← Back to Taj al-Arus

لغز

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of obliquity, deviation, and indirectness, both literally in the sense of winding paths or hidden burrows, and figuratively in speech and meaning. It extends to notions of obscurity, deception, and hidden intentions, as well as sexual prowess.

Derived headwords

اللُّغْزُnoun
  1. 1.
    riddleboth

    A statement or question or phrase having a double or veiled meaning, put forth as a puzzle to be solved.

  2. 2.
    obscurityclassical

    That which conceals one's meaning in speech; ambiguity or indirectness.

اللُّغْزُnoun
  1. 1.
    winding burrowclassical

    A winding burrow dug by animals like gerbils or foxes, characterized by multiple hidden passages.

لَغَزَverb
  1. 1.
    to obscure meaningclassical

    To make one's meaning unclear, hidden, or contrary to what is outwardly shown.

ألْغَزَverb
  1. 1.
    to speak obscurelyclassical

    To speak in an indirect or veiled manner, concealing one's true intentions.

  2. 2.
    to dig windinglyclassical

    To dig in a winding or indirect manner, as an animal creating a burrow.

اللُّغَزُnoun
  1. 1.
    winding burrowclassical

    A burrow dug by a gerbil or other small animal, characterized by its winding and hidden nature.

اللُّغَيْزَاءُnoun
  1. 1.
    winding burrowclassical

    A burrow dug by a gerbil or other small animal, characterized by its winding and hidden nature.

اللُّغَيْزَىnoun
  1. 1.
    winding burrowclassical

    A burrow dug by a gerbil or other small animal, characterized by its winding and hidden nature.

الأُلْغُوزَةُnoun
  1. 1.
    obscure speechclassical

    Speech that is intentionally made obscure or difficult to understand.

ألْغَازٌnoun
  1. 1.
    riddlesboth

    Plural of 'lughz', referring to puzzles or veiled statements.

  2. 2.
    winding burrowsclassical

    Plural of 'lughz', referring to the complex, winding burrows of small animals.

ألْغَزَverb
  1. 1.
    to conceal meaningclassical

    To conceal one's true meaning or intention in speech, making it ambiguous.

لَغَازٌadjective
  1. 1.
    slanderousclassical

    A person who engages in slander or backbiting, speaking indirectly to defame others.

الأَلْغَازُnoun
  1. 1.
    winding pathsclassical

    Oblique or winding paths that are confusing or difficult for travelers.

إلْغَازٌnoun
  1. 1.
    digging windinglyclassical

    The act of digging in a winding or indirect manner, as done by animals to create hidden burrows.

لَغِيزَاadjective
  1. 1.
    veiledclassical

    Characterized by indirectness, allusion, or veiled meaning, often used to describe an oath or statement.

يُلَاغِزُهُverb
  1. 1.
    to mockclassical

    To mock or taunt someone indirectly, often through veiled language.

لَغَزَتِ النَّاقَةُverb
  1. 1.
    licked its youngclassical

    When a female camel licks its young with its tongue.

Parallel reading

ميلك بالشيء عن وجهه وصرفه عنه.
Your inclination of a thing from its intended meaning and diverting it away.
ثلاث لغات في اللغز مثل رطب الذي ذكره الجوهري
Three pronunciations for 'lughz' like 'rutb' which Al-Jawhari mentioned.
اللغيزاء كالحميراء، هكذا نقله الأزهري
Al-lughayzaa' like al-humayraa', thus it was transmitted by Al-Azhari.
والألغوزة، بالضم: ما يعمى به من الكلام، وهو مجاز.
And al-ulghoozah, with damma: that by which speech is obscured, and it is metaphorical.
وأصل اللغز الحفر الملتوي، كما قاله ابن الأعرابي.
And the origin of 'lughz' is the winding burrow, as Ibn Al-A'rabi said.
وجمع الأربع الأول ألغاز.
And the plural of the first four is 'alghaz'.
ألغز كلامه، وألغز فيه، إذا عمى مراده ولم يبينه وأضمره على خلاف ما أظهره.
He obscured his speech, and he obscured within it, if his intention was hidden and not clarified, and he concealed it contrary to what he showed.
وقيل: أورى فيه وعرض ليخفى، مثل قول الشاعر
And it was said: he hinted at it and presented it to be hidden, like the saying of the poet.
واللغز، بالضم ويفتح، واللغز كصرد ويحرك أيضا، وكذلك اللغيزاء، ممدودا، كل ذلك حفرة: يحفرها اليربوع في جحره تحت الأرض
And al-lughz, with damma and with fatha, and al-lighz like 'sard' and also with harakah, and likewise al-lughayzaa', extended, all of that is a burrow: which the gerbil digs in its hole underground.
سمي بذلك لأن هذه الدواب تحفره مستقيما إلى أسفل، ثم تحفر في جانب منه طريقا، وتحفر في الجانب الآخر طريقا، وكذلك في الجانب الثالث والرابع، فإذا طلبه البدوي بعصاه من جانب نفق من الجانب الآخر.
It is so named because these creatures dig it straight downwards, then they dig a passage in one side of it, and dig a passage in the other side, and likewise in the third and fourth side, so that the Bedouin seeks it with his stick from one passage from the other side.
وابن ألغز، كأحمد: رجل أير، أي عظيم الأير، نكاح، كثير النكاح
And Ibn Alghaz, like Ahmad: a man with a large penis, meaning great in penis, sexually active, much marrying.
ورجل لغاز، ككتان: وقاع في الناس، كأنه يلغز في حقهم بكلام يعرض بالذم والوقيعة.
And a man 'laghaz', like 'kattan': a slanderer among people, as if he speaks indirectly about them with words that imply blame and slander.
وهو مجاز. يقال: الزم الجادة وإياك والألغاز، وهي طرق تلتوي وتشكل على سالكها.
And it is metaphorical. It is said: Stick to the main road and beware of the winding paths, which are roads that twist and confuse their traveler.
ما هذه اليمين اللغيزا أي ذات تعريض وتورية وتدليس، وهو مجاز
What is this oath, 'al-lughayzaa', meaning possessing indirectness, allusion, and deception, and it is metaphorical.
ويقال: رأيته يلاغزه ويلامزه وهو مجاز.
And it is said: I saw him mocking him and taunting him, and it is metaphorical.
لغزت الناقة فصيلها: لحسته بلسانها.
The she-camel 'laghzat' her young: she licked it with her tongue.