← Back to Lisan al-Arab

خمل

Root entry · 28 derived lemmas

The root خمل (kh-m-l) primarily relates to concepts of hiddenness, obscurity, and lowliness. It extends to describe things that are inconspicuous, faint, or lacking prominence, whether in reputation, sound, or physical presence. It also encompasses terms for soft, fuzzy textures, dense vegetation, and certain ailments.

Derived headwords

الخَامِلadjective
  1. 1.
    Hidden, obscureboth

    Someone or something that is hidden, fallen into obscurity, and lacks prominence or fame.

  2. 2.
    Low-voiced, quietboth

    Describing a voice or sound that is lowered, hushed, or faint.

خَمَلَverb
  1. 1.
    To be hidden, obscureclassical

    To be hidden, fallen into obscurity, or lacking prominence.

  2. 2.
    To be quiet, low-voicedclassical

    To lower one's voice or sound, to be hushed.

  3. 3.
    To soften (dates)classical

    To place unripe dates in jars or similar containers to soften and ripen.

  4. 4.
    To be lameclassical

    To suffer from lameness or a joint ailment.

خُمُولًاnoun
  1. 1.
    Obscurity, hiddennessclassical

    The state of being hidden, obscure, or lacking prominence.

  2. 2.
    Quietness, lowlinessclassical

    The state of being quiet, hushed, or having a low voice.

أَخْمَلَهُ اللهverb
  1. 1.
    God made him obscureclassical

    A passive construction implying that God caused someone to be hidden or obscure.

خَامِن الذِّكْرadjective
  1. 1.
    Obscure of fameclassical

    Having an unknown or unmentioned reputation; not recognized or remembered.

الخَامِلadjective
  1. 1.
    Faded, not worn awayclassical

    Describing a mark or inscription that has not faded or become obscured with time.

الخَامِلadjective
  1. 1.
    Low, subduedboth

    Describing a voice or sound that is low, subdued, or quiet.

الخَمِيلَةnoun
  1. 1.
    Low-lying sandy areaclassical

    A low-lying, soft area of sand, often fertile and supporting vegetation.

  2. 2.
    Dense, clustered treesclassical

    A thick, clustered growth of trees or plants, making it difficult to see into.

  3. 3.
    Fertile groundclassical

    Easy, fertile ground that produces vegetation, likened to the nap of velvet.

  4. 4.
    Water pool, place of treesclassical

    A place where water collects and trees grow, typically in a low-lying area.

الخَمْلnoun
  1. 1.
    Ostrich feathersclassical

    The soft, downy feathers of an ostrich.

الخِمَالَةnoun
  1. 1.
    Ostrich feathersclassical

    The soft, downy feathers of an ostrich.

الخَمِيلَةnoun
  1. 1.
    Velvet, plush fabricclassical

    A soft, plush fabric, similar to velvet, characterized by its nap.

الخَمِيلnoun
  1. 1.
    Velvet, plush fabricclassical

    A soft, plush fabric, similar to velvet, characterized by its nap.

  2. 2.
    Dark-colored garmentclassical

    A dark-colored garment, possibly made of plush fabric.

الخَمْلَةnoun
  1. 1.
    Velvet, plush fabricclassical

    A soft, plush fabric, similar to velvet, characterized by its nap.

  2. 2.
    Short-napped cloakclassical

    A cloak or garment made of short-napped wool, like a blanket.

  3. 3.
    Short-napped cloak (type)classical

    A type of short-napped cloak, specifically a white, short-napped one.

الخَمْلnoun
  1. 1.
    Nap of fabricboth

    The raised, fuzzy surface or 'nap' of a fabric like velvet or a carpet.

أَخْمَلَهُverb
  1. 1.
    To give it a napclassical

    To give a fabric a nap or fuzzy surface.

الخَمْلَةnoun
  1. 1.
    Carpet, rugclassical

    A carpet or rug, especially one with a thick nap.

الخَمِيلَةnoun
  1. 1.
    Plush garmentclassical

    A garment made of plush fabric, or any garment with a nap.

الخَمِيلnoun
  1. 1.
    Plush garmentclassical

    A garment made of plush fabric, or any garment with a nap.

الخَمْلَةnoun
  1. 1.
    Inner lining, coreclassical

    The inner lining or core of something, metaphorically referring to one's inner self or secrets.

