much moneyيَمِيلُ — he leans, he inclinesمَيْلًا — inclination, leaningمَمِيلًا — verbal noun of مالأَمَالَ — he made the thing lean - نءل2 lemmassihah_004222
This root describes a specific type of gait or movement characterized by lifting the head upwards, often associated with carrying a burden or running. It can be applied to both humans and animals.
النَّأَلَان — Lifting the head gaitنَؤُول — Lifting the head (person) - نبل17 lemmassihah_004223
This root primarily concerns arrows and archery, extending to concepts of skill, excellence, and generosity. It also encompasses meanings related to smallness, largeness, and even specific objects like stones for cleansing or carrion.
النَّبْل — Arabian arrowsنِبَال — plural of nablأَنْبَال — plural of nablالنَّبَّال — the owner/master of arrowsنَبَّال — plural of nabl - نتل5 lemmassihah_004224
This root primarily relates to the concept of advancing, reaching forward, or preparing. It also encompasses a specific meaning related to ostrich eggs used for water storage in deserts.
اِسْتَنْتَلَ — to advanceنَتْل — pullingنَتَلٌ — ostrich eggsناتِل — male given nameتَنَاتَلَ — to grow unevenly - نثل11 lemmassihah_004225
This root primarily concerns the act of extracting, removing, or emptying something, often from a container or a confined space. It also extends to concepts of shedding or casting off, and the resulting material or state.
النثلة — wide coat of mailنثل — to cast offالنثرة — wide coat of mailالنثيلة — well sedimentالنبيثة — well sediment - نجل17 lemmassihah_004226
The root نجل (n-j-l) primarily relates to offspring, progeny, and lineage. It also extends to meanings of striking, cutting, tearing, and extending or widening, particularly in relation to wounds or openings. Additionally, it encompasses concepts of growth, abundance, and the emergence of water.
نَجْل — plural of anjal and najlaa'نَسْل — the bird shed its feathers (from the categories of 'ḍaraba' and 'naṣara')وَلَد — like 'asad' and 'usd'نَاجِل — of noble lineageنَجَلَ — plural of anjal and najlaa' - نحل22 lemmassihah_004227
This root primarily concerns the concepts of giving, bestowing, and attributing, often in the context of gifts, dowries, or claims. It also extends to meanings of emaciation, weakness, and the act of claiming something as one's own, such as poetry or lineage.
النحل — bees, used for both male and femaleالنحلة — bees, used for both male and femaleيعسوب — male beeناحل — emaciatedنحلت — to bestow - نخل14 lemmassihah_004228
The root نخل primarily relates to palm trees and their fruit. It extends metaphorically to concepts of sifting, selecting the best, and purity. It also appears in place names and as the name of poets.
النَّخْل — date palms (synonym of nakhīl)النَّخِيل — date palms (synonym of nakhl)نَخْلَة — a single date palmنَخْل — he sifted it (the flour)نَخْل — he sifted it (the flour) - ندل13 lemmassihah_004229
The root 'ndl' primarily relates to the act of extracting, lifting, or taking something stealthily. It extends to concepts of swiftness, carrying, and even physical attributes like sagging or drooping.
نَدَلَ — to extract, to liftنَدْل — extraction, liftingمِنْدَل — cloth, handkerchiefتَمَنْدَلَ — Al-Kisa'i disapproved of 'tamandala'مُنْدَلِيّ — perfumed - نذل4 lemmassihah_004230
This root pertains to concepts of baseness, meanness, and lowliness. It describes a person or action characterized by ignobility, pettiness, and a lack of honor or dignity.
النذالة — baseness, meannessنذل — from the category of 'ẓarufa', so he is 'nadhl' and 'nadhīl': meaning ignobleنذل — from the category of 'ẓarufa', so he is 'nadhl' and 'nadhīl': meaning ignobleنذيل — meaning ignoble - نزل24 lemmassihah_004231
This root primarily concerns the concept of descending, lodging, or settling. It extends to meanings of provisions, provisions for guests, and even the rank or station of a person. It can also refer to a place where one descends or settles, and in a military context, a descent into battle.
النُزُل — with the same pattern as 'al-qufl' (1): what is prepared for the guest, and the plural is 'al-anzāl'أنْزَال — Provisions for guests (pl.)نَزْلَة — it is said 'he has a cold'أَرْضٌ نَزْلَةٌ — Land that floods easilyمَكَانٌ نَزْلٌ — Place that floods easily - نسل16 lemmassihah_004232
This root primarily concerns procreation, offspring, and the generation of new life. It extends to concepts of shedding or falling off, and also speed or rapid movement.
نَسَلَ — the bird shed its feathers (from the categories of 'ḍaraba' and 'naṣara')نَسْل — the bird shed its feathers (from the categories of 'ḍaraba' and 'naṣara')تَنَاسَلُوا — meaning, some of them gave birth to othersنَسَلَتْ — the she-camel gave birth to many offspring (the verb 'tansilu' is with ḍamma)نَسُولَة — kept for breeding - نشل8 lemmassihah_004233
This root primarily concerns the act of extracting or pulling something out, often from a container like a pot. It extends to describe things that are lean or have little meat, and tools used for extraction.
نَاشِلَة — leanالنَّشِيل — meat dishنَشَلَ — to extractانْتَشَلَ — to extractانْتَشَلَهُ — to extract it - نصل17 lemmassihah_004234
The root نصل (n-ṣ-l) primarily relates to the concept of a sharp point or blade, particularly of weapons like swords, spears, and arrows. It also extends to meanings of detachment, removal, and even a specific anatomical part.
