Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 140 of 194
- حول18 lemmaslisan_006641_part_3
This root primarily concerns concepts of change, transformation, movement, and surrounding. It also extends to descriptions of membranes or coverings, particularly in the context of animal birth, and can denote abundance or fullness.
الحَوْلَاء — amnionالحَوْل — furrowأَحَالَ عَلَيْهِ — to turn towardsأَحَالَ عَلَيْهِ بِالسَّوْطِ — to strike with a whipأَحَالَتْ عَلَيْهِ بِالْكَلَامِ — to address someone - حال24 lemmaslisan_006642
The root 'حال' primarily relates to change, transformation, and condition. It encompasses concepts like shifting states, moving from one situation to another, and the inherent condition or state of being. It also extends to physical movement, alteration of appearance, and the passage of time.
حَلِيَ — to be adornedحَلَيْتُ — I adornedحال — conditionحَوَلَ — to moveحَوَّلَ — to transform - حوكل3 lemmaslisan_006643
This root pertains to the manner of walking, specifically a heavy or lumbering gait. It describes a particular style of movement associated with the legs.
حَرَكَلَ — to walk heavilyالحَرَكَلَة — heavy walkingالحَوْكَلَة — heavy walking - حيل15 lemmaslisan_006644
This root primarily concerns concepts of stratagem, cunning, and trickery. It also extends to meanings related to strength, power, and endurance, as well as physical phenomena like water accumulation and geological formations.
الحِيلة — Stratagem, trickالحِيَل — Stratagems, tricksحالت — To not conceiveحيالاً — Failure to conceiveالحيلان — Threshing sledges - خبل0 lemmaslisan_006645
- خبتل4 lemmaslisan_006646
This root describes a person characterized by a mixture of foolishness, recklessness, and a tendency to act against people's wishes. It also encompasses the name of a specific bird.
خَبْتَلٌ — Foolish and recklessالخَبْتَلَةُ — Foolishness and recklessnessخَبَرْجَلٌ — Crane (bird)الخَبَرْجَلُ — Crane (bird) - ختل18 lemmaslisan_006647
This root primarily concerns deception, trickery, and cunning, often involving stealth or taking advantage of someone's unawareness. It extends to the idea of approaching stealthily, like a hunter, and metaphorically to seeking worldly gain through religious means.
خَتَلَ — to deceiveخَتَلَ — to deceiveيَخْتِلُ — to deceiveيَخْتَلُ — to deceiveخَتْلًا — deception - ختعل2 lemmaslisan_006648
This root primarily describes slowness or delay in movement, particularly walking. It can also extend to a general sense of being slow or lagging behind.
خَتَعَلَ — to walk slowlyخُتُعُلٌ — slowness - خثل8 lemmaslisan_006649
This root primarily relates to the lower abdomen, specifically the area between the navel and the pubic region. It also extends to describe the stomach or crop of an animal, and by extension, a person's stomach.
خَثْلَة — lower abdomenخَثْلَتَيْن — lower abdomenالتَّخْفِيف — simplification/lighteningخَثْلَة — gizzard/cropالحَوْصَلَة — crop/gizzard - خجل0 lemmaslisan_006650
- خدل0 lemmaslisan_006651
- خدفل3 lemmaslisan_006652
This root appears to relate to concepts of largeness, abundance, or perhaps a specific type of garment. It is used in proverbs and descriptions of clothing and personal circumstances.
خدافل — large garmentsخدافل — abundanceخدفل — to wear a worn shirt - خذل12 lemmaslisan_006653
This root primarily concerns the concept of abandoning, forsaking, or failing to support someone or something. It extends to the act of encouraging others to abandon someone, and also describes animals, particularly female ones, that fall behind their group or stay behind for their young.
خَذَلَ — to abandonخَذْلًا — abandonmentخِذْلَانًا — abandonmentالخاذِل — abandonerتَخْذِيل — inciting abandonment - خذعل5 lemmaslisan_006654
This root primarily relates to a type of gait or movement, and by extension, to cutting or dividing things. It also describes foolishness or a type of garment.