خُمُولَاتُهُnoun
  1. 1.
    Secrets, hidden faultsclassical

    One's hidden secrets, faults, or shameful matters.

الخَامِلnoun
  1. 1.
    Lowly personclassical

    A person who is lowly, insignificant, or obscure.

خَمَلَ البُسْرverb
  1. 1.
    To soften datesclassical

    To place unripe dates in jars or similar containers to soften and ripen.

الخَمِيلnoun
  1. 1.
    Softened foodclassical

    Softened food, specifically referring to tharid (bread soaked in broth).

الخِمَالnoun
  1. 1.
    Joint ailmentclassical

    A disease affecting the joints of humans or animals, causing lameness.

خُمِلَverb
  1. 1.
    To be lameclassical

    To be lame or suffer from a joint ailment.

خَمَلَتِ الشَّاةverb
  1. 1.
    The ewe became lameclassical

    The ewe suffered from a joint ailment that moved between its limbs.

مَخْمُولَةadjective
  1. 1.
    Lameclassical

    Suffering from lameness or a joint ailment.

الخَمْلnoun
  1. 1.
    Type of fishclassical

    A type of fish, similar to the 'lakhm' fish.

Parallel reading

الخامل: الخفي الساقط الذي لا نباهة له.
The khāmil: the hidden, fallen one who has no prominence.
يقال: هو خامل الذكر والصوت
It is said: he is obscure in reputation and voice.
خمل يخمل خمولا
He was obscure, he became obscure, obscurity.
وحكى يعقوب: إنه لخامل الذكر وخامن الذكر، على البدل بمعنى واحد، لا يعرف ولا يذكر
And Ya'qub narrated: he is obscure in reputation and obscure in reputation, as a substitute with one meaning, not known and not remembered.
كالوشم في المعصم لم يخمل؟
Like a tattoo on the wrist, has it not faded?
والقول الخامل: الخفيض.
And the khāmil saying: the subdued.
اذكروا الله ذكرا خاملا أي خفضوا الصوت بذكره توقيرا لجلاله وهيبة لعظمته.
Remember God with a khāmil remembrance, meaning lower your voices in His remembrance out of reverence for His majesty and awe of His greatness.
ويقال: خمل صوته إذا وضعه وأخفاه ولم يرفعه.
And it is said: his voice became khāmil when he lowered it, hid it, and did not raise it.
والخميلة: المنهبط الغامض من الرمل، وقيل: الخميلة مفرج بين هبطة وصلابة وهي مكرمة للنبات
And the khamīlah: the low-lying, soft area of sand; and it was said: the khamīlah is an opening between a low place and hardness, and it is honored for plants.
وقيل: الخميلة رمل ينبت الشجر
And it was said: the khamīlah is sand that grows trees.
والخميلة: الشجر الكثير المجتمع الملتف الذي لا يرى فيه الشيء إذا وقع في وسطه
And the khamīlah: the abundant, clustered, dense trees in which one cannot see if something falls in its midst.
وتنفض عنها غيب كل خميلة
And she shakes off the hiddenness of every dense thicket.
والخميلة: الأرض السهلة التي تنبت، شبه نبتها بخمل القطيفة.
And the khamīlah: the easy ground that grows vegetation, its plants likened to the nap of velvet.
والخمل والخمالة والخميلة: ريش النعام، والجمع الخميل.
And al-khaml, al-khamālah, and al-khamīlah: ostrich feathers, and the plural is al-khamīl.
والخملة والخملة والخميلة: القطيفة
And al-khamlah, al-khamlah, and al-khamīlah: the velvet.
وظلت تراعي الشمس حتى كأنها، ... فويق البضيع في الشعاع، خميل
And she watched the sun until she was like, ... above the heat in the glare, plush.
ويقال لريش النعام خمل.
And ostrich feathers are called khaml.
الخميل القطيفة ذات الخمل، شبه الأتان في شعاع الشمس بها
Al-khamīl is the velvet with nap, likening the female donkey in the sun's rays to it.
والخمل، مجزوم: هدب القطيفة ونحوها مما ينسج وتفضل له فضول كخمل الطنفسة، وقد أخمله.
And al-khaml, with a jzm: the fringe of velvet and the like, from what is woven and has excess parts like the nap of a carpet, and it has been given a nap.
والخملة: ثوب مخمل من صوف كالكساء ونحوه له خمل.
