Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 97 of 255
- قشنز1 lemmataj_004470
This root appears to be related to a specific type of herb, its characteristics, and its consumption by humans and livestock. The primary lemma describes the plant itself.
القُشْنِيزَة — A type of herb - قعز3 lemmastaj_004471
This root primarily relates to the act of filling a container, particularly with liquids, and the subsequent action of drinking deeply or completely from it. It also encompasses the concept of drinking in a vigorous manner.
قَعَزَ — to fillقَعْز — fillingقَعَزَ — to drink deeply - قعفز4 lemmastaj_004472
This root primarily describes specific ways of sitting or crouching, often with a sense of readiness or compactness. It also extends to a manner of walking and a form of speech used for deterrence.
اِقْعَنْفَزَ — to sit compactlyالقَعْفَزَى — compact sittingقَعْفَزَ — to sit gatheredكَعَقْفَزَ — to walk narrowly - قفز29 lemmastaj_004473
The root قفز (qafaza) primarily relates to the concept of leaping, jumping, or sudden movement. It extends to meanings of death, specific measurements, and even descriptive terms for horses and clothing.
تقعفز — to crouch, to stoopمتقعفزة — stooping, crouchingالقعفوز — a plantقفز — to leap, to jumpقَفْز — a leap, a jump - ققز1 lemmataj_004474
This entry discusses a rare word related to a previous root, possibly a misspelling or a variant. It clarifies its inclusion and origin, noting it was mistakenly thought to be an addition to a prior lexicographical work.
القاقز — a specific word - قلز19 lemmastaj_004475
This root primarily describes various forms of rapid, energetic, or sudden movement, often associated with drinking, jumping, or striking. It also encompasses related concepts like agility, weakness, and specific actions like a locust laying eggs.
قَلَزَ — to drink rapidlyقَلْزٌ — gulpingقَلَزَ — to limpقَلَزٌ — agilityقَلَزَ — to leap - قلحز2 lemmastaj_004476
This root appears to describe a short, stout, and perhaps somewhat aimless or boastful man. It also relates to a specific gait associated with shortness.
القَلَحْزَاة — gait of a short personالقَلَحْز — short, stout, boastful man - قلمز11 lemmastaj_004477
This root appears to describe negative attributes, specifically related to unpleasant or ill-tempered characteristics, often associated with an old woman.
قَلَمَزَ — to be ill-temperedقَلَمْزَة — ill-tempered, meanعَجُوزٌ قَلَمْزَةٌ — ill-tempered old womanكَهْبَنَقَة — ill-tempered, meanعَجُوزٌ كَهْبَنَقَةٌ — ill-tempered old woman - قمرز4 lemmastaj_004478
This root appears to describe smallness, particularly in ears, and possibly shortness. It is also associated with a specific type of fruit.
القَمَرْز — small-earedقَمَرْز — small-earedالهَمْقَع — fruit of the tanabالتنضب — tanab plant - قمز6 lemmastaj_004479
This root primarily relates to gathering, collecting, and taking things in small quantities. It also extends to concepts of scarcity, low quality, and sparse growth.
قَمَزَ — to gatherقَمْز — gatheringقُمَزَة — handfulقَمَزَ — to acquireقَزْم — worthless - قمهز3 lemmastaj_004480
This root appears to describe extreme shortness, particularly in women. It is related to a specific type of diminutive stature.
القَمْهَزِيَّة — Extreme shortness (woman)كَبْلَهَنِيَة — Extreme shortness (woman)قَهْمَزَة — Extremely short - قنز10 lemmastaj_004481
This root primarily relates to small containers, drinking, and the act of hunting or pursuing. It also encompasses terms for a specific type of pottery and a person who is disgusted or hesitant.
القِنْز — small water skinالإقْنِيز — small jarأقنزَ الرجل — drank joyfullyالقِنْز — disgusted personالقِنَز — earthenware - قوز12 lemmastaj_004482
This root primarily describes mounds of sand, particularly rounded ones, often compared to women's buttocks. It also extends to concepts of elevation, rapid movement, and consumption.
