Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 190 of 208
- اليتن7 lemmasqamus_009451
This root describes a specific type of difficult childbirth where a limb, particularly a leg, emerges before the head. It also encompasses related terms for the condition and the child born in such a manner.
يَتِنَ — to be born feet firstيَتِنَا — emerged feet firstأَيْتَنَ — to be born feet firstتَيَتَّنَ — to be born feet firstمَوْتِن — breech birth - اليرون1 lemmaqamus_009452
This root appears to be a unique or rare term, possibly a loanword, primarily referring to specific anatomical or biological elements. Its meanings are highly specialized and not commonly found in standard Arabic vocabulary.
اليرون — Elephant's brain - يزن3 lemmasqamus_009453
This root primarily relates to a valley and a place name. It is also associated with a lineage and a historical king of Himyar, possibly linked to the protection or ownership of a specific valley.
يَزِن — Valleyيَزِن — Lineage/Tribeذو يزن — King of Himyar - اليسن3 lemmasqamus_009454
This root primarily relates to the concept of a well, specifically its depth or the process of digging it. It also includes a proper name derived from a related root.
أَسَنَ — to dig a wellأَسَنٌ — wellياسين — Yasin - اليفن5 lemmasqamus_009455
This root primarily describes elderly or mature beings, specifically humans and animals. It also extends to the concept of something being well-developed or mature, such as a calf that has started walking.
الْيَفَنُ — elderly manالْيَفَنُ — mature calfيَفَنٌ — maturityيَفِنٌ — matureيَفِنَةٌ — cow - يقن18 lemmasqamus_009456
This root primarily concerns certainty, conviction, and firm knowledge. It extends to concepts of verification, absolute conviction, and even a state of being deeply engrossed or obsessed with something.
يَقِنَ — to know for certainيَقِنَ — to be certainيَقَنًا — certaintyأَيْقَنَ — to be convincedتَيَقَّنَ — to ascertain - اليمن56 lemmasqamus_009457
This root primarily concerns the concept of blessing, good fortune, and prosperity. It also extensively covers the direction 'right' and oaths, with derivations indicating direction, auspiciousness, and sworn affirmations.
اليُمْن — Blessing, good fortuneالمَيْمَنَة — Right side, good omenيُمْن — Blessing, prosperityمَيْمُون — Blessed, auspiciousأَيْمَن — Right (side) - ينة2 lemmasqamus_009458
This root appears to be primarily associated with proper names, specifically personal names and place names. It does not seem to have widely recognized verbal or nominal derivations in classical Arabic beyond its use in identifying individuals and locations.
يِنَة — Proper nameيِنَة — Place name - يون4 lemmasqamus_009459
This root primarily refers to place names, specifically cities and regions. It also includes a term for an extinct people.
يُون — City in Yemenيُوَان — Place near Isfahanيُونَان — City in Baalbekاليُونَانِيُّون — Extinct people - يين3 lemmasqamus_009460
This root primarily relates to the concept of an eye or a valley. It can also refer to a specific type of valley situated between two other valleys.
يَيْن — eyeيَيْن — valleyيَيْن — valley between two others - ءبهته8 lemmasqamus_009461
This root primarily concerns the concepts of perception, understanding, and awareness, often in contrast to forgetfulness or lack of notice. It also extends to notions of dignity, pride, and haughtiness, as well as the idea of being insignificant.
أَبْهَتَ — to accuse falselyأَبْهَ — to perceiveأَبْهَ لَهُ — to perceiveأَبْهَ بِهِ — to perceiveأَبْهَة — dignity - التءته2 lemmasqamus_009462
This root pertains to stuttering, stammering, and difficulty in speaking clearly. It describes a condition where speech is hesitant, broken, or impeded, often due to a physical or psychological impediment.
التأته — Stutteringتعته — To stutter - الءده1 lemmaqamus_009463
This root pertains to the concept of people coming together or uniting. It describes the act of gathering and the state of being united in a common cause or purpose.
الأَدَهُ — gathering - الءنزهوة2 lemmasqamus_009464
This root pertains to concepts of arrogance, conceit, and haughtiness. It describes a state of self-importance and looking down upon others.
