← Back to Al-Qamus al-Muhit

اليمن

Root entry · 56 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of blessing, good fortune, and prosperity. It also extensively covers the direction 'right' and oaths, with derivations indicating direction, auspiciousness, and sworn affirmations.

Derived headwords

اليُمْنnoun
  1. 1.
    Blessing, good fortuneboth

    The primary meaning of the root, referring to prosperity, auspiciousness, and divine favor.

المَيْمَنَةnoun
  1. 1.
    Right side, good omenboth

    Related to blessing and good fortune, often referring to the right side as a place of good omen.

يُمْنnoun
  1. 1.
    Blessing, prosperityboth

    A noun form indicating blessing and good fortune.

مَيْمُونadjective
  1. 1.
    Blessed, auspiciousboth

    An adjective describing something or someone as blessed, fortunate, or auspicious.

أَيْمَنadjective
  1. 1.
    Right (side)both

    Referring to the right side, or being on the right.

  2. 2.
    More blessed, most auspiciousclassical

    The comparative or superlative form indicating greater or utmost blessing or auspiciousness.

يَامِنadjective
  1. 1.
    Right-hand sideclassical

    Pertaining to the right side.

يَمِينnoun
  1. 1.
    Right (direction)both

    The direction opposite to the left.

  2. 2.
    Blessing, prosperityclassical

    Synonymous with 'yumn', referring to good fortune and blessing.

  3. 3.
    Strength, powerclassical

    Referring to vigor or might.

أَيَامِنnoun
  1. 1.
    Right sidesboth

    Plural of 'yamin', referring to multiple right sides.

مَيَامِينnoun
  1. 1.
    Blessed ones, auspicious thingsboth

    Plural of 'maymun', referring to blessed individuals or fortunate occurrences.

تَيَمَّنَ بِهِverb
  1. 1.
    To consider auspiciousclassical

    To regard something as a good omen or a source of blessing.

اسْتَيْمَنَverb
  1. 1.
    To seek blessing fromclassical

    To ask for or seek good fortune or blessing from someone or something.

أَيْمَنُ اليَمِينphrase
  1. 1.
    The utmost blessingclassical

    An emphatic phrase meaning the greatest blessing or good fortune.

أَيْمَنnoun
  1. 1.
    Right sideboth

    Referring to the right side.

أَيْمَانnoun
  1. 1.
    Oathsboth

    Plural of 'yamin' when referring to sworn affirmations.

أَيَامِينnoun
  1. 1.
    Right sidesclassical

    Plural of 'yamin', referring to the right side.

يَمِنَverb
  1. 1.
    To go to the rightclassical

    To move or direct oneself towards the right side.

يُيَمِّنُverb
  1. 1.
    To go to the rightclassical

    To move or direct oneself towards the right side.

يُؤَمِّنُverb
  1. 1.
    To go to the rightclassical

    To move or direct oneself towards the right side.

تَيَامَنَverb
  1. 1.
    To go to the rightclassical

    To move or direct oneself towards the right side.

التَّيَمُّنnoun
  1. 1.
    Deathclassical

    Referring to death, specifically the placement of the deceased in their grave on their right side.

يُمْنَةnoun
  1. 1.
    Right side, directionboth

    Referring to the right side or direction.

يَمْنَةnoun
  1. 1.
    Right side, directionboth

    Referring to the right side or direction.

اليَمَنnoun
  1. 1.
    The land of Yemenboth

    Referring to the geographical region of Yemen, specifically the lowlands to the right of the Qibla.

يَمَنِيّadjective
  1. 1.
    From Yemen, Yemeniboth

    Adjective indicating origin from or relation to the land of Yemen.

يَمَانِيadjective
  1. 1.
    From Yemen, Yemeniboth

    Adjective indicating origin from or relation to the land of Yemen.

يَمَّانadjective
  1. 1.
    From Yemen, Yemeniclassical

    Adjective indicating origin from or relation to the land of Yemen.

يَمَّنَverb
  1. 1.
    To go to Yemenclassical

    To travel to or arrive in the land of Yemen.

أَيْمَنَverb
  1. 1.
    To go to Yemenclassical

    To travel to or arrive in the land of Yemen.

يَامَنَverb
  1. 1.
    To go to Yemenclassical

    To travel to or arrive in the land of Yemen.

تَيَمَّنَverb
  1. 1.
    To attribute lineage to Yemenclassical

    To claim descent from or affiliation with the people of Yemen.

التَّيْمَنِيّname
  1. 1.
    The horizon of Yemenclassical

    Referring to the eastern horizon, associated with the direction of Yemen.

الأَيْمَنadjective
  1. 1.
    Right-handedboth

    One who uses their right hand skillfully.

يَمَنَهُverb
  1. 1.
    To come from his rightclassical

    To approach from the right side.

اليَمِينnoun
  1. 1.
    Oath, sworn statementboth

    A solemn affirmation or promise, often invoking God.

أَيْمَنَ اللهname
  1. 1.
    By God!classical

    An oath invoking God, used for emphasis.

أَيْمُ اللهname
  1. 1.
    By God!classical

    An oath invoking God, used for emphasis.

إِيمُ اللهname
  1. 1.
    By God!classical

    An oath invoking God, used for emphasis.

هَيْمُ اللهname
  1. 1.
    By God!classical

    An oath invoking God, used for emphasis.

أُمُّ اللهname
  1. 1.
    By God!classical

    An oath invoking God, used for emphasis.

إِمُّ اللهname
  1. 1.
    By God!classical

    An oath invoking God, used for emphasis.

مِنْ اللهname
  1. 1.
    By God!classical

    An oath invoking God, used for emphasis.

مُ اللهname
  1. 1.
    By God!classical

    An oath invoking God, used for emphasis.

لَيْمُ اللهname
  1. 1.
    By God!classical

    An oath invoking God, used for emphasis.

لَيَمِنُ اللهname
  1. 1.
    By God!classical

    An oath invoking God, used for emphasis.

أَيْمَنname
  1. 1.
    A proper nameboth

    A given name.

اسْتَحْلَفَهُverb
  1. 1.
    To make someone swearclassical

    To compel or request someone to take an oath.

بِنْيَامِينname
  1. 1.
    Benjaminboth

    The name of the son of Jacob and brother of Joseph.

حُذَيْفَةُ بْنُ اليَمَانname
  1. 1.
    Hudhayfah ibn al-Yamanboth

    The name of a prominent companion of the Prophet Muhammad.

يُمْنًاname
  1. 1.
    A given nameboth

    A name given to people.

يَامِينname
  1. 1.
    A given nameboth

    A name given to people.

المَيْمُونname
  1. 1.
    A riverclassical

    The name of a river.

  2. 2.
    A maleclassical

    Referring to a male individual.

  3. 3.
    Ibn Khalid al-Hadramiclassical

    The name of a person, possibly a scholar or notable figure.

يُمْنname
  1. 1.
    A water sourceclassical

    The name of a well or water source.

اليَمَانِيَةnoun
  1. 1.
    A type of barleyclassical

    A variety of barley with a red ear.

مُعَظَّمadjective
  1. 1.
    Bringer of blessingclassical

    One who brings good fortune and blessings.

يَمَّنَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    To blessclassical

    To bestow blessing or good fortune upon someone.

اليُمْنَةnoun
  1. 1.
    Yemeni cloakclassical

    A type of cloak originating from Yemen.

