← Back to Lisan al-Arab

عرد

Root entry · 22 derived lemmas

The root عرد (ʿrd) primarily denotes concepts of firmness, intensity, uprightness, and robustness. It extends to describe things that are strong, stiff, or stand out, including physical objects, plants, and even human attributes and actions.

Derived headwords

عَرَدَverb
  1. 1.
    to emerge fully and become strongclassical

    Used for teeth and plants, signifying complete emergence and increased strength or stature.

  2. 2.
    to become thick and strongclassical

    Describes the process of something becoming robust, stout, and firm.

  3. 3.
    to grow tall and riseclassical

    Refers to plants or stars ascending or becoming prominent.

  4. 4.
    to become crooked or bentclassical

    An alternative meaning for plants, indicating they have become bent or distorted.

  5. 5.
    to become strong after illnessclassical

    Describes a person regaining physical strength and robustness following a period of sickness.

  6. 6.
    to become firm and uprightclassical

    Relates to the state of being stiff, erect, and unyielding.

عُرُودًاnoun
  1. 1.
    emergence and strengthclassical

    The masdar (verbal noun) for the verb عرد, indicating the state of emerging fully and becoming strong.

  2. 2.
    thickness and strengthclassical

    The masdar indicating the process of becoming thick and strong.

عَرْدadjective
  1. 1.
    stiff, strong, robustclassical

    Describes anything that is firm, intense, and upright, often used for teeth, plants, or weapons.

  2. 2.
    thick and strongclassical

    Denotes a stout and robust quality.

عَرَدٌnoun
  1. 1.
    erect penisclassical

    Refers to the male organ when it is firm, erect, and strong.

أَعْرَادnoun
  1. 1.
    erect penisesclassical

    The plural of عرد (erect penis), referring to multiple male organs in a state of erection.

عَرَنْدadjective
  1. 1.
    thick and strongclassical

    An adjective indicating a stout, robust, and firm quality, often used for weapons or ropes.

عَرَنْدَدadjective
  1. 1.
    very firm, solidclassical

    An intensified form indicating extreme firmness and solidity.

عَرَّدَverb
  1. 1.
    to flee, run awayclassical

    Describes the act of running away or fleeing, especially in a state of panic or defeat.

  2. 2.
    to move quickly in defeatclassical

    Specifically refers to rapid movement during a rout or hasty retreat.

  3. 3.
    to penetrate (arrow)classical

    Used for an arrow that pierces its target deeply and effectively.

  4. 4.
    to abandon purpose, fleeclassical

    To deviate from a course of action and instead retreat or flee.

تَعْرِيدnoun
  1. 1.
    fleeing, running awayclassical

    The masdar for عردّ, denoting the act of fleeing or rapid retreat.

  2. 2.
    penetration (of an arrow)classical

    The act of an arrow piercing deeply.

مُعَرِّدadjective
  1. 1.
    penetrating, piercingclassical

    An active participle describing something, like an arrow, that penetrates deeply.

عَرَدَverb
  1. 1.
    to throw farclassical

    To hurl or cast something with great distance.

عَرْدًاnoun
  1. 1.
    a far throwclassical

    The masdar for عرد (to throw far), indicating the act of throwing something a long distance.

عَرَّادَةnoun
  1. 1.
    small catapultclassical

    A type of small siege engine, similar to a catapult.

  2. 2.
    fragrant herbclassical

    A type of aromatic plant, possibly a type of wild thyme or similar herb, eaten by camels.

  3. 3.
  4. 4.
عَرَّادَاتnoun
  1. 1.
    small catapultsclassical

    The plural of عرادة (small catapult).

عَرَّادnoun
  1. 1.
    fragrant herbclassical

    A type of aromatic plant, possibly a type of wild thyme or similar herb, eaten by camels.

  2. 2.
    stiff, upright plantclassical

    A plant that is rigid and stands upright.

عَرَّدَverb
  1. 1.
    to incline towards sunsetclassical

    Used for stars or celestial bodies when they begin to set or move towards the horizon.

