Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 26 of 255
- شرت3 lemmastaj_001162
This root appears to be related to a specific type of bird. The primary derived form discussed is a noun referring to this bird, with a note on its grammatical form.
الشَّرَنْتَى — a type of birdكسبنتى — a type of birdشَرَتَ — to be a bird - شست5 lemmastaj_001163
This root appears to be related to proper names and possibly a descriptive term, though its core semantic meaning is not clearly established within this entry. The provided text focuses on identifying individuals and their lineage.
شِستان — A nameابن شِستان — Son of Shistanمشرف — Mushrifثابت — Thabitعزيزة — Azizah - شمت13 lemmastaj_001164
The root شمت (shmt) primarily relates to rejoicing in the misfortune of an enemy. It also extends to concepts of disappointment, the legs of an animal, and offering prayers or good wishes, particularly for an sneezer.
شَمِتَ — rejoice in misfortuneشَمَاتًا — rejoicing in misfortuneشَمَاتَة — rejoicing in misfortuneأَشْمَتَ — cause to rejoice in misfortuneشَامِت — rejoicer in misfortune - شنبرت6 lemmastaj_001165
This root entry is primarily a place name, referring to villages in Baghdad. It also mentions a scholar from these villages who resided in Damascus and was a narrator of hadith.
أشنانبرت — Villages of Baghdadأبو طاهر إسحاق بن هبة الله بن الحسن الضرير — Scholar and narratorسكن — to resideدمشق — Damascusروى — to narrate - شنكت3 lemmastaj_001166
This root appears to be related to place names and personal names derived from them. It is noted as being neglected by lexicographers, with potential meanings related to a place or an ancestor.
شِنْكَات — Place nameالشِّنْكَاتِيّ — Surname/Nisbaشِنْكِيت — City name - شيت3 lemmastaj_001167
This root appears to relate to small, scattered groups, particularly of locusts. It also has a less common association with a specific historical figure.
الشِّيتَان — small group of locustsشيتان — small groupشيت — Sheet (son of Adam) - صتت17 lemmastaj_001168
This root primarily concerns the concept of striking, pushing, or hitting forcefully. It extends to related ideas like making noise, gathering in groups, and engaging in disputes or conflict. Some derived terms also refer to specific items of clothing or military formations.
الصَّتّ — striking, pushingصَتَّ — to strike, hitصَتًّا — striking, hittingصَاتَّهُ — to dispute withمُصَاتَّة — dispute, quarrel - صحت4 lemmastaj_001169
This root primarily relates to health, soundness, and correctness. It extends to concepts of being free from defect, being valid, and also encompasses the idea of shyness or bashfulness.
صَحَّ — to be healthyصِحَّة — healthصَحِيح — healthyتَصَحَّى — to be shy - صخت2 lemmastaj_001170
This root appears to be a variant of the root 'سخت' (s-kh-t) and relates to the cessation of swelling or illness, indicating recovery or healing.
اصخات — swelling subsidedأصخيتانا — cessation of swelling - صعت2 lemmastaj_001171
This root primarily describes physical stature and build, specifically referring to someone of medium or moderate height and build. It also extends to describe specific physical characteristics of animals, particularly a camel's hindquarters.
الصَّعْت — medium heightصَعْت الرِّبَّة — slender hindquarters - صفت9 lemmastaj_001172
This root primarily concerns the concept of strength, robustness, and physical bulk in a person. It extends to descriptions of being powerful, stout, and well-built, and can also refer to being overwhelming or dominant through strength or speech. The feminine forms are also discussed.
الصفتيت — strong, stout manالصفتات — strong, stout manالصفت — strength, dominanceالصفتان — strong, stout manصفتاتا — fleshy, stout person - صلت17 lemmastaj_001173
This root primarily describes qualities of being clear, prominent, smooth, and sharp, often applied to physical features like the forehead or a sword. It extends to meanings of being decisive, swift, or unadorned, and can also refer to specific objects or actions.
صَلَتَ — to be clear/prominentصَلُتَ — to be clear/prominentصَلْت — clear-browedصَلُوتَة — prominenceمُنْصَلِت — drawn sword - صمت30 lemmastaj_001174
This root primarily concerns the concept of silence, quietness, and stillness. It extends to meanings of being mute, abstaining from speech, and can also denote thirst, solid or dense things, and things that are plain or unadorned.
الصمت — silenceصمت — to be silentتصامم — to feign deafnessالصموت — silenceالصمات — silence - صمعت4 lemmastaj_001175
This root appears to relate to something with a hard or iron-like head, possibly referring to a specific type of object or creature. The primary focus is on a creature described as having an iron head.
الصمعيوت — creature with iron headالصمعتوت — creature with iron headكعنكبوت — like a spiderالحديد الرأس — iron-headed - صنت12 lemmastaj_001176
This root appears to relate to containment, enclosure, or a protective covering. It also extends to concepts of strength, nobility, and firm resolve, possibly derived from the idea of being enclosed or protected.