القوز — sand moundالقوزين — two sand moundsأقواز — sand moundsقيزان — sand dunesأقاويز — sand dunes - قهز8 lemmastaj_004483
This root primarily concerns fine textiles, particularly those made from wool or silk, often dyed red or white. It also extends to meanings related to leaping or jumping, and to descriptions of animals and people.
القَهْز — fine wool/silk clothالقَهْزِيّ — made of qahz clothقَهَزَ — to leap, to jumpالقَهِيز — silkالقَهْقَزَات — noble camels - قهمز3 lemmastaj_004484
This root appears to relate to concepts of jumping, shortness, and sometimes speed or liveliness, though its usage is rare and primarily classical.
القهمزة — jumpingالقهمز — short personالقهمزى — bringing, speed, liveliness - كءز2 lemmastaj_004485
This root appears to relate to the act of gathering or collecting something with one's fingers. It is a rare root with limited attested usage.
كَأَزَ — to gather with fingersكَأْز — gathering with fingers - كرز0 lemmastaj_004486
- كربز2 lemmastaj_004487
This root appears to be very obscure, with limited attestation. It is primarily associated with a specific type of large cucumber and a personal name.
الكربز — large cucumberكربزان — Karbazan - كزز28 lemmastaj_004488
This root primarily denotes concepts of dryness, constriction, stiffness, and unpleasantness. It extends to meanings of stinginess, a severe cold illness causing rigidity, and a constricted or tight state. Figuratively, it can describe an ugly face, a difficult person, or close-set steps.
الكزازة — dryness and constrictionالكزوزة — dryness and constrictionكز — to become dry and constrictedكزازة — dryness and constrictionكز — dry and constricted - كعز1 lemmataj_004489
This root appears to describe the act of gathering or collecting something with one's fingers. It is a rare root, noted as being omitted by major lexicographers.
كَعَزَ — to gather with fingers - كعمز2 lemmastaj_004490
This root appears to describe the state of something becoming tangled, disordered, or unraveled, specifically in the context of bedding or fabric.
تَكَعْمَزَ — became tangledتَكَعْمُز — tangling - كلز17 lemmastaj_004491
This root primarily concerns the concept of gathering, collecting, and bringing things together. It extends to descriptions of physical attributes like being strong or compact, and also refers to specific places and groups of people.
كلزه — to gatherكلز — to gatherكلزا — gatheringتكليزا — gatheringكلاز — Kallaz - كلنز3 lemmastaj_004492
This root, related to 'كلز', describes someone who is stout, muscular, and compactly built, not elongated. It also refers to someone who is stern or severe in demeanor.
الكِلِنْز — Stoutly built personكِلِنْز — Stoutly builtالمُكِلَنْزَز — Stern or severe - كلهز2 lemmastaj_004493
This root appears to describe the concept of being contracted, gathered, or shrunken. It is related to physical posture and potentially a state of being drawn inward.
المُكْلَهِز — Contracted, gatheredالمُكْلَئِزّ — Contracted, gathered - كمز9 lemmastaj_004494
This root primarily describes the action of gathering or clumping something together, often with the hands, and also refers to a clump or mass of material. It is particularly associated with moist substances like dough or with materials like dates, sand, or earth.
الكَمْزُ — Gathering with handكَمَزَ — To gather/clumpالكَمْزَةُ — Clump/massكَمَزَةٌ — Clump/massقَمْزَةٌ — Clump/mass - كنز0 lemmastaj_004495
- كوز3 lemmastaj_004496
This root primarily relates to vessels, specifically a type of jug or cup. It also extends to the act of gathering or collecting things.
الكوز — Jug, cupكاز — To gather, collectأكواز — Jugs, cups - كيز24 lemmastaj_004497
This root primarily relates to the concept of gathering, collecting, and drinking, often associated with a specific type of cup. It also extends to geographical names and personal names, with some derived terms having classical or less common usage.
