Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 48 of 194
- صيد0 lemmaslisan_002267
- ضءد9 lemmaslisan_002268
This root primarily relates to the concept of having a cold or nasal congestion. It describes the state of being afflicted with a cold and the condition itself.
الضؤد — cold, nasal congestionالضؤدة — cold, nasal congestionضئد — to have a coldضؤادا — having a coldضؤودا — having a cold - ضبد2 lemmaslisan_002269
This root primarily concerns the concept of intense anger or rage. It also extends to the act of provoking someone into anger by reminding them of something offensive.
الضَبْد — rageضَبَدْتُهُ — reminded him of what angers him - ضدد0 lemmaslisan_002270
- ضرغد5 lemmaslisan_002271
This entry primarily defines 'ضرغد' as a proper noun referring to a mountain or a place with water and palm trees. It also discusses related geographical names and poetic usage.
ضَرغَد — Name of a mountainذو ضَرغَد — Name of a placeقنا — Name of a placeعوارض — Name of a placeلابة — Volcanic ground - ضغد2 lemmaslisan_002272
This root pertains to the act of constricting or squeezing, specifically focusing on the throat. It describes a forceful pressing or throttling action.
ضَغَدَ — to constrict the throatضَغْد — constriction of the throat - ضفد8 lemmaslisan_002273
This root primarily relates to striking, particularly with the palm of the hand or the buttocks. It also extends to descriptions of physical bulkiness, heaviness, and a combination of corpulence with foolishness.
ضَفَدَ — to strikeضَفْدًا — strikingالضَّفْد — striking buttocksضَفَنْدَد — large-hippedضَفَنْدَد — large and foolish - ضفند3 lemmaslisan_002274
This root describes a state of being soft, flabby, and heavy, often associated with a person who is large, slow, and possibly foolish. It can also refer to a general sense of looseness or slackness.
ضَفَنْدَدَة — flabby, soft (woman)ضَفَنْدَد — flabby, soft (man)ضَفَنْد — flabby, soft, large - ضمد9 lemmaslisan_002275
This root primarily concerns the act of binding, bandaging, or tying something, especially to treat a wound or injury. It extends to the materials used for binding and the general concept of securing or fastening.
ضَمَدَ — to bandageأَضْمِدَة — bandagesضِمَاد — bandageضِمَادَة — bandageتَضَمَّدَ — to be bandaged - طلحة0 lemmaslisan_002276
- ضهد16 lemmaslisan_002277
This root primarily concerns oppression, injustice, and subjugation. It describes the act of wronging someone, being wronged, and the state of being oppressed, humiliated, and forced. It also touches upon concepts of dominance and harshness.
ضَهَدَ — to oppressيَضْهَدُهُ — he oppresses himضَهْدًا — oppressionاضْطَهَدَ — to oppressأَضْهَدَ بِهِ — to be unjust to - ضود5 lemmaslisan_002278
This root primarily concerns the Arabic letter 'ض' (ḍād), its unique status among Arabic letters, and its association with the Arabic language and people. It also touches upon concepts of opposition, contention, and nonsensical or empty speech.
الضاد — The letter Dhadالضوادي — Empty talkضادى — To opposeضاده — To opposeضدى — Opposition - طرد0 lemmaslisan_002279
- طود16 lemmaslisan_002280
This root primarily denotes large, elevated landforms like mountains and hills. It also extends to concepts of firmness, stability, and movement, particularly in the context of travel and seeking sustenance.
الطود — Great mountainأطواد — Humps of a camelالتطواد — Wanderingالمطاود — Pathsالطادي — Firm - عبد0 lemmaslisan_002281_part_1
- عبد0 lemmaslisan_002281_part_2
- عبد18 lemmaslisan_002281_part_3
This root primarily relates to servitude, worship, and being a slave or servant. It extends to concepts of devotion, obedience, and belonging to a group or cause. Derived terms can also refer to specific places, individuals, or tribal affiliations.
عَبِيدَان — name of a valleyمُنَدًى — pasture near waterبَاقِر — herd of cowsمُحَلِّئ — preventerعَبِيد — name of a person - عبرد7 lemmaslisan_002282
The root 'عبرد' describes qualities of softness, tenderness, and a yielding or trembling nature. It is applied to plants, fats, women, and young girls, often indicating a delicate or even poor-quality state due to excessive softness or moisture.
عَبَرْد — soft, tender, yieldingغصن عبرد — soft, tender branchشحم عبرد — trembling fatالعبردة — tender white womanجارية عبردة — tender, trembling young girl - عتد18 lemmaslisan_002283
This root primarily concerns the concept of preparation, readiness, and provision. It extends to objects that are prepared or readily available, as well as specific containers for personal items. It also describes a well-built, swift horse and a young goat.