مُعَرِّدadjective
  1. 1.
    high, tallclassical

    Describes something that is elevated, tall, and prominent, often used for mountain peaks.

عَرَدَverb
  1. 1.
    to fail to accomplishclassical

    To neglect or fail to fulfill a need or task.

عَرِيدadjective
  1. 1.
    distantclassical

    Describes something or someone that is far away.

عَرِيدَةnoun
  1. 1.
    habit, constant practiceclassical

    Refers to a person's usual routine, habit, or constant preoccupation.

عَرَّادَةname
  1. 1.
    male nameclassical

    A proper name for a man.

  2. 2.
    female horse nameclassical

    The name of a mare from the pre-Islamic era.

  3. 3.
    female horse nameclassical

    The name of a mare belonging to Abu Dawad.

عَرَّادَةnoun
  1. 1.
    state of well-beingclassical

    Indicates a condition of prosperity or goodness.

Parallel reading

عرد الناب يعرد عرودا: خرج كله واشتد وانتصب، وكذلك النبات.
The canine tooth emerges, it emerges with full emergence and becomes strong and upright, and so does the plant.
وكل شيء منتصب شديد: عرد؛ قال العجاج: وعنقا عردا ورأسا مرأسا قال الأصمعي: عردا غليظا.
And everything upright and strong is 'ard; Al-A'raj said: 'And a strong neck and a prominent head', and Al-Asma'i said: 'ard means thick.'
وعردت أنياب الجمل: غلظت واشتدت.
And the camel's teeth became thick and strong.
والعرد والعرند: الشديد من كل شيء، نونه بدل من الدال.
And 'ard and 'arand: the strong of everything, its 'n' is a substitute for 'd'.
قال الليث: العرد الشديد من كل شيء الصلب المنتصب؛ يقال: إنه لعرد مغرز العنق؛ قال العجاج: عرد التراقي حشورا معقربا
Al-Layth said: 'Al-'ard is the strong of everything, the firm and upright; it is said: he is 'ard, with a strong neck; Al-A'raj said: 'ard the collarbones, gathering and curving.'
وعرد الرجل إذا قوي جسمه بعد المرض.
And the man recovered if his body became strong after illness.
وعردت الشجرة تعرد عرودا ونجمت نجوما: طلعت، وقيل: اعوجت.
And the tree emerged, it emerges with emergence and became prominent, it became prominent: it emerged, and it was said: it became crooked.
وعرد النبت يعرد عرودا طلع وارتفع، وقيل: خرج عن نعمته وغضوضته فاشتد؛ قال ذو الرمة: يصعدن رقشا بين عوج كأنها ... زجاج القنا، منها نجيم وعارد
And the plant emerges, it emerges with emergence, it emerged and rose, and it was said: it went out of its lushness and freshness and became strong; Dhu al-Rummah said: They ascend, mottled, between crookedness as if they were... the glass of spears, from them are the emerging and the rising.
والعارد: المنتبذ؛ وأنشد ابن بري لأبي محمد الفقعسي: صوى لها ذا كدنة جلاعدا، ... لم يرع بالأصياف إلا فاردا ترى شؤون رأسه العواردا، ... مضبورة إلى شبا حدائدا
And Al-'arid: the one who isolates himself; Ibn Bri narrated for Abu Muhammad Al-Fuq'asi: He chose for her this thick, hard thing... He did not graze in the summers except alone, seeing the scattered parts of its head... bound to sharp edges.
وعرد الرجل عن قرنه إذا أحجم ونكل.
And the man turned away from his rival if he hesitated and faltered.
والتعريد: الفرار، وقيل: التعريد سرعة الذهاب في الهزيمة؛ قال الشاعر يذكر هزيمة أبي نعامة الحروري: لما استباحوا عبد رب، عردت ... بأبي نعامة أم رأل خيفق