الخزعلة — A type of gaitخذعله — To cut with a swordالخذعل — Foolish womanالخرمل — Foolish womanخذعل — To cut into small pieces - خردل9 lemmaslisan_006655
This root primarily relates to the concept of cutting or chopping into small pieces, often with a sense of fragmentation or being scattered. It also extends to a specific plant (mustard) and its seed, and metaphorically to being struck down or overwhelmed.
الخَرْدَلَة — generous portion of meatخَرْدَلَ اللحم — to cut meat into large piecesلَحْمٌ خَرَادِيلُ — chopped into piecesمُخَرْدَل — chopped into piecesالمُخَرْدَل — the fallen one - خرذل2 lemmaslisan_006656
This root primarily relates to the act of cutting or dividing meat into small pieces. It emphasizes separation and dismemberment, particularly of body parts.
خَرْذَلَ — to cut up meatتَخَرْذَلَ — to be cut up - خرقل3 lemmaslisan_006657
This root relates to the act of shooting an arrow, specifically the release and trajectory. It describes the arrow's flight, the archer's posture, and the point of release.
خَرْقَلَ — to shoot with precisionالخَرْقَلَة — arrow's releaseتَحَادَلَ — to lean on the bow - خرمل3 lemmaslisan_006658
This root primarily describes something old, worn out, or decrepit, often applied to women or animals. It can also refer to a specific type of plant.
الخَرْمَل — foolish womanخَرْمَل — foolishناقةٌ خَرْمَل — old she-camel - خزل16 lemmaslisan_006659
This root primarily concerns concepts of slowness, heaviness, and fragmentation in movement or form. It extends to meanings of being cut off, separated, or diminished, and also describes specific types of gait and physical defects.
خَزَلَ — to be slow and heavy in gaitاِنْخَزَلَ — to walk with a heavy gaitتَخَزَّلَ — to walk with a heavy gaitاِخْتَزَلَ — to cut offالخِزْل — a break in the back - خزعل10 lemmaslisan_006660
This root primarily relates to unsteady or limping movement, often associated with animals. It also extends to meanings of falsehood, triviality, and foolishness, as well as the act of appearing or emerging.
الخَزْعَلَة — Limping gaitخَزْعَلَ — To limpخُزْعَال — Limpالخُزْعَالَة — Playfulnessالخُزَعْبَل — Falsehood - خسل14 lemmaslisan_006661
This root primarily deals with the concept of being base, vile, or worthless. It extends to describing things or people as inferior, rejected, or insignificant, and can also denote expulsion or banishment.
الخَسِيل — The base/vileخَسَائِل — The base/vile (pl.)خِسَال — The base/vile (pl.)خَسَالَة — Worthlessness/inferiorityحَسَالَة — Worthlessness/inferiority - خشل0 lemmaslisan_006662
- خصل12 lemmaslisan_006663
This root primarily concerns the idea of division, separation, or distinct parts. It extends to qualities or characteristics of a person, archery hits, betting, and physical attributes like muscle bundles or hair tufts. It also covers pruning and cutting.
الخَصْلَة — virtue or viceخِصَال — virtues or vicesخَصَلَ — to cutأَخْصَلَ — to hit the mark (archery)تَخَاصَلَ — to bet on archery - خضل16 lemmaslisan_006664
The root خضل (khaḍala) primarily relates to wetness, dampness, and lushness, often associated with dew, moisture, or abundant, tender vegetation. It can also extend to meanings of prosperity, softness, and even to specific items like pearls or women.
خَضِلٌ — dewy, moistخَاضِلٌ — dewy, moistخَضِلَ — to be moist, to be wetأَخْضَلَ — to make wet, to moistenاخْضَلَّ — to be wet, to become wet - خطل25 lemmaslisan_006665
The root خطل (khaṭala) primarily denotes haste, speed, and a lack of moderation or straightness. This applies to actions, speech, physical attributes like length and looseness, and even abstract concepts like corruption and falsehood.
خطلَ — to be hastyخَطَلٌ — hasteخَطِلٌ — hastyأَخْطَلُ — hastyخَطَّالٌ — very hasty - خعل7 lemmaslisan_006666
This root primarily concerns a type of garment, specifically a shirt or tunic, often described as sleeveless or having an unusual construction. It also extends to related concepts like wearing such a garment, hiding, and includes names for animals and places.
