← Back to Lisan al-Arab

رزا

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of seeking refuge, leaning on, or resorting to someone or something for support. It also extends to the idea of benefiting or showing kindness, particularly in a religious context.

Derived headwords

رَزَاverb
  1. 1.
    to benefitclassical

    To show kindness or bestow favor upon someone.

  2. 2.
    to be kindclassical

    To act with beneficence or generosity towards another.

بَرَّverb
  1. 1.
    to be kind toboth

    To show dutiful kindness and respect, especially to parents or elders.

أُرْزِيَverb
  1. 1.
    to resort toclassical

    To seek refuge or support from someone or something.

  2. 2.
    to lean onclassical

    To depend on or find support in another.

أَرْزَىverb
  1. 1.
    to resort toclassical

    To seek refuge or support from someone or something.

  2. 2.
    to lean onclassical

    To depend on or find support in another.

يَرْزِيverb
  1. 1.
    to resort toclassical

    To seek refuge or support from someone or something.

  2. 2.
    to lean onclassical

    To depend on or find support in another.

أَرْزَيْتُ ظَهْرِيverb phrase
  1. 1.
    I leaned my backclassical

    An idiom meaning to seek support or refuge in someone.

أَنْضَادnoun
  1. 1.
    paternal unclesclassical

    The paternal uncles of a person.

  2. 2.
    forebearsclassical

    Respected ancestors, particularly on the paternal side.

Parallel reading

رزا فلان فلانا إذا بره
So-and-so benefited so-and-so if he was kind to him.
رزا فلان فلانا إذا قبل بره
So-and-so benefited so-and-so if he accepted his kindness.
أرزيت إلى الله أي استندت
I resorted to God, meaning I leaned on Him.
إنه ل يرزي إلى قوة أي يلجأ إليها
He does not resort to strength, meaning he does not seek refuge in it.
يرزي إلى أيد شديد إياد
He resorts to strong hands for support.
أرزيت ظهري إلى فلان أي التجأت إليه
I leaned my back on so-and-so, meaning I sought refuge in him.
لا توعدني حية بالنكز، ... أنا ابن أنضاد إليها أرزي
Do not threaten me with a snake by poking it... I am the son of forebears to whom I resort.
لولا أن الله لا يحب ضلالة العمل ما رزيناك عقالا
Were it not that God does not love the futility of deeds, we would not have benefited you even a rope's end.
وهو من التخفيف الشاذ
And it is from irregular lightening.
ضلالة العمل: بطلانه وذهاب نفعه
Futility of deeds: its invalidity and loss of benefit.