← Back to Al-Sihah
نيل
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of attaining or achieving something, often good fortune or success. It also extends to the meaning of a flood or overflow, specifically associated with the Nile River, and includes proper names.
Derived headwords
نَالَverb
- 1.he obtained, he achievedboth
he obtained, he achieved
نال خيراً — He attained good fortune.
يَنَالُverb
- 1.to attain (present)both
The present tense form of 'to attain', indicating ongoing or future achievement.
ينال خيراً — He attains good fortune.
نَيْلًاnoun
- 1.attainmentboth
The act or process of attaining or achieving something; achievement.
أَنَالَverb
- 1.to cause to attainboth
To cause someone else to attain or achieve something; to grant or bestow.
أناله غيره — Another person caused him to attain it.
نِلْverb
- 1.the imperative form of the verbboth
the imperative form of the verb
النِّيلُnoun
- 1.the Nile floodboth
the Nile flood
النيل فيض مصر — The Nile is the flood of Egypt.
نائلةname
- 1.Naila (name)both
A proper name for a woman.
نائلة: اسم امرأة — Naila: a woman's name.
نائلةname
- 1.Naila (idol)classical
The name of an idol that belonged to the Quraysh tribe.
نائلة: صنم، كانت لقريش — Naila: an idol, which belonged to the Quraysh.
Parallel reading
نال خيراً ينال نيلاً، أي أصاب.
He attained good fortune, he attains attainment, meaning he obtained.
وأصله نيل ينيل، مثل تعب يتعب.
And its origin is 'nil' (verb form II) 'yanil' (verb form II present), like 'ta'iba' (verb form I) 'yat'abu' (verb form I present).
وأناله غيره، والامر منه نل بفتح النون، وإذا أخبرت عن نفسك كسرته.
And another caused him to attain it, and the imperative from it is 'nal' with a fatha on the noon, and if you inform about yourself, you break it (i.e., use 'niltu').
والنيل فيض مصر.
And the Nile is the flood of Egypt.
ونائلة: اسم امرأة.
And Naila: a woman's name.
ونائلة: صنم، كانت لقريش.
And Naila: an idol, which belonged to the Quraysh.