الخَيْعَل — Tunicخَيْعَل — Tunicخيلع — Tunicخُوعَلَة — Hidingخَيَعَّلَ — To clothe (with a khay'al) - خفل3 lemmaslisan_006667
This root primarily relates to the concept of fleeing or escaping. It describes someone who is a fugitive or has run away.
خافل — fugitiveماخل — fugitiveمالخ — fugitive - خفثل2 lemmaslisan_006668
This root describes individuals who are weak in both mind and body. It conveys a sense of feebleness, lack of strength, and deficiency in intellect.
خَفْثَلٌ — Weak-minded and weak-bodiedخَفَاثِلٌ — Weak-minded and weak-bodied - خفجل3 lemmaslisan_006669
This root describes someone who is heavy, sluggish, and perhaps awkward or ungainly in their gait or demeanor. It can also refer to a person exhibiting unpleasantness or a lack of refinement.
الخفنجل — heavy personالخفاجل — heavy personخفجله — to make sluggish - خفشل2 lemmaslisan_006670
This root appears to describe something heavy, sluggish, or slow. It is often associated with a person or animal that is ponderous and perhaps clumsy in their movements.
الخَفَنْشَل — heavy personخَفَنْشَلَ — to be heavy - خلل22 lemmaslisan_006671_part_1
This root primarily concerns the concept of sourness, acidity, and fermentation, particularly in liquids like vinegar and wine. It also extends to meanings of defect, gap, opening, and passing through, as well as specific types of plants and terrain.
الخَلّ — vinegarخَلّة — a portion of vinegarخَلَّلَ — to make vinegarتَخْلِيل — making vinegarمُخَلَّل — pickled food - خلل0 lemmaslisan_006671_part_2
- خلل21 lemmaslisan_006671_part_3
This root primarily concerns concepts of thinness, leanness, and scarcity, often applied to physical bodies, meat, or even food remnants. It also extends to meanings related to gaps, openings, and worn-out items, particularly clothing and sword sheaths, and includes terms for close companionship.
الخَلِيلُ — close friendخَلَّ — to be thinخَلٌّ — thin personخَلَّلَ — to clean between teethاخْتَلَّ — to become thin - خمل28 lemmaslisan_006672
The root خمل (kh-m-l) primarily relates to concepts of hiddenness, obscurity, and lowliness. It extends to describe things that are inconspicuous, faint, or lacking prominence, whether in reputation, sound, or physical presence. It also encompasses terms for soft, fuzzy textures, dense vegetation, and certain ailments.
الخَامِل — Hidden, obscureخَمَلَ — To be hidden, obscureخُمُولًا — Obscurity, hiddennessأَخْمَلَهُ الله — God made him obscureخَامِن الذِّكْر — Obscure of fame - خنبل3 lemmaslisan_006673
This root appears to relate to the concept of being short, stout, or thickset, often with a connotation of being clumsy or slow. It can describe people, animals, or even objects that possess these physical characteristics.
خُنْبُلٌ — Short and stout personخُنْبُلَةٌ — Shortness and stoutnessخَنْبَلَ — To be short and stout - خنثل10 lemmaslisan_006674
This root primarily describes a state of weakness, flabbiness, or looseness, particularly related to the abdomen. It can also refer to specific places or a type of person characterized by this flabbiness or lack of mental acuity.
خِنْثَالَة — Vaginal dischargeخِنْثَل — Weakخِنْثَل — Large-belliedأُمّ خِنْثَل — Hyenaخِنْثَل — Valley name - خنجل2 lemmaslisan_006675
This root describes a woman who is large, loud, and vulgar. It can also refer to a foolish woman. The root implies a negative or unrefined characterization.
الخَنْجَل — large, loud, vulgar womanخَنْجَلَ — to marry a Khonjal - خنشل4 lemmaslisan_006676
This root primarily describes someone or something that is old, advanced in age, and yet still strong or capable. It can also refer to swiftness, effectiveness in action, particularly with a sword, and the state of being elderly with some remaining vigor.