الصنوت — Small inner sheathالدوخلة — Small inner sheathغلاف القارورة وطبقها الأعلى — Bottle cover and its topصناتيت — Inner sheathsالإصنات — Arrangement in rows - صوت22 lemmastaj_001177
This root primarily concerns sound, voice, and noise. It encompasses the act of making sound, the sound itself, and related concepts like loudness, fame, and even specific types of sounds like singing or the sound of a bow.
صَاتَ — to make a soundيُصَوِّتُ — to make a soundصَاتَ — to make a soundيَصَاتُ — to make a soundصَوْتًا — sound - ضغت2 lemmastaj_001178
This root pertains to the act of biting or chewing forcefully, specifically using the back teeth.
الضغت — biting forcefullyضَغَتَ — to bite forcefully - ضوت2 lemmastaj_001179
This root appears to be very rare and possibly related to place names. Its primary mention is as a proper noun for a specific location.
ضَوْء — lightضَوَّاء — Dawwa' - ضهت2 lemmastaj_001180
This root appears to describe the act of treading or stepping heavily upon something. It is noted as being neglected by some lexicographers and is primarily found in classical sources.
ضَهَتَ — to tread heavilyضَهْتًا — heavy treading - طست6 lemmastaj_001181
This root primarily refers to a type of basin or bowl, often made of brass. It discusses variations in its pronunciation, gender, and origin, with some suggesting it is a loanword.
الطست — Basin, bowlالطس — Basin, bowl (Tayyi' dialect)طساس — Basins, bowls (plural)طسيس — Basins, bowls (diminutive)طسوس — Basins, bowls (plural) - طلت2 lemmastaj_001182
This entry discusses the proper noun Talut (Saul), a king mentioned in the Quran. It explores the etymology and linguistic classification of his name, noting its Hebrew origin and its status as a foreign proper noun.
طالوت — Talut (Saul)طول — length - طمت2 lemmastaj_001183
This root primarily relates to the concept of abundance, overflowing, or a large quantity. It is also used to refer to menstruation, particularly in a classical context.
طَمَتْ — to overflowالطَّمْت — menstruation - ظءت5 lemmastaj_001184
This root appears to relate to the act of strangling or choking someone. It is presented as a variant of other roots with similar meanings, with some lexicographers noting its usage while others dispute it.
ظَأَتَهُ — to strangle himذَأَتَهُ — to strangle himذَأَطَهُ — to strangle himذَعَطَهُ — to strangle himدَأَتَهُ — to strangle him - عبت4 lemmastaj_001185
This root appears to relate to the physical act of twisting or wrenching something, specifically a hand. It describes the action and the resulting state of the object acted upon.
عَبَتَ — to twistعَبْتًا — twistingعَابِت — twistedمَعْبُوتَة — twisted - عتت17 lemmastaj_001186
This root primarily concerns concepts of persistence, insistence, and stubbornness, often in speech or argument. It also extends to meanings of roughness, harshness, and in some contexts, refers to a young, strong male animal or a tall, robust person. Additionally, it touches upon the idea of repetition and hesitation in speech.
عَتَهَ — to repeat speechيَعْتَهُ — to repeat speechعَتَا — to repeat speechعَاتَهَ — to insist on a questionيُعَاتِتُ — to insist on a question - عرت5 lemmastaj_001187
This root primarily relates to the concepts of firmness, intensity, and vigorous movement, particularly in the context of a spear or lightning. It also extends to the physical action of rubbing or dabbing.
عَرَتَ — to be firmعَرْتًا — firmnessعَرَتَ — to rubعَرَات — intensely shakingعَرْت — rubbing - عفت11 lemmastaj_001188
The root عفت (ʿafta) primarily relates to bending, twisting, or breaking something. It extends to meanings of hindering or turning someone away from something, speaking with difficulty or affectation, and also describes someone as foolish, clumsy, or strong and tough.
عَفَتَ يَعْفِتُ — to bend, twistعَفْتًا — severe bendingالعَفْتُ — severe twistingعَفَّاتٌ — hinderingعَفَّاطٌ — hindering - علفت3 lemmastaj_001189
This root primarily describes individuals who are large, foolish, and prone to speaking without thinking. It also touches upon concepts related to being clumsy or messy, particularly in the context of conflict.
عَلَفُوتٌ — large and foolishعَلَفَاتِيٌّ — large and foolishعَلْفَتَانُ — clumsiness, messiness - عمت13 lemmastaj_001190
This root primarily concerns the act of twisting or spinning fibers like wool or hair into a thread or rope. It extends to meanings of overpowering, striking forcefully, and also describes someone who is observant, clever, or intoxicated.
عَمَتَ يَعْمَتُ — to twist fibersعَمْتًا — twistingكَعَمَتَ — to twist fibersالعُمْيَتَة — twisted fiberأَعْمِتَة — twisted fibers - عنت12 lemmastaj_001191
The root عنت (ʿ-n-t) primarily denotes hardship, difficulty, and distress. It extends to meanings of corruption, sin, destruction, and falling into a difficult situation. It can also refer to physical breaking or injury, and the act of imposing hardship on others.
