← Back to Al-Qamus al-Muhit

ءله

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of worship, divinity, and the divine. It encompasses the act of worshipping, the state of being worshipped, and the divine entity itself. It also extends to related concepts like devotion, awe, and seeking refuge.

Derived headwords

أَلَهَverb
  1. 1.
    to worshipboth

    To worship or serve (a deity).

  2. 2.
    to be bewilderedclassical

    To be confused or bewildered.

  3. 3.
    to grieve intenselyclassical

    To grieve intensely for someone.

  4. 4.
    to seek refugeclassical

    To seek refuge with or flee to someone.

إِلَاهَةnoun
  1. 1.
    deityboth

    A deity or god; that which is worshipped.

  2. 2.
    worshipclassical

    The act or state of worship.

  3. 3.
    place nameclassical

    A place in the Jazira region.

  4. 4.
    snakeclassical

    A snake.

  5. 5.
    idolsclassical

    Idols or statues worshipped.

  6. 6.
    crescent moonclassical

    The crescent moon.

  7. 7.
    sunclassical

    The sun.

أُلُوهَةnoun
  1. 1.
    divinityboth

    Divinity, godhood, or the state of being divine.

  2. 2.
    worshipboth

    The act of worship or servitude.

أُلُوهِيَّةnoun
  1. 1.
    divinityboth

    Divinity, godhood, or the essence of being God.

  2. 2.
    worshipboth

    The act of worship or devotion.

مَأْلُوهnoun
  1. 1.
    divine beingboth

    A divine being; that which is worshipped.

إِلَهnoun
  1. 1.
    godboth

    A god; a deity.

تَأَلَّهَverb
  1. 1.
    to be devoutboth

    To be devout, religious, or to practice worship.

تَأْلِيهnoun
  1. 1.
    making divineclassical

    The act of making something divine or worshipped.

  2. 2.
    enslavementclassical

    The act of enslaving or making subservient.

أَلْهَانِيَّةnoun
  1. 1.
    divinityclassical

    Divinity or godhood.

أَلِهَةnoun
  1. 1.
    godsboth

    Plural of 'ilah', gods or deities.

أَلَهَّهُverb
  1. 1.
    to grant asylumclassical

    To grant asylum, protection, or security to someone.

Parallel reading

عبد عبادة، ومنه لفظ الجلالة
To worship, and from it is the divine name (Allah).
وأصحها أنه علم غير مشتق، وأصله إله، كفعال، بمعنى مألوه
And the soundest opinion is that it is a proper noun, not derived, and its origin is 'ilah', like 'fiaal', meaning 'worshipped'.
وكل ما اتخذ معبودا إله عند متخذه
And everything taken as a deity is an 'ilah' to its worshipper.
بين الإلاهة والألهانية، بالضم
Between 'ilaahah' and 'alhaaniyyah', with dammah.
والإلاهة: ع بالجزيرة، والحية، والأصنام، والهلال، والشمس، ويثلث، كالأليهة
And 'ilaahah': a place in the Jazira, a snake, idols, the crescent moon, the sun, and it can be pronounced with three vowels, like 'aliha'.
والتأله: التنسك، والتعبد
And 'ta'alluh': piety, and worship.
والتأليه: التعبيد
And 'ta'liih': enslavement.
وأله، كفرح: تحير
And 'alaha', like 'faraha': to be bewildered.
وعلى فلان: اشتد جزعه عليه
And 'alaha 'ala fulan': his grief for him intensified.
وإليه: فزع، ولاذ
And 'alaha ilayhi': he sought refuge with him, and clung to him.
وألهه: أجاره، وآمنه
And 'allahaha': he granted him asylum, and secured him.