Parallel reading

اليمن، بالضم: البركة، كالميمنة
Al-yumn, with damma, means blessing, like al-maymanah.
فهو ميمون وأيمن ويامن ويمين ج: أيامن وميامين.
So he is maymun, ayman, yamin, and yamin, plural: ayamin and mayamin.
وتقدم على أيمن اليمين، أي: اليمن.
And he preceded the most blessed of blessings, meaning: the blessing.
واليمين: ضد اليسار ج: أيمن وأيمان وأيامن وأيامين، والبركة، ms1729 والقوة.
And al-yamin: is the opposite of al-yasar, plural: ayman, aiman, ayamin, and ayamin, and blessing, and strength.
{كنتم تأتوننا عن اليمين} ، أي: تخدعوننا بأقوى الأسباب، أو من قبل الشهوة، لأن اليمين موضع الكبد، والكبد مظنة الشهوة والإرادة.
{You used to come to us from the right}, meaning: you deceive us with the strongest means, or from desire, because the right side is the place of the liver, and the liver is the seat of desire and will.
والتيمن: الموت، ووضع الميت في قبره على جنبه الأيمن.
And al-tayammun: is death, and placing the deceased in their grave on their right side.
وأخذ يمنة ويمنا، محركة، أي: ناحية يمين.
And he took yumnatan and yaminan, with haraka, meaning: the right side/direction.
وهو يمني ويماني ويمان.
And he is Yamani, Yamani, and Yamani.
ويمن تيمينا وأيمن ويامن: أتاها.
And he went to Yemen, yamanan, aymana, and yamana: he arrived at it.
والأيمن: من يصنع بيمناه.
And al-ayman: is one who uses their right hand.
ويمنه، كمنعه وعلمه: جاء عن يمينه.
And yamanahu, like man'ahu and 'alima-hu: he came from his right.
واليمين: القسم، مؤنث لأنهم كانوا يتماسحون بأيمانهم، فيتحالفون ج: أيمن وأيمان.
And al-yamin: is the oath, feminine because they used to touch their right hands, thus making alliances, plural: aiman and aiman.
وأيمن الله، وأيم الله، ويكسر أولهما، وأيمن الله، بفتح الميم والهمزة وتكسر، وإيم الله، بكسر الهمزة والميم، وقيل: ألفه ألف الوصل، وهيم الله، بفتح الهاء وضم الميم، وأم الله، مثلثة الميم، وإم الله، بكسر الهمزة وضم الميم وفتحها، ومن الله، بضم الميم وكسر النون، ومن الله، مثلثة الميم والنون، وم الله، مثلثة، وليم الله، وليمن الله: اسم وضع للقسم، والتقدير: أيمن الله قسمي.
And Aymana Allah, and Aymu Allah, with the first vowel kasra, and Aymana Allah, with fatha on the mim and hamza and kasra, and Iymu Allah, with kasra on hamza and mim, and it is said: its alif is wasl, and Hymu Allah, with fatha on ha and damma on mim, and Umm Allah, with three variations for mim, and Imm Allah, with kasra on hamza and damma and fatha on mim, and Min Allah, with damma on mim and kasra on nun, and Min Allah, with three variations for mim and nun, and Mu Allah, with three variations, and Laymu Allah, and Laymanu Allah: are names established for an oath, and the estimation is: Aymana Allah is my oath.
وبنيامين، كإسرافيل: أخو يوسف عليهما السلام، ولا تقل ابن يامين.
And Binyamin, like Israfil: is the brother of Yusuf, peace be upon them, and do not say Ibn Yamin.
وحذيفة بن اليمان: صحابي، وسموا: يمنا، بالضم والتحريك وكصاحب ويامين.
And Hudhayfah ibn al-Yaman: is a companion, and they named: Yumnan, with damma and haraka, and like Sahab, and Yamin.
والميمون: نهر، والذكر، وابن خالد الحضرمي، ويضاف إليه بئر بمكة.
And Al-Maymun: is a river, and a male, and Ibn Khalid al-Hadrami, and a well in Mecca is attributed to him.
ويمن، بالضم: ماء وكزبير: حصن.
And Yumn, with damma: is water, and Kazbir: is a fortress.
واليمانية، مخففة: شعيرة حمراء السنبلة.
And al-Yamaniyah, lightened: is a barley with a red ear.
وكمعظم: الذي يأتي باليمن والبركة.
And like Mu'azzam: is one who brings good fortune and blessing.
وتيمن به ويمن عليه: برك.
And he considered it auspicious and blessed him: he was blessed.
واليمنة، بالضم: برد يمني.
And al-Yumnah, with damma: is a Yemeni cloak.