النصل — the blade of the arrow, sword, knife, and spear. The plural is 'nuṣūl' and 'tiṣāl'نصول — Blades, pointsنصال — Blades, pointsالمنصل — with ḍamma on the ṣād and fatḥa on it: the swordنصل — the hair: the dye disappeared from it - نضل8 lemmassihah_004235
This root primarily concerns the concept of competition, striving, and aiming, often in the context of a contest or dispute. It extends to meanings of overcoming, speaking in defense of someone, and specific physical actions like camels' gait or selecting an arrow.
نَاضَلَ — to compete withنَاضَلَهُ — he shot arrows at himانْتَضَلَ — they shot arrows for a prizeتَنَاضَلَ — to compete (in throwing)يُنَاضِلُ عَنْ — to defend verbally - نطل6 lemmassihah_004236
This root primarily relates to vessels used for pouring or measuring liquids, particularly for medicinal purposes. It also extends to meanings associated with water, buckets, and even abstract concepts like calamities.
النَّاطِل — Measuring cup for wineنَوَاطِل — Measuring cups for wineالنِّيْطَل — Bucketنِيْطَل — Bucketنَطَلَ — he poured the infusion on the head of the sick person - نعل8 lemmassihah_004237
The root نعل primarily relates to footwear and things resembling it, such as the sole of a shoe or the heel of a bow. It extends to describe tough ground, parts of a sword's scabbard, and specific markings on a horse's leg.
النَّعْل — the sandalنَعِيلَة — diminutive of shoeنَعَلَ — he put on sandalsانْتَعَلَ — he put on sandalsنَاعِل — wearing sandals - نعثل2 lemmassihah_004238
This root primarily relates to a male hyena and, by extension, a man with a long beard, drawing a parallel to a specific historical figure. It also describes a particular gait associated with old age.
النَّعْثَل — male hyenaنَعْثَلَة — old man's gait - نغل6 lemmassihah_004239
This root primarily concerns the concept of corruption, decay, or spoilage, extending to moral and social corruption. It can refer to the deterioration of materials, the corruption of lineage or character, and the act of sowing discord or slander.
نَغَلَ — it became corruptedنَغِلٌ — it became corruptedنَغَل — it became corruptedنَغَلَ — it became corruptedنَغَلَتْ نِيَّاتُهُمْ — their intentions became corrupt - نفل9 lemmassihah_004240
The root نفل (n-f-l) primarily relates to voluntary giving, extra provisions, and things beyond what is obligatory. This extends to voluntary acts of worship, gifts, spoils of war, and even offspring beyond one's direct children. It can also denote something extra or abundant.
النفل — the spoils of warالنافلة — a voluntary giftانتفل — To withdraw fromالأَنْفَال — Spoils of warتنفيلا — To give a gift - نقل24 lemmassihah_004241
The root 'نقل' primarily concerns the concept of moving something from one place to another. This broad meaning extends to the transfer of objects, information, and even abstract concepts. It also encompasses related ideas like wear and tear, repair, and the act of traveling.
نَقَلَ — moving it from one place to anotherنَقْل — moving it from one place to anotherنَقْلَيْن — worn-out sandalsنَقَّال — worn-out sandalsمُنْقَل — worn-out sandal - نقثل6 lemmassihah_004242
This root describes a specific manner of walking, characterized by a slow, shuffling gait that stirs up dust. It is associated with the elderly or infirm.
النَّقْثَلَة — shuffling walkنَقْثَلَ — to walk with a shuffleنَقْثَلَة — shuffling gaitنَبْث — to stir upنَبْثًا — stirring up - نكل9 lemmassihah_004243
The root نكل (n-k-l) primarily relates to restraint, hindrance, and deterrence. It encompasses concepts of being fettered, being made an example of, and also cowardice or weakness. It can also refer to strength and experience in a specific context.
النَّكَل — the shackle, the fetterنَكَل — he made him an example and a lesson for othersنَكَلَة — deterrent, exampleنَكَّلَ بهِ — to punish severelyتَنْكِيلاً — severe punishment - نمل4 lemmassihah_004244
This root primarily concerns ants, their presence, and things affected by them. It extends to describe small, spreading sores that resemble ants or are named after them by physicians.
النَّمْل — well-known (ants)نَمْلَة — a single antأَرْضٌ نَمْلَةٌ — ant-infested landمُنَمَّل — infested by ants - نول11 lemmassihah_004245
The root نول (n-w-l) primarily relates to giving, receiving, and attainment. It extends to concepts of what is deserved or appropriate, and metaphorically to uniformity or a standard.
المِنْوال — the wood on which the weaver wraps the threadsالنَّوْل — it is also the minwālنَوَلَكَ — it is incumbent upon youنَالَ — he obtained, he achievedتَنَاوَلَ — to take, to receive - نهل0 lemmassihah_004246
- نهشل2 lemmassihah_004247
The root 'nahshal' primarily refers to specific animals, namely wolves and falcons. It also appears as a proper name, with grammatical commentary provided on its declension.
النَّهْشَل — wolfنَهْشَل — proper name - نيل8 lemmassihah_004248
This root primarily concerns the concept of attaining or achieving something, often good fortune or success. It also extends to the meaning of a flood or overflow, specifically associated with the Nile River, and includes proper names.
نَالَ — he obtained, he achievedيَنَالُ — to attain (present)نَيْلًا — attainmentأَنَالَ — to cause to attainنِلْ — the imperative form of the verb - وءل19 lemmassihah_004249
This root primarily concerns the concept of seeking refuge, shelter, or a place of safety. It also extends to related ideas like finding a trace, gathering, and the notion of precedence or being first.
الموئل — the refuge, the shelterوأل — he took refugeوءول — seeking refugeواءل — to seek safetyالوألة — dung, excrement