العَنَتُ مُحَرَّكةً — Hardship, distressعَنَتَ — To fall into hardshipأَعْنَتَ — To cause hardship toإِعْنَاتٌ — Causing hardshipالعَنَتُوت — Dry desert herbage - عهت2 lemmastaj_001192
This root appears to relate to confusion, perplexity, and possibly a state of being lost or bewildered. It is also associated with a person who is discerning or possesses a refined quality.
مُتَعَهِّت — discerning, refinedتَعْتَه — to be confused - غتت20 lemmastaj_001193
The root غتت primarily relates to actions of pressing, submerging, or forcefully consuming. It encompasses concepts like choking, overwhelming, suppressing laughter, and drinking in rapid, continuous gulps. It can also describe exhausting an animal or a continuous flow.
غَتَّهُ بالأمرِ — to press him with the matterغَطَّهُ — to submerge himغَتَّهُ غَتًّا — to suppress laughterغَتَّهُ بالكلامِ — to rebuke him with wordsيَغِتُّ — he is not overwhelmed - غلت10 lemmastaj_001194
This root primarily concerns mistakes, errors, and deception, particularly in transactions and speech. It also extends to concepts of taking advantage of someone unexpectedly or the early part of the night.
الغَلْت — rescission of a saleغَلَطَ — to errغَلَتَ — to err in calculationغَلْطَة — a mistakeغَلْتَة — early night - غمت12 lemmastaj_001195
This root primarily deals with sensations of heaviness, fullness, and being overwhelmed, particularly related to overeating. It also extends to meanings of covering, submerging, and a specific gesture of lifting the head while drinking.
غمته الطعام يغمته غمتا — to overwhelm with foodثقل على قلبه — to feel heavy in the heartثقل على فؤاده — to feel heavy in the heartاتخم — to be overfedفغمت — to be like a drunkard - فءت5 lemmastaj_001196
This root primarily deals with the concept of speaking falsehoods, fabricating speech, or acting unilaterally and arbitrarily. It also encompasses the idea of sudden death.
اِفْتَأَتَ — to attribute falsehoodاِفْتِئَاتًا — fabricationمُفْتَئِت — one who attributes falsehoodاِفْتَأَتَ — to die suddenlyاِفْتِئْتَ — to die suddenly - فتت0 lemmastaj_001197
- فخت11 lemmastaj_001198
The root فخت (f-kh-t) primarily relates to light, specifically moonlight, and its associated dimness or shadow. It also extends to meanings of cutting, piercing, and specific types of movement or sound, including the name of a bird and a specific gait.
الفَخْت — moonlightفَخْت — meat portionانفَخَتَ — to be piercedالفَاخِتَة — doveتَفَخَّتَ — to walk affectedly - فرت9 lemmastaj_001199
This root primarily relates to water, specifically describing extremely sweet and refreshing water. It also extends to geographical names, personal names, and less commonly, to concepts of mental weakness or immorality.
الفُرَاتُ — Euphrates Riverفَرَتَ — to be sweetفَرُوتَةٌ — sweetnessفُرَاتٌ — extremely sweetفَرَتَ — to fornicate - فست2 lemmastaj_001200
This root appears to be related to a specific place name, Fustat, and its variations. It also touches upon related terms, though the provided text is brief and focuses on orthographic and lexical variations.
الفُسْتَات — Fustatالفُسْطَاط — Fustat - فلت20 lemmastaj_001201_part_1
This root primarily concerns the concept of suddenness, unexpectedness, and escape. It describes things happening abruptly, without deliberation or restraint, and also the act of escaping or being released from a constraint.
الفَلْتَة — sudden eventفَلَتَ — to escapeأَفْلَتَ — to let escapeتَفَلَّتَ — to escapeانْفَلَتَ — to escape - فلت11 lemmastaj_001201_part_2
This root primarily concerns suddenness, unexpectedness, and abruptness, often in the context of events, actions, or death. It also extends to meanings of escaping, seizing, or encountering something unexpectedly.
اِفْتُلِتَ — to be overcomeاِفْتَلَتَ — to seize suddenlyأُفْلِتَ — to escapeأَفْلَتَ — to escapeتَفَلَّتَ — to struggle - فهت2 lemmastaj_001202
This root appears to relate to being astonished, bewildered, or speechless. It is often discussed in relation to a similar-sounding root, suggesting potential phonetic shifts or dialectal variations.
المَفْهُوت — astonished oneالمَبْهُوت — astonished one - فوت19 lemmastaj_001203
This root primarily concerns the concept of passing by, missing out on, or being ahead of something. It encompasses ideas of time elapsing, opportunities being missed, and surpassing others. It also extends to meanings of absence, deficiency, and acting independently without consultation.
فَاتَ الأمرُ — it passed himفَوْت — passing byفَوَات — passing byفَاتَني كَذا — it missed meفَاتَني فُلانٌ بِكَذا — he surpassed me in it - قتت20 lemmastaj_001204
This root primarily concerns the act of spreading or conveying information, often with a negative connotation of malice, falsehood, or gossip. It also extends to meanings related to gathering, preparing, and consuming food or fodder, as well as physical attributes and specific individuals or places.
القَتّ — gossip, slanderيَقُتