← Back to Al-Qamus al-Muhit

اليتن

Root entry · 7 derived lemmas

This root describes a specific type of difficult childbirth where a limb, particularly a leg, emerges before the head. It also encompasses related terms for the condition and the child born in such a manner.

Derived headwords

يَتِنَverb
  1. 1.
    to be born feet firstclassical

    A newborn emerges with a leg preceding the head, indicating a difficult birth presentation.

يَتِنَاverb
  1. 1.
    emerged feet firstclassical

    Past tense form indicating that a newborn has emerged with a leg preceding the head.

أَيْتَنَverb
  1. 1.
    to be born feet firstclassical

    To have a child born in a breech presentation, where a leg emerges before the head.

تَيَتَّنَverb
  1. 1.
    to be born feet firstclassical

    A verb form indicating the occurrence of a breech birth, where a limb emerges before the head.

مَوْتِنnoun
  1. 1.
    breech birthclassical

    The condition or act of a newborn emerging feet or legs first, rather than the head.

مَوْتَنَةnoun
  1. 1.
    breech birthclassical

    A noun referring to the specific presentation of a fetus during childbirth where a limb emerges first.

مَيْتُونadjective
  1. 1.
    born feet firstclassical

    Describing a newborn that has emerged from the womb with a leg or foot preceding the head.

Parallel reading

أن تخرج رجلا المولود قبل يديه
That the newborn emerges with a leg before its hands.
وقد خرج يتنا
And it emerged feet first.
وأيتنت
And she had a breech birth.
وتينت
And she had a breech birth.
وهي موتن
And it is a breech birth.
وموتنة
And a breech birth.
وهو: ميتون
And he is born feet first.
والقياس موتن
And the standard (form) is 'mowtin'.