Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 185 of 194
- دري0 lemmaslisan_008748
- درحي1 lemmalisan_008749
This root appears to relate to a specific type of large, short man. The primary derived term describes this physical characteristic.
الدَّرْحَايَة — large, short man - دسا0 lemmaslisan_008750
- دشا1 lemmalisan_008751
This root appears to describe the act of plunging or immersing oneself, particularly into something dangerous or challenging like warfare. It conveys a sense of deep engagement and involvement.
دَشَا — to plunge into - دعا0 lemmaslisan_008752_part_1
- دعا0 lemmaslisan_008752_part_2
- دغا8 lemmaslisan_008753
This root primarily concerns falling into something unpleasant, whether a physical stumble, a shameful word, or a morally corrupt state. It also extends to describe people with bad character or unstable dispositions, and includes several specific names and terms.
الدَّغْوَة — ugly fallدَغِيَ — to be unstableالدَّغِيَّة — ugly fallذو دَغَوات — unstable characterذو دَغِيّات — unstable character - دفا0 lemmaslisan_008754
- دقا10 lemmaslisan_008755
This root primarily describes a young camel (fasil) drinking too much milk, leading to indigestion, bloating, and illness. It also extends to the concept of being knowledgeable or skilled in treating such conditions.
دَقِيَ — to drink excessivelyدَقَى — to drink excessivelyدَقَى — indigestionدَقِيٌّ — indigestibleدَقْوَان — bloated - دكا4 lemmaslisan_008756
The root دكا (d-k-w) primarily relates to the concept of being crushed, flattened, or pounded. It can also extend to meanings of becoming fat or being cut, depending on the context and derived form.
دَكَّ — to crushدَكّ — crushingمَدْكُوك — crushedدَكَّاء — fat - دلا0 lemmaslisan_008757
- دمي23 lemmaslisan_008758_part_1
This root primarily concerns blood, its physical properties, and related concepts. It extends to ideas of bleeding, staining, and even metaphorical connections to vengeance and strong emotions. Derived terms also cover visual representations and specific types of wounds.
الدَّمُ — bloodدَمِيَتْ يَدُهُ — his hand bledتَدْمَى — it bleedsدَمَىً — bleedingدَمِيٌّ — small blood - دمي6 lemmaslisan_008758_part_2
This root primarily relates to the concept of something becoming apparent, visible, or close. It also encompasses terms for specific plants and geographical locations, often with metaphorical associations to blood or redness.
دَمِيَ — to become apparentدَمْيَة — gazelle's flowerسَاتِي دَمَا — name of a mountainدَم — bloodدَمُ الأَخَوَيْن — dragon's blood - دنا33 lemmaslisan_008759_part_1
This root primarily denotes closeness, proximity, and nearness in both physical and abstract senses. It extends to concepts of kinship, approaching something, and even the idea of being inferior or lowly.
دَنَا — to be nearدَنَا — nearnessدُنُوٌّ — nearnessدَنَاوَةٌ — kinshipأَدْنَى — to bring near - دنا5 lemmaslisan_008759_part_2
This root primarily relates to proximity, closeness, and coming near. It also extends to concepts of weakness, diminishment, and degradation, as well as specific geographical locations and a prophet's name.
تَدَانَتْ — became weak and fewدَنَا — approachedالدُّنَا — land of Banu Kilbالأَدْنَيَانِ — two valleysدَانِيَا — Daniel - دها16 lemmaslisan_008760
This root primarily concerns intelligence, astuteness, and cunning. It also extends to encountering significant or calamitous events, and in some contexts, to defect or flaw.
دَهَا — to be intelligentالدَّهَاءُ — intelligenceالدَّهْوُ — intelligenceدَاهٍ — intelligentدُهِيَ — to be afflicted - دهدي6 lemmaslisan_008761
This root primarily deals with the concept of rolling, tumbling, or moving something downwards, often with a sense of momentum or instability. It can also extend to describing a person's nature or origin.
دَهْدَيْتُ — to roll somethingدَهْدَهْتُهُ — to roll somethingتَدَهْدَى — to roll downتَدَهْدَهَ — to roll downالدَّهْدَاءُ — origin, kind - دوا0 lemmaslisan_008762_part_1
- دوا0 lemmaslisan_008762_part_2
- ذءي3 lemmaslisan_008763
This root primarily describes a type of intense, rapid, or violent movement or action. It can refer to a swift gait in animals or a forceful, aggressive approach in general.