عَتَدَ — to prepareعَتَادٌ — equipmentعَتِيدٌ — readyعَتَدَ — to prepareأَعْتَدَ — to prepare - عتبد1 lemmalisan_002284
This root appears to relate to a place or location. The primary entry defines it as a specific place.
عَتَبَد — a place - عجد4 lemmaslisan_002285
This root primarily relates to dried grapes (raisins) and their seeds. It also extends to describe crows, possibly due to a perceived similarity in color or texture to dried fruit.
العَجْد — Crowsعَجْدَة — A crowالعَجْد — Raisinsالعَنْجَد — Grape seeds - عجرد6 lemmaslisan_002286
This root primarily relates to concepts of nakedness, bareness, and being stripped. It extends to describe something or someone as lean, swift, or unadorned. It also appears in names of people and groups.
العَجَرْد — Male genitaliaالعَجَارِد — Male genitaliaالمُعَجْرَد — Naked, bareعَجْرَد — Male nameالعَجْرَدِيَّة — Kharijite sect - عجلد4 lemmaslisan_002287
This root appears to relate to thickened or curdled milk. The primary meaning revolves around milk that has become solid or clotted.
عَجْلَدٌ — curdled milkعَجْلَطٌ — curdled milkالعَجَالِدُ — curdled milkالعَجْلَدُ — curdled milk - عدد0 lemmaslisan_002288_part_1
- عدد14 lemmaslisan_002288_part_2
This root primarily concerns the concepts of preparation, readiness, and provision. It extends to meanings of abundance, permanence, and quantity, particularly related to water and resources. It also encompasses notions of time, lineage, and sound.
العِدَّة — Preparation, provisionأَعَدَّ — To prepare, make readyالاستعداد — Readiness, preparednessالعَتَاد — Equipment, provisionsالعَدُّ — Permanent water source - عرد22 lemmaslisan_002289
The root عرد (ʿrd) primarily denotes concepts of firmness, intensity, uprightness, and robustness. It extends to describe things that are strong, stiff, or stand out, including physical objects, plants, and even human attributes and actions.
عَرَدَ — to emerge fully and become strongعُرُودًا — emergence and strengthعَرْد — stiff, strong, robustعَرَدٌ — erect penisأَعْرَاد — erect penises - عربد13 lemmaslisan_002290
This root primarily describes a type of snake, often characterized as light, puffed up, or venomous. It extends to describe a person who is wicked, quarrelsome, or ill-mannered, particularly when drunk, and also refers to rough ground.
العربد — Light snakeالعربد — Viciousالعربد — Rough groundعربدة — Ill temperعربد — To be quarrelsome - عرجد3 lemmaslisan_002291
This root primarily deals with the initial stages of fruit development, specifically for grapes and dates. It refers to the stem or cluster of the fruit as it begins to form, before it fully matures.
العَرْجُود — Cluster stem (dates/grapes)العَرْجُون — Grape cluster stemالعَرْجَد — Grape cluster stem - عرقد1 lemmalisan_002292
This root primarily relates to the act of twisting or braiding, particularly with great intensity. It describes the process of tightly binding or intertwining things, such as ropes or similar fibrous materials.
العَرْقَدَة — intense twisting - عزد4 lemmaslisan_002293
This root primarily concerns the act of sexual intercourse. It is used to describe the act itself and the verb form for engaging in it.
العزد — intercourseالعصد — intercourseعزد — to have intercourse withعزدا — intercourse - عسد16 lemmaslisan_002294
The root عسد primarily relates to the concept of tightening, strengthening, or firming, particularly in the context of twisting ropes. It extends metaphorically to describe strength and intensity in humans and animals, and also refers to various small creatures found in the desert.
عَسَدَ — to twist firmlyعَسْدًا — firm twistingالعَسْد — intertwiningالعَزْد — sexual intercourseالعَصْد — sexual intercourse - عسجد6 lemmaslisan_002295
The root عسجد primarily relates to gold and precious substances. It also extends to concepts of value, luxury, and specific entities associated with wealth, such as royal mounts and even certain places or animals.
العَسْجَد — goldالعَسْجَدِيَّة — royal mountsالعَسْجَدِيّ — male camelالعُسْجُدِيّ — noble camel sireالعُقْيَان — gold - عسقد2 lemmaslisan_002296
This root appears to describe a tall, foolish, or clumsy man. It focuses on physical stature combined with a lack of intelligence or grace.
العسقد — Tall, foolish manعسقد — Tall and foolish - عشد3 lemmaslisan_002297
This root primarily relates to the concept of gathering, collecting, or bringing together.
عَشَدَ — to gatherيَعْشِدُ — gathersعَشْدًا — gathering - عصد22 lemmaslisan_002298
The root عصد primarily relates to twisting, turning, or bending something. This extends to meanings of mixing, preparing food, and even sexual intercourse. It also encompasses concepts of duration, intensity, and difficulty, particularly in the context of war or hardship.