الإنزهوة — Arroganceكقندأوة — Arrogance - الءقه4 lemmasqamus_009465
This root primarily relates to obedience and submission, particularly in a religious or dutiful context. It also encompasses the idea of accepting or receiving something willingly.
أَقَهَ — to obeyأَقَهٌ — obedienceقَلْبٌ — heartقَاهٍ — acceptor - ءله11 lemmasqamus_009466
This root primarily concerns the concept of worship, divinity, and the divine. It encompasses the act of worshipping, the state of being worshipped, and the divine entity itself. It also extends to related concepts like devotion, awe, and seeking refuge.
أَلَهَ — to worshipإِلَاهَة — deityأُلُوهَة — divinityأُلُوهِيَّة — divinityمَأْلُوه — divine being - ءمه13 lemmasqamus_009467
This root primarily relates to concepts of forgetting, remembering, and mental states. It also extends to terms for maternal figures and a specific animal disease.
أَمِهَ — to forgetأَمِهَ — to promiseأُمَيِّهَة — sheep poxأُمِهَ — to contract sheep poxأَمِهَ — to contract sheep pox - ءنه6 lemmasqamus_009468
This root primarily relates to the concepts of envy, jealousy, and covetousness. It describes the state of being envious and the person who harbors these feelings.
أنهَ — to envyيأنه — enviesأنْهًا — envyأنْوَهُهَا — envyأنه — envious - ءوه18 lemmasqamus_009469
This root primarily relates to expressions of pain, complaint, or lamentation. It encompasses interjections and verbal forms used to convey suffering, as well as nouns that denote specific ailments or conditions associated with such expressions.
أوه — Oh!كجير — Oh!حيث — Oh!أين — Oh!آه — Ah! - الءهة5 lemmasqamus_009470
This root primarily concerns expressions of grief, sorrow, and pain, often accompanied by vocalizations. It describes the act of lamenting, groaning, and expressing deep sadness or suffering.
أَهَّ — to lamentأَهاً — lamentationأَوَّهَة — groanأَوَّهَة — lamentتَأَوَّهَ — to groan - ءيه10 lemmasqamus_009471
This root primarily concerns interjections and vocatives used for urging, calling, or silencing. It includes expressions for seeking more information, urging someone to stop, calling out to someone, and variations of the distant exclamation 'hait' or 'way off'.
إيه — Seeking more informationإيه — Enough!إيها — Silence!أيه — To call out toتأييها — Calling out to - ما5 lemmasqamus_009472
This root primarily relates to the concept of not knowing, being unaware, or failing to perceive something. It encompasses states of ignorance, lack of understanding, and the inability to grasp or comprehend.
مَا — negationفَطِنَ — to perceiveفِطْنَة — intelligenceمَا فُطِنَ لَهُ — not to perceive itمَا بَأَهْتُ لَهُ — not to perceive it - بجيه2 lemmasqamus_009473
This root appears to be primarily used as a proper noun, specifically a family name or a personal name. It is associated with a historical figure, a hadith narrator from Tabaristan.
بُجَيْه — A personal nameبُجَيْهِيّ — Related to Bujayh - بدهه8 lemmasqamus_009474
This root primarily concerns the concept of initiating, encountering, or surprising someone with something. It extends to the idea of the beginning or first instance of something, and also encompasses remarkable or novel creations.
بَدَهَ — to surpriseبَادَهَ — to surpriseمُبَادَهَة — surprisingبَدَاهَة — first partبَدِيهَة — first part - ءبرقوه12 lemmasqamus_009475
This entry appears to be a toponym, referring to a specific mountainous region in Persia. It is identified as a place name, possibly derived from a local term, and its location relative to a known city is provided.
أَبْرَقُوه — mountainous regionسَقَنْقُور — lizardبَرَكُوه — mountainous areaناحِيَة — sideجَبَل — mountain - البرهة11 lemmasqamus_009476
This root primarily relates to concepts of time, specifically long periods, and also encompasses physical attributes like whiteness and smoothness. It extends to specific historical figures and places, and actions involving proof or wonder.
البُرْهَة — long timeأَبْرَهَة — Abraha bin Al-Harithالبَرْهَرْهَة — young white womanالبَرْه — glandبِرْهَوْت — well - رجل10 lemmasqamus_009477
This root primarily deals with concepts of foolishness, ignorance, and lack of discernment. It extends to describe someone who is simple-minded, unaware of dangers, or lacking in intelligence. It also encompasses terms for a gentle or soft life, and a specific type of camel or woman characterized by calmness or lack of apprehension.
أَبْلَه — foolishبَلِهَ — to be foolishبَلَه — foolishnessتَبَلَّهَ — to act foolishlyتَبَلُّه — acting foolishly - بنها3 lemmasqamus_009478
This root entry primarily defines a specific geographical location, the city of Banha, and comments on its notable product, honey. It does not appear to have derived lemmas in the traditional sense of semantic extensions of a core meaning.
بِنْهَا — City nameعَسَلُهُ — Its honeyفَائِقٌ — Superior - البوهة15 lemmasqamus_009479
This root primarily relates to concepts of falcons, owls, and birds of prey, extending to terms for weakness, foolishness, and alertness. It also encompasses sexual intercourse and a specific type of courtyard.
البُوهَة — falconالبُوه — male owlبَاهَ — to noticeيَبُوه — to noticeيَبَاه — to notice - به7 lemmasqamus_009480
This root primarily relates to concepts of nobility, honor, and grandeur. It extends to describing something large, impressive, or of high status, often in a formal or elevated context.
بَهُ — to gain honorتَبَهْبَهَ — to be honoredالأَبَهُ — the essenceالبَهْبَهِيّ — corpulentالبَهْبَاه — resonant cooing - بويه2 lemmasqamus_009481
This root appears to refer to a specific historical figure, possibly a king or progenitor of kings from Persia. It is presented as a proper noun with variations in pronunciation.
بُوَيْه — Progenitor of Persian kingsبُويَه — Progenitor of Persian kings (variant) - باه6 lemmasqamus_009482
This root primarily relates to the concept of being aware, attentive, or mindful of something. It can also refer to specific individuals, particularly scholars or narrators.
بَاهَ — to be awareبَاهَ لَهُ — to be aware of itيُبَاهُ — he is awareبِيهَا — awarenessابْنُ بَابِيهِ — son of Babih - تجه2 lemmasqamus_009483
This root entry discusses a linguistic variation related to direction and orientation. It primarily refers to a different pronunciation or spelling for a verb indicating movement towards something.
اِتَّجَهَ — to head towardsتَّجَهَ — to head towards (variant) - الترهة5 lemmasqamus_009484
This root primarily relates to emptiness, falsehood, and futility. It extends to concepts of insignificant paths, calamities, and barren or desolate places, often metaphorically applied to baseless speech.
التُّرْهَة — Falsehoodالتُّرْه — Falsehoodتَرِهَ — To fall intoتُرْهَة — Futilityتُرَارِيه — Desert creatures - تفه12 lemmasqamus_009485
This root primarily relates to concepts of being small, insignificant, foolish, or lacking substance. It extends to meanings of being bland, tasteless, or worn out, and also includes specific terms for animals and a type of person.
تَفِهَ — to be smallتَفِهًا — smallnessتَفُوهًا — foolishnessتَفِهٌ — smallتَفِهَة — bland - التله6 lemmasqamus_009486
This root primarily concerns states of distress, confusion, and loss, often related to emotional turmoil or illness. It describes being bewildered, infatuated, or utterly consumed by something, leading to a loss of mental faculties or even destruction.
التَلَهُ — Destructionتَلِهَ — To be bewilderedتَلِهَ — To forget oneselfأَتْلَهَهُ — To destroyمَتْلُوهُ — Loss of mind - تمه4 lemmasqamus_009487
This root describes the process of food or milk becoming spoiled or changing in taste and smell. It specifically refers to a deterioration in quality, often associated with staleness or a foul odor.