ذَأْو — violent gaitذَأَى — to move violentlyذَؤُوَ — to move violently - ذءوا10 lemmaslisan_008764
This root primarily concerns rapid, forceful movement, specifically in the context of driving or herding animals at a high speed. It also extends to the general meaning of moving quickly and, metaphorically, to wilting or becoming weak.
ذَأَى — to drive forcefullyذَأْوٌ — forceful drivingذَأْيًا — forceful drivingذَأْوَةٌ — emaciated sheepمُذَأًى — swift - ذبي8 lemmaslisan_008765
This root appears to primarily relate to the concept of lying or falsehood, with some connection to a specific tribe's name. There are also mentions of obscure terms possibly related to animal hair or a small body of water, though their connection and validity are questioned.
ذَبَتْ شَفَتُهُ — his lip liedذَبَتَ — to lieذُبْيَان — Dhubyanذُبْيَان — remnant of woolالذُّوبَان — remnant of wool - ذحا16 lemmaslisan_008766
This root primarily concerns the semantic field of driving, chasing, and expelling. It extends to the idea of being exposed to the elements, particularly wind, and also includes a specific, less common meaning related to sexual intercourse.
ذَحَا — to drive awayيَذْحَى — to drive awayذَحْوًا — driving awayذَحَا الإِبِلَ — to drive camelsيَذْحَاهَا — to drive them (camels) - ذرا0 lemmaslisan_008767_part_1
- ذرا12 lemmaslisan_008767_part_2
This root primarily relates to elevation, height, and reaching upwards. It extends to concepts of prominence, high status, and the peak or summit of things. It also encompasses geographical locations and personal names associated with these meanings.
ذَرَا — to rise, to ascendذَرْو — peak, summitذِرْوَة — peak, summitذَرْوَة الصَّمَّان — high ground of Al-Sammanذَرْوِيَّات — place name - ذقا3 lemmaslisan_008768
This root describes a state of looseness or drooping, particularly in the ears or nose. It is applied to animals like horses and donkeys, indicating a physical characteristic of slackness.
أَذْقَى — loose-earedذَقْوَاء — loose-eared (female)الذُّقُو — loose ears - ذكا26 lemmaslisan_008769
The root ذكا primarily relates to the intensity and completion of fire, light, and heat. It extends to concepts of sharpness, intelligence, maturity, and the proper slaughter of animals.
ذَكَتْ — fire blazed intenselyتَذْكُو — fire blazesذَكْوًا — blazingذَكَا — blazingاسْتَذَكَتْ — fire blazed - ذلا11 lemmaslisan_008770
This root primarily concerns the concept of humility, submission, and being subdued. It extends to meanings of haste, stealthy movement, and even physical states of weakness or relaxation.
تَذَلَّى — to humble oneselfتَذَلُّل — humiliationاذْلَوْلَى — to be humbled and obedientمَذْلُولِيّ — humbled and obedientاذْلِيْلَال — stealthy movement - ذمي23 lemmaslisan_008771
This root primarily concerns concepts related to the lingering essence of life, the final moments of death, and the physical sensations associated with it. It also extends to meanings of persistence, endurance, and unpleasant sensations like foul odors or irritating feelings.
الذماء — movementذمي — to moveذمى — to moveيذمى — to moveذميا — movement - ذها2 lemmaslisan_008772
This root appears to relate to speaking incoherently or nonsensically, and also to arrogance or haughtiness. The primary distinction is between the verb 'hathā' (هذى) for nonsensical speech and 'dhahā' (ذها) for arrogance, though the latter is noted as less common or attested.
هذى — to raveذها — to be arrogant - ذوي11 lemmaslisan_008773
This root primarily concerns the concept of wilting, drying out, and becoming weak, often due to lack of water or excessive heat. It extends to describe things that are withered or dried, and also has specific applications to weak female sheep and the outer skins of fruits.
ذَوَى — to wiltذَوَى — to witherيَذْوِي — he wiltsذَيًا — wiltingذُوِيًا — wilting - ذيا1 lemmalisan_008774
This root primarily relates to the concept of coldness, specifically the biting or intense cold of a day. It is used to describe a day that is not cold, or to negate the presence of such cold.