عَصَدَ — to twistعَصْدًا — twistingمَعْصُودٌ — twistedعَصِيدٌ — preparedعَصِيدَةٌ — aseeda - عصلد4 lemmaslisan_002299
This root pertains to qualities of hardness, firmness, and strength. It describes things that are solid, unyielding, and robust, often implying a rugged or tough nature.
العَصْلَد — The hard oneالعَصْلُود — The hard oneصُلْب — Hardشَدِيد — Intense - عضد0 lemmaslisan_002300
- عطد9 lemmaslisan_002301
This root primarily denotes intensity, difficulty, and arduousness. It extends to concepts of length, height, and a broad, open path, all implying a challenging or extensive nature.
العَطَد — intensityالعَطُود — arduousعَطُود — difficult journeyعَطُود — swift movementيومٌ عَطُود — full day - عطرد7 lemmaslisan_002302
This root primarily relates to concepts of height, length, and extension, often applied to physical attributes like camels, people, or paths. It also extends to the name of a celestial body and a tribal affiliation.
عَطْرَدَة — tall, highعَطْرَد — tall, longعَطْرَد — long, extendedعَطْرَد — extended, longعَطْرُودًا — like a promise, assured - عطود4 lemmaslisan_002303
This root appears to relate to concepts of speed, swiftness, and endurance, particularly in the context of movement or time. It describes a fast pace and a long duration.
عَطُود — swiftعَنَقًا عَطُودًا — swift paceيوم عَطْرَد — long dayيوم عَطُود — long day - عفد11 lemmaslisan_002304
This root primarily describes a specific type of leap or jump, often characterized by the legs being brought together. It also denotes a bird resembling a pigeon and, more significantly, a practice of self-imposed isolation leading to death by starvation, often as a form of extreme asceticism or despair.
عَفَدَ — to leap, to jumpيَعْفِدُ — to leap, to jumpعَفَدًا — a leapعَفَدَانًا — a leapالعَفَدُ — a bird - عقد0 lemmaslisan_002305_part_1
- عقد14 lemmaslisan_002305_part_2
This root primarily concerns the concept of binding, tying, or fastening, extending to agreements, contracts, and resolutions. It also encompasses ideas of strengthening, securing, and resolving matters, as well as physical knots and clusters.
عَقَدَ — to tie, to knotعُقْدَة — knotعَقْد — contract, agreementاعْتَقَدَ — to believeمَعْقُود — tied, knotted - عكد12 lemmaslisan_002306
The root عكد (ʿakad) primarily relates to the concept of binding, knotting, or a central, thick part. It extends to meanings of firmness, solidity, and the core or origin of something, including abstract concepts like the ultimate goal or determination.
العكدة — base of the tongueعكد — to become firmعكد — firmnessعكد — middle partعكدة القلب — heart's origin - عكرد4 lemmaslisan_002307
This root describes the state of being fat, stout, and strong. It is primarily used for humans and animals that have gained significant weight and bulk, indicating a robust and well-fed condition.
عَكْرَدَ — to become fatعَكْرَدَة — fatnessعَكْرَد — fatعَكْرُود — fat - عكلد3 lemmaslisan_002308
This root primarily describes something thick, viscous, or coagulated, particularly in the context of milk. It also extends to describe a strong, stout, or robust build in animals and humans, especially concerning the neck and back.
عكلد — thickened, coagulatedعكلط — thickened, coagulatedعكلدة — strength, stoutness - علد27 lemmaslisan_002309
This root primarily describes concepts of firmness, rigidity, thickness, and strength, often applied to physical attributes like the neck or body. It also extends to meanings of stubbornness, immobility, and being aged or mature.
العِلْد — neck muscleأَعْلاد — neck musclesعَلَدَ — to be firmعَلُود — thick-neckedعَلُودَة — thick-necked (female) - علكد6 lemmaslisan_002310
This root primarily describes something that is thick, strong, and robust, particularly in the context of animals like camels, or in physical attributes like the neck and back. It can also refer to a stubborn, loud, or unpleasant old woman, or a cunning and difficult person.
العلكد — strong, stout animalالعلكد — thick neck and backالعلاكد — strong camelsالعلكدة — thickness, stoutnessعلكدة — thickness, stoutness - علند11 lemmaslisan_002311
This root primarily describes something large, tall, and robust, particularly referring to camels. It extends to describe a person as strong and unyielding, and also denotes a place that is desolate or difficult to reach.
العَلَنْدَى — Large, tall camelعَلَنْدَاة — Large, tall female camelالعَلَنْدَى — Large, tall camelsالعَلَادِي — Large, tall camelsالعَلَنْدَاة — Large, tall camels - علهد1 lemmalisan_002312
This root appears to relate to the concept of nurturing, raising, or caring for a child, particularly in terms of providing good sustenance and ensuring their proper upbringing. It emphasizes the act of making something grow and thrive through careful attention.
عَلَهَدَ — to nurture