And al-khamlah: a velvet garment made of wool, like a cloak and the like, which has nap.
والخمل: الطنفسة؛ ومنه قول عمرو بن شاس: ومن ظعن كالدوم أشرف فوقها ... ظباء السلي، واكنات على الخمل
And al-khaml: the carpet; and from it is the saying of Amr ibn Shas: And from the moving tents like the 'dūm' trees, gazelles of the 'salī' looked over them, sitting on the carpets.
أي جالسات على الطنافس.
Meaning sitting on the carpets.
والخملة: العباء القطوانية وهي البيض القصيرة الخمل.
And al-khamlah: the short-napped white 'qutwāniyyah' cloak.
والخميل: الثياب المخملة؛ وأنشد: وإن لنا درنى، فكل عشية، ... يحط إلينا خمرها وخميلها
And al-khamīl: the velvet garments; and he recited: And we have our 'darnī', so every evening, ... its wine and its velvet garments are brought down to us.
خميلها ثيابها.
Its khamīlah are its garments.
والخملة: شبه الشملة.
And al-khamlah: like a 'shamlah' (a type of cloak).
أنه جهز فاطمة، رضي الله عنها، في خميل وقربة ووسادة أدم
That he equipped Fatimah, may God be pleased with her, with a khamīl, a waterskin, and a leather pillow.
الخميل والخميلة: القطيفة وهي كل ثوب له خمل من أي شيء كان
Al-khamīl and al-khamīlah: the velvet, which is any garment that has nap, made of anything.
وقيل: الخميل الأسود من الثياب، ومنه حديث أم سلمة: أدخلني معه في الخميلة.
And it was said: al-khamīl is black garments, and from it is the hadith of Umm Salamah: She let me enter with him into the khamīlah.
أنه مر ومعه جارية له على خملة بين أشجار فأصاب منها
That he passed by with his slave girl over a khamlah between trees and had intercourse with her.
قال ابن الأثير: أراد بالخملة الثوب الذي له خمل، قال: وقيل الصحيح على خميل وهي الأرض السهلة اللينة.
Ibn al-Athir said: he meant by khamlah the garment that has nap, he said: and it is said the correct reading is khamīl, meaning the easy, soft ground.
وخملة الرجل: بطانته؛ يقال: هو خبيث الخملة أي خبيث البطانة والسريرة، ولم يسمع حسن الخملة.
And a man's khamlah: his inner lining; it is said: he is evil in his khamlah, meaning evil in his inner lining and disposition, and 'good khamlah' has not been heard.
واسأل عن خملاته أي أسراره ومخازيه.
And ask about his khamalah, meaning his secrets and his shameful deeds.
قال الفراء: الخملة باطن أمر الرجل، يقال: فلان كريم الخملة ولئيم الخملة.
Al-Farra' said: al-khamlah is the inner aspect of a man's affair; it is said: so-and-so is noble in his khamlah and base in his khamlah.
والخملة: السفلة من الناس، واحدهم خامل.
And al-khamlah: the base of people, their singular is khāmil.
وخمل البسر: وضعه في الجرار ونحوها ليلين.
And khamala al-busr: placing it in jars and the like to soften.
والخميل، بغير هاء: ما لان من الطعام، يعني الثريد.
And al-khamīl, without the 'h': what is soft of food, meaning tharid.
والخمال: داء يأخذ في مفاصل الإنسان وقوائم الخيل والشاء والإبل تظلع منه، ويداوى بقطع العرق ولا يبرح حتى يقطع منه عرق أو يهلك
And al-khamāl: a disease that affects the joints of humans and the legs of horses, sheep, and camels, causing lameness, and it is treated by cutting a vein, and it does not cease until a vein is cut from it or it perishes.
لم تعطف على حوار، ولم يقطع ... عبيد عروقها من خمال
She did not show affection to a young camel, and 'Ubīd did not cut ... its veins from khamāl.
إذا نسيت عرج الضباع خمالها
When the hyenas forget their lameness.
والخمال: داء يأخذ في قائمة الشاة ثم يتحول في قوائمها يدور بينهن.
And al-khamāl: a disease that affects the leg of a sheep, then moves to its limbs, circulating among them.
يقال: خملت الشاة، فهي مخمولة.
It is said: the sheep became lame, so it is lame.
والخمل: ضرب من السمك مثل اللخم
And al-khaml: a type of fish like the lakhm.