الكوز — cupكزته — to gatherأكوزه — to gatherكوزا — gatheringالكوز — drinking - كيز2 lemmastaj_004498
This root entry appears to be a toponym, referring to a specific city. It does not seem to have broader semantic derivations commonly found in Arabic roots.
كيز — City nameكيج — Alternative city name - لبز5 lemmastaj_004499
The root لبز (labaza) primarily relates to intense eating, characterized by large bites or forceful consumption. It also extends to meanings of striking, pressing, or applying pressure, whether in eating, physical action, or even medical treatment.
اللَّبْز — intense eatingلَبَزَ — to eat intenselyلَبَزَ في الطعام — to eat forcefullyلَبَزَ ظَهْرَهُ — to break his backلَبَزَ بخُفَّيْها — to strike gently - لتز7 lemmastaj_004500
This root appears to describe the act of pushing, thrusting, or stabbing. It is related to the concept of striking or impelling someone or something.
اللَّتْز — pushingيَلْتِزُ — to pushيَلْتَزُّ — to pushاللَّكْز — punchingالْوَكْز — thrusting - لجز18 lemmastaj_004501
This root entry discusses the concept of stickiness or viscosity, primarily in relation to water. It explores a potential phonetic shift or inversion (قلب) where 'lazij' (لزج) might be related to 'lazij' (لجز), though this is debated and corrected within the text.
اللجز — viscous waterلزج — stickyالسعابيب — streamsماء — waterالضالة — lost - لحز14 lemmastaj_004502
This root primarily concerns stinginess, miserliness, and being tight-fisted. It extends to meanings of narrowness, constriction, and being difficult to deal with, both in character and in physical space. It also touches upon concepts of holding back or delaying.
اللِحْز — stinginessلحز — stingyلحزا — stinginessلحز — to be stingyتلحز — to be stingy - لخز2 lemmastaj_004503
This root appears to relate to the concept of sharpness or being sharp, particularly in the context of a knife. It is noted as being neglected by several prominent lexicographers.
اللخز — sharp knifeلخز — to sharpen - لرز2 lemmastaj_004504
This root primarily relates to the concept of trembling, shaking, or quivering. It encompasses physical sensations of fear or instability, as well as metaphorical states of agitation or unease.
لَارِزِيّ — Larziلَارِزِيَّان — Larziyan - لزز38 lemmastaj_004505
The root لزز (l-z-z) primarily denotes concepts of sticking, adhering, clinging, and being firm or intense. It extends to meanings of close association, persistence in argument, and physical tightness or compactness.
لَزَّ — to stick, adhereيَلَزُّ — he sticks, adheresلَزًّا — sticking, adherenceلَزَازَا — sticking, adherenceأَلْزَزَ — to make stick, to fasten - لصز1 lemmataj_004506
This root appears to be related to the concept of theft or stealing. It is mentioned as being neglected by some lexicographers but cited by others.
اللصوص — thieves - لعز7 lemmastaj_004507
This root primarily deals with sexual intercourse, often using euphemistic or colloquial terms. It also extends to meanings of pushing, nudging, and a mother camel licking her young.
لَعَزَهَا — to have intercourse with herلَعَزَ — to have intercourseاللَّعْز — intercourseيَلْعَزُهَا — he has intercourse with herلَعَزَتِ النَّاقَةُ فَصِيلَهَا — the camel licked her young - لغز16 lemmastaj_004508
This root primarily concerns the concept of obliquity, deviation, and indirectness, both literally in the sense of winding paths or hidden burrows, and figuratively in speech and meaning. It extends to notions of obscurity, deception, and hidden intentions, as well as sexual prowess.
اللُّغْزُ — riddleاللُّغْزُ — winding burrowلَغَزَ — to obscure meaningألْغَزَ — to speak obscurelyاللُّغَزُ — winding burrow - لكز12 lemmastaj_004509
This root primarily concerns the act of striking or pushing, often with a hand or fist. It differentiates the location and method of the strike, such as on the neck, chest, or entire body, and distinguishes it from similar actions using feet or elbows.
اللَّكْز — striking with a fistلَكَزَ — to strike with a fistاللَّقْز — striking with a fistلَقَزَ — to strike with a fistالْوَكْز — striking the chest - لكز9 lemmastaj_004510
This root primarily concerns the act of striking or pushing, often with a closed fist or the whole hand, particularly to the chest or face. It also extends to geographical locations and a term for stinginess, as well as a specific part of a spinning mechanism.
لَكَزَ يَلْكِزُ لَكْزًا — to strike, to punchاللَّكْز — a strike, a punchاللَّكْزَة — a strike, a punchلَكِيز — a male given nameاللَّكِيز — stingy, miserly - لمز10 lemmastaj_004511
This root primarily concerns the concept of finding fault, criticizing, or speaking ill of someone, often through subtle gestures or in their absence. It extends to meanings of striking, pushing, and even the physical marking of aging.
اللَّمْز — finding faultلَمَزَ — to find fault withيَلْمِزُ — he finds faultاللَّمَّاز — faultfinderاللَّمْزَة — faultfinder - لوز15 lemmastaj_004512
This root primarily concerns the almond nut and its related products. It also extends to concepts of seeking refuge, eating, and a specific anatomical reference.
اللوز — Almondملازة — Place with almondsاللواز — Almond sellerالملوز — Stuffed datesملوز — Slight of build - لهز32 lemmastaj_004513
The root لهز (lahaza) primarily relates to the concept of striking, pushing, or jostling, often with a closed fist or the head. It extends to meanings of mixing, entering into, and physically interacting with something or someone. Figuratively, it can describe the onset of gray hair or the marking of animals.
لَهَزَهُمْ — mixed with themلَهَزَ — struck with a fistلَكَزَ — punchedاللَّهْز — striking with a fistاللَّكْز — punching - ليز5 lemmastaj_004514
This root appears to be a variant of the root 'laz' (ل ز) and relates to seeking refuge or finding a place of shelter. It is noted as being obscure or neglected by some lexicographers.
لاز — to seek refugeيلوز — to seek refugeمليزا — refugeالمليز — refugeالملاز — refuge - متز2 lemmastaj_004515
This root appears to relate to the act of throwing or casting something, specifically weapons. It is discussed in the context of ancient lexicographical debate regarding its existence and attribution.
مَتَزَ — to throwمَتَسَ — to throw - محز17 lemmastaj_004516
This root primarily deals with the concept of sexual intercourse, often in a forceful or direct manner. It also extends to meanings of prodding, nudging, or striking someone, and refers to a specific type of fragrant plant.
حَازَ — to have intercourse withمَحْز — intercourseمَحَاز — intercourseمَحَزَ — to prodلَهَزَ — to prod - مرز18 lemmastaj_004517
This root primarily concerns the act of pinching or squeezing, often with the fingertips, and can extend to meanings of touching, taking a piece, or even striking. It also encompasses concepts of flaws, defects, and specific geographical locations or objects.
المَرْز — Pinchمَرَزَ — To pinchمَرْزَة — Pieceمَرْزَة — Pieceمَرْزَتَان — Protrusions - مزز30 lemmastaj_004518
This root primarily relates to tasting, particularly a sharp or pleasant tang, often associated with wine or fruit. It also extends to concepts of superiority, abundance, and a quick, lively movement or stirring.
مَزَّ — to suckمَزَّة — sipمَزَّازَة — pleasant tangمَزَاء — delicious wineمَزَّاز — superior - مشلز4 lemmastaj_004519
This entry discusses a rare, possibly coined, Arabic word related to a type of sweet apricot and almond confection. It explores its etymological origins and debated classification within Arabic morphology.
المشلوز — Sweet apricot and almond confectionمشمش — Apricotلوز — Almondشلز — Root related to confection