خَنْشَلَ — to be agitated by old ageخَنْشَلٌ — agile, swiftخَنْشَلِيلٌ — swift, fast-movingخَنْشَلِيلَةٌ — elderly woman - خنطل7 lemmaslisan_006677
This root primarily describes scattered or dispersed groups of animals, such as camels, cattle, or even wild beasts and birds. It can also refer to dispersed clouds or pieces of something. Figuratively, it can denote scattered or dispersed herds.
الخُنْطِيلة — Piece or groupخَنَاطِيل — Scattered herdsخُنْطُولَة — Group of animalsخُنَاطِيل — Scattered herds (plural)خُنَاطِيل — Scattered groups (wildlife/birds) - خول0 lemmaslisan_006678
- خيل43 lemmaslisan_006679_part_1
The root خيل (kh-y-l) primarily relates to the concept of 'thinking', 'assuming', or 'imagining' something. It extends to notions of 'likeness', 'resemblance', and 'appearance', particularly concerning clouds and rain. It also encompasses abstract concepts like 'pride', 'arrogance', and 'conceit', as well as physical attributes like 'moles' or 'spots'.
خَالَ، يَخَالُ — to think, to supposeخَيْلًا — thinking, supposingخَيْلَةً — thinking, supposingخَالًا — thinking, supposingمُخَالَةً — thinking, supposing - خيل24 lemmaslisan_006679_part_2
The root خيل primarily relates to seeing, imagining, and resemblance. It extends to concepts of horses and riders, as well as leadership and specific geographical features or markers.
الخال — bannerخيلان — large mountainsمخيل — confusingأخال — to chooseتخيل — to resemble - دءل12 lemmaslisan_006680
This root primarily describes a stealthy, hesitant, or heavy gait, often associated with predators like wolves stalking prey. It also extends to concepts of trickery, cunning, and, by extension, refers to small animals and even specific tribes or lineages.
دَأَلَ — to stalk stealthilyالدَّأَلَان — stealthy walkالدَّأْلَة — trickeryالمُدَاءَلَة — trickeryالدَّأْلَى — hesitant walk - دبل19 lemmaslisan_006681
The root دبل primarily relates to gathering, collecting, or consolidating things, often with a sense of making them larger or more substantial. This extends to concepts of eating, forming lumps, and also to negative connotations like disease, calamity, and death, as well as the idea of improving or preparing land.
دَبَلَ — to gatherتَدْبِيل — gathering a mouthfulالدَّبْل — mouthfuls of tharidالدَّبْلَة — lumpالدَّبِيل — lump of dough - دبكل10 lemmaslisan_006682
This root pertains to the act of gathering, collecting, and consolidating scattered things. It emphasizes bringing together dispersed elements and arranging them.
دَبْكَلَ — to gather, collectدَبْكَلَة — gathering, collectionكَمْهَلَ — to gather, collectحَبْكَرَ — to gather, collectحَبْكَرَة — gathering, collection - دجل26 lemmaslisan_006683
The root دجل primarily relates to covering, coating, and deception. It encompasses actions like applying tar or ointments, and metaphorically extends to concealing truth, lying, and misleading others. It also includes geographical names and terms for large groups.
دَجَلَ — to cover, coatالدُّجَيْل — small riverالدَّجَّالَة — tar, pitchالدَّجَل — coating with tarالتَّدْجِيل — coating the whole body - دحل18 lemmaslisan_006684
The root 'دحل' primarily relates to concepts of entering, burrowing, and hidden or underground spaces. It extends to describe natural formations like caves and artificial ones like wells, as well as metaphorical meanings of deception, cunning, and avoidance.
الدَّحْل — Cave, burrow, holeأَدْحَلَ — To enterدَحَلَ — To enterدَحْل — Cunning, deceptionالدَّحْلَة — Well - دحقل1 lemmalisan_006685
This root appears to relate to a condition of abdominal swelling or distension. The entry notes the scarcity of reliable attestations for words derived from this root, suggesting caution in their usage.
الدَّحْقَلَة — abdominal swelling - دحمل4 lemmaslisan_006686
This root primarily describes something large, bulky, or heavy, often referring to a stout woman or a large, well-built person. It also extends to the action of rolling something along the ground.
دَحْمَل — loose-skinnedدَحْمَلَة — large, stout womanالدَّحَامِل — bulky, stoutدَحْمَلَ — to roll - دخل0 lemmaslisan_006687_part_1