← Back to Lisan al-Arab

طود

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily denotes large, elevated landforms like mountains and hills. It also extends to concepts of firmness, stability, and movement, particularly in the context of travel and seeking sustenance.

Derived headwords

الطودnoun
  1. 1.
    Great mountainboth

    A large, imposing mountain.

  2. 2.
    Hillclassical

    A raised area of land, a hill or plateau.

ذاك طود منيف — That is a lofty mountain.
أطوادnoun
  1. 1.
    Humps of a camelclassical

    The humps of a camel, likened to mountains in their height.

خلفات ذات أطواد — Females with humps.
التطوادnoun
  1. 1.
    Wanderingclassical

    The act of wandering or roaming, especially for the purpose of earning a living.

طود إذا طوف بالبلاد لطلب المعاش — He wandered through the lands seeking sustenance.
المطاودnoun
  1. 1.
    Pathsboth

    The ways or paths taken, often implying difficult journeys.

على الهول حتى لوحته المطاود — Through hardship until the paths wore him down.
الطاديadjective
  1. 1.
    Firmclassical

    Firm, stable, or steadfast.

دينها الطادي — its remaining debt.
طادَverb
  1. 1.
    To be firmclassical

    To be firm, stable, or steadfast.

داطَverb
  1. 1.
    To be foolishclassical

    To be foolish or stupid.

وطَّدَverb
  1. 1.
    To be foolishclassical

    To be foolish or stupid.

  2. 2.
    To travelclassical

    To travel or move.

طَوَّدَverb
  1. 1.
    To wanderclassical

    To wander or roam, especially for sustenance.

وطود فلان بفلان تطويدا — So-and-so wandered with so-and-so.
طَوَّحَverb
  1. 1.
    To throwboth

    To throw or cast something or someone.

  2. 2.
    To wanderclassical

    To wander or roam, often implying being cast about.

وطوح به تطويحا — And threw him.
طَوَّدَ بنفسهverb
  1. 1.
    To wanderclassical

    To wander or travel with oneself, implying a journey.

وطود بنفسه في المطاود — He wandered with himself in the paths.
طَوَّحَ بهاverb
  1. 1.
    To wanderclassical

    To wander or travel with oneself, implying a journey.

وطوح بها في المطاوح — And he wandered with it (his soul/self) in the paths.
المطاوحnoun
  1. 1.
    Pathsboth

    The ways or paths taken, often implying difficult journeys.

لوحته المطاود — the paths wore him down.
ابن الطودnoun
  1. 1.
    Boulderclassical

    A large stone or boulder that rolls down from a mountain.

دعوت به ابن الطود — I called to it, the son of the mountain.
وطودname
  1. 1.
    Nameclassical

    A proper name.

وطويدname
  1. 1.
    Nameclassical

    A proper name.

Parallel reading

الجبل العظيم.
The great mountain.
ذاك طود منيف
That is a lofty mountain.
والطود: الهضبة
And the mountain: the plateau/hill.
والجمع أطواد
And the plural is atwad.
الأطواد هنا الأسنمة
The atwad here are the humps.
شبهها في ارتفاعها بالأطواد التي هي الجبال
He likened them in their height to the atwad which are mountains.
يا من رأى هامة تزقو على جدث، ... تجيبها خلفات ذات أطواد
O you who saw a head crying out over a grave, ... responding to it are females with humps.
التطواد: التطواف
Al-tatwad: the wandering.
طود إذا طوف بالبلاد لطلب المعاش
He wandered if he roamed the lands seeking sustenance.
والمطاود: مثل المطاوش.
And al-matawid: like al-matawish.
والطادي: الثابت
And al-tadi: the firm.
وما ... تقضى بواقي دينها الطادي
And what ... its remaining debt is firm.
طاد إذا ثبت
Tada if it is firm.
وطد إذا حمق
Watada if it is foolish.
وطد إذا سار
Watada if it travels.
وطود فلان بفلان تطويدا
So-and-so wandered with so-and-so.
وطوح به تطويحا
And threw him.
وطود بنفسه في المطاود
And he wandered with himself in the paths.
وطوح بها في المطاوش وهي المذاهب
And he wandered with it in the paths, which are the ways.
على الهول حتى لوحته المطاود
Through hardship until the paths wore him down.
وابن الطود: الجلمود الذي يتدهدى من الطود
And ibn al-tawd: the boulder that rolls down from the mountain.
دعوت جليدا دعوة فكأنما ... دعوت به ابن الطود، أو هو أسرع
I called to a solid thing with a call, as if ... I called to it the son of the mountain, or it is faster.