تَمِهَ — to spoilتَمَهًا — spoilageتَمَاهَة — spoilageمُتَمَاه — spoiled - التهتهة4 lemmasqamus_009488
This root primarily relates to stammering, speaking incoherently, or uttering nonsensical words. It also extends to sounds used to control animals or mimic such speech.
التهتهة — stammeringالتهاته — nonsenseته ته — goad for a camelتهته — to stammer - التوه8 lemmasqamus_009489
This root primarily concerns the concepts of perishing, going astray, and mental disturbance. It also extends to meanings of destruction and arrogance.
تَاهَ — to perishيَتُوهُ — perishesتَوَهَهُ — to cause to perishتَوِهٌ — perishingأتْوَاهٌ — lost ones - التيه20 lemmasqamus_009490
This root primarily concerns the concepts of straying, getting lost, and wandering, often in a desolate or confusing environment. It also extends to abstract notions of arrogance and pride, implying a loss of direction or proper judgment.
تَاهَ — to wanderتَائِه — wanderingتَيَّهَان — wanderingتَيَّهَان — wanderingأَتْوَهُ — to cause to wander - الثاهة2 lemmasqamus_009491
This root primarily refers to parts of the mouth, specifically the uvula or the gums. It denotes anatomical features within the oral cavity.
اللَّهَاة — uvulaاللَّثَة — gum - ثهثه2 lemmasqamus_009492
This root appears to describe the process of melting or dissolving, specifically in the context of snow. It conveys the idea of something becoming liquid or disappearing due to heat or natural processes.
ثَهْثَهَ — meltedثُهْثُؤٌ — melting - الجبهة10 lemmasqamus_009493
This root primarily concerns the forehead, its location on the face, and related physical attributes. It extends metaphorically to leadership, social standing, and even celestial bodies. Derived meanings also encompass actions like striking the forehead, encountering something unpleasant, and specific social punishments.
الجَبْهَة — foreheadالأَجْبَهُ — lionجَبْهَاء — broad-foreheadedالجَبْهُ — foreheadجَبَهَهُ — to strike the forehead - المجدوه2 lemmasqamus_009494
This root appears to describe a state of being stunned, terrified, or bewildered. It relates to a feeling of shock or intense fear that leaves one speechless or disoriented.
المَشْدُوه — stunnedشَدَهَ — to stun - جره8 lemmasqamus_009495
This root primarily relates to the concepts of revealing, exposing, and bringing forth. It also extends to meanings of abundance, excellence, and prominence, as well as geographical locations.
أَجْرَهَ — to revealتَجْرِيَة — announcementجُرَاهِيَة — abundanceجُرَاهِيَة — prominenceتَجَرَّهَ — to be revealed - الجلهة9 lemmasqamus_009496
This root primarily relates to large, round objects, particularly stones, and also encompasses concepts of clearing, revealing, and receding, such as the receding hairline. It extends to specific types of dates and even a bull without horns.
الجُلْهَة — Large round stoneجَلَهَ — To clear awayجَلَهَ — To recede (hair)جَلْه — To clear awayجَلِيْهَة — Cleared place - الجنهي2 lemmasqamus_009497
This root appears to relate to bamboo or a type of reed. It also has a derived meaning related to something being made or prepared.
الجنهي — bambooمجنه — made - الجاه10 lemmasqamus_009498
This root primarily concerns concepts of status, honor, and facing someone directly. It also includes terms related to animal handling and facial expressions.
الجاه — Status, prestigeالجاهة — Status, prestigeجاهه — To confrontجبهه — To confrontجوه — Face - جهجه6 lemmasqamus_009499
This root primarily relates to shouting, repelling, and the lion. It also appears in historical names and descriptions of events.
جهجه — to shoutوجهه — to repelالمجهجه — lionوجهجاه — name of a personجهها — name of a person - الحيه2 lemmasqamus_009500
This root pertains to sounds or calls used to direct or control animals, specifically sheep and donkeys. The variations in pronunciation indicate different applications for different types of livestock.
الحيه — call for sheepحيه — call for donkey