← Back to Taj al-Arus

لكز

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns the act of striking or pushing, often with a closed fist or the whole hand, particularly to the chest or face. It also extends to geographical locations and a term for stinginess, as well as a specific part of a spinning mechanism.

Derived headwords

لَكَزَ يَلْكِزُ لَكْزًاverb
  1. 1.
    to strike, to punchboth

    To strike someone with a closed fist, often to the chest or face.

اللَّكْزnoun
  1. 1.
    a strike, a punchboth

    The act of striking with a closed fist, especially to the chest or face.

  2. 2.
    a place nameclassical

    A geographical location situated behind the Darband (Gate of Gates), described as a land inhabited by numerous people with large bodies and prosperous settlements.

اللَّكْزَةnoun
  1. 1.
    a strike, a punchboth

    A single instance of striking with a closed fist.

لَكِيزname
  1. 1.
    a male given nameclassical

    The name of one of the sons of Afsa, mentioned in a proverb.

اللَّكِيزadjective
  1. 1.
    stingy, miserlyclassical

    Describing someone who is very stingy or miserly.

اللَّكَازnoun
  1. 1.
    bushing, plugclassical

    A piece of material inserted into the hole of a roller or spindle when it becomes too wide, often referred to as the bushing of the roller.

مَلْكِزadjective
  1. 1.
    humiliated, repelledclassical

    Describing someone who is humiliated or driven away from the doors, implying a state of being rejected or powerless.

مُلَاكَزَةnoun
  1. 1.
    mutual strikingclassical

    The act of striking each other.

تَلَاكَزَاverb
  1. 1.
    to strike each otherclassical

    To engage in mutual striking.

Parallel reading

وقد لكزه يلكزه لكزا.
And he struck him, he strikes him, a striking.
هو الضرب بالجمع في جميع الجسد
It is striking with the fist all over the body.
اللكز هو الوجء في الصدر بجمع اليد
The striking is a blow to the chest with a closed hand.
ويقال: هو شديد اللكزة والوكزة.
And it is said: He is strong in striking and pushing.
اللكز: د، خلف دربند كذا نقله الصاغاني.
Al-Lakz: A village, behind Darband, thus narrated by Al-Saghani.
والصواب أن اللكز اسم أمة من الأمم خلف باب الأبواب، لا بلد
And the correct view is that Al-Lakz is the name of a nation among nations behind the Gate of Gates, not a country.
ومما يلي باب الأبواب بلد اللكز، وهم أمم كثيرة ذوو خلق وأجسام
And adjacent to the Gate of Gates is the land of Al-Lakz, and they are numerous peoples with fine form and bodies.
اللكز، ككتف: البخيل.
Al-Lakz, like 'kitf': The stingy one.
اللكاز ككتاب: نخاسة البكرة.
Al-Lakaz, like 'kitab': The bushing of the roller.
فجرى مثلا، يضرب في وضع الشيء في غير موضعه
So it became a proverb, used for placing something in its wrong place.
لاكزه ملاكزة، وتلاكزا.
He struck him in a striking, and they struck each other.
هو ملكز، كمعظم، أي ذليل مدفع عن الأبواب
He is 'malakz', like 'mu'azzam', meaning humiliated, repelled from the doors.