ذِيَة — coldness - رءي0 lemmaslisan_008775_part_1
- رءي0 lemmaslisan_008775_part_2
- رءي0 lemmaslisan_008775_part_3
- رءي0 lemmaslisan_008775_part_4
- ربا0 lemmaslisan_008776
- رتا8 lemmaslisan_008777
The root رتا (r-t-w) primarily relates to the concepts of strengthening, tightening, and pulling something taut. It also extends to meanings of moving forward, taking a step, and achieving a position or rank. Some derived terms also encompass notions of throwing or casting.
رَتَا يَرْتُوهُ رَتْوًا — to tighten and loosenرَتْوًا — tighteningرَتْوَة — stepرَتِيَ — to stepرَتَّهُ — to press together - رثا39 lemmaslisan_008778
This root primarily concerns lamenting, mourning, and expressing sorrow or pity for someone, especially after their death. It also extends to meanings of weakness, foolishness, and physical ailments, particularly in joints.
رَثَأَ — to mix milkرَثِيَ — to be weakرَثَى — to lamentرَثْي — lamentationرَثَاء — lamentation - رجا30 lemmaslisan_008779
This root primarily concerns hope and expectation, often as the opposite of despair. It also extends to meanings of fear, anticipation, and the act of delaying or postponing. Additionally, it encompasses spatial terms referring to sides or regions.
رَجَا — to hopeالرَّجَاءُ — hopeرَجَاهُ — he hoped for itيَرْجُوهُ — he hopes for itرَجْوًا — hope - رحا0 lemmaslisan_008780
- رخا18 lemmaslisan_008781
This root primarily concerns concepts of softness, looseness, ease, and gentleness. It extends to meanings of slackening, sending, and a relaxed state, both physically and in terms of living conditions. It also encompasses specific terms related to animal gait and the pronunciation of certain Arabic letters.
رَخْو — soft, yieldingرَخَا — to be soft, easyرَخَاء — ease, prosperityرَخَاوَة — softness, loosenessرَخْوَة — softness, looseness - ردي0 lemmaslisan_008782_part_1
- ردي7 lemmaslisan_008782_part_2
This root primarily relates to the concept of perishing, destruction, or going astray. It can also refer to a place, particularly a sandy area, and the act of going or disappearing.
رَدِيَ — to perishرَدًى — destructionرَدِيّ — perishedرَدِيَ — to goمِرْدَاء — sandy area - رذي8 lemmaslisan_008783
This root primarily concerns states of weakness, exhaustion, and emaciation, often due to illness, travel, or hunger. It describes beings, particularly animals like camels, that are severely weakened and unable to move or keep up.
رَذِيَ — to be emaciatedأَرْذَى — to emaciateرَذَاة — emaciationرَذِيّ — emaciatedرَذِيَّة — emaciated she-camel - رزا7 lemmaslisan_008784
This root primarily concerns the concepts of seeking refuge, leaning on, or resorting to someone or something for support. It also extends to the idea of benefiting or showing kindness, particularly in a religious context.
رَزَا — to benefitبَرَّ — to be kind toأُرْزِيَ — to resort toأَرْزَى — to resort toيَرْزِي — to resort to - رسا28 lemmaslisan_008785
The root رسا (rasa) primarily denotes stability, firmness, and settling. It applies to physical objects like mountains and ships becoming stationary, as well as abstract concepts like the establishment of an idea or the permanence of a place. It can also relate to the act of mentioning or recalling something.
رَسَا — to be firmرُسُوًّا — firmnessأَرْسَى — to make firmجِبَالٌ رَاسِيَاتٌ — firm mountainsرَاسِيَاتٌ — firm - رشا33 lemmaslisan_008786
This root primarily concerns the concept of bribery, involving giving, taking, or facilitating it. It also extends to meanings related to ropes, cords, and reaching or extending, metaphorically linking the act of bribery to the means of reaching something desired.
الرشو — briberyرشوته — I bribed himالمراشاة — favoritismالرشوة — bribeرشى — bribes - رصا2 lemmaslisan_008787
This root primarily relates to the concept of firmness, solidity, and careful preparation. It encompasses meanings of making something firm, setting it in place, and also implies a deliberate intention or planning, particularly in the context of fasting.
رَصَا — to make firmرَصَاهُ — he made it firm - رضي20 lemmaslisan_008788
This root primarily concerns the concept of contentment, satisfaction, and approval. It extends to related ideas of acceptance, willingness, and being pleased with something or someone. The opposite is displeasure or anger.
رَضِيَ — to be contentالرِّضَا — contentmentرِضْوَان — contentmentمَرْضَاة — satisfactionرَاضٍ — content