And Al-Ta'rid: fleeing, and it was said: Al-Ta'rid is the speed of going in defeat; the poet said, mentioning the defeat of Abu Nu'amah Al-Haruri: When they plundered Abd Rabb, fled... Abu Nu'amah, mother of a swift ostrich.
وعرد الرجل تعريدا أي فر.
And the man fled with fleeing, meaning he ran away.
وعرد السهم تعريدا إذا نفذ من الرمية؛ قال ساعدة: فجالت وخالت أنه لم يقع بها، ... وقد خلها قدح صويب معرد
And the arrow penetrated with penetration if it passed through the target; Sa'idah said: She moved and thought it had not hit her, and she thought it was a well-aimed, penetrating shot.
وعرد: ترك القصد وانهزم؛ قال لبيد: فمضى وقدمها، وكانت عادة ... منه إذا هي عردت إقدامها
And he turned away: he abandoned the intention and fled; Labid said: So he went forward and preceded it, and it was a habit... from him if its advance turned away.
وعرد الحجر يعرده عردا: رماه رميا بعيدا.
And he threw the stone, he threw it with a far throw.
والعرادة: شبه المنجنيق صغيرة، والجمع العرادات.
And Al-'Aradah: a small catapult, and the plural is Al-'Aradat.
والعراد والعرادة: حشيش طيب الريح، وقيل: حمض تأكله الإبل ومنابته الرمل وسهول الرمل؛ وقال الراعي ووصف إبله: إذا أخلفت صوب الربيع؛ وصالها ... عراد وحاذ ألبسا كل أحرعا
And Al-'arrad and Al-'Aradah: fragrant grass, and it was said: a sour plant that camels eat, growing in sand and sandy plains; Al-Ra'i said, describing his camels: If the spring rain fails... they find sustenance in 'arrad and 'adh, clothing every barren land.
وعرد النجم إذا مال للغروب بعد ما يكبد السماء؛ قال ذو الرمة: وهمت الجوزاء بالتعريد
And the star sets if it inclines towards sunset after it has reached the zenith; Dhu al-Rummah said: And Gemini was about to set.
ونيف معرد: مرتفع طويل؛ قال الفرزدق: وإني، وإياكم ومن في حبالكم، ... كمن حبله في رأس نيق معرد
And a high, tall peak; Al-Farazdaq said: And I, and you, and whoever is in your bonds, ... are like one whose rope is on the head of a high, tall mountain.
ويقال: عرد فلان بحاجتنا إذا لم يقضها.
And it is said: So-and-so neglected our need if he did not fulfill it.
والعرادة: الجرادة الأنثى.
And Al-'Aradah: the female locust.
وما زال ذلك عريده أي دأبه وهجيراه؛ عن اللحياني.
And that has remained his habit, meaning his routine and his constant practice; from Al-Lihyani.
والعرادة: اسم رجل؛ قال جرير: أتاني عن عرادة قول سوء، ... فلا وأبي عرادة ما أصابا
And Al-'Aradah: the name of a man; Jarir said: Bad news came to me about 'Aradah, ... By the father of 'Aradah, they did not succeed.
والعرادة: اسم فرس من خيل الجاهلية؛ قال كلحبة واسمه هبيرة بن عبد مناف: تسائلني بنو جشم بن بكر: ... أغراء العرادة أم بهيم؟ كميت غير محلفة، ولكن ... كلون الصرف، عل به الأديم
And Al-'Aradah: the name of a mare from the horses of ignorance; Kalbah, whose name was Hubayrah ibn Abd Manaf, said: The sons of Jusham ibn Bakr ask me: Is it the red mare Al-'Aradah or Bahim? A dark bay, not of the purebreds, but... like the color of saffron, dyed with it.
والعرادة، بتشديد الراء: فرس أبي دواد.
And Al-'Aradah, with a stressed 'r': the horse of Abu Dawad.
وفلان في عرادة خير أي في حال خير.
And so-and-so is in a state of goodness, meaning in a good condition.
والعرندد: الصلب، وهو ملحق بسفرجل.
And Al-'arandad: the firm, and it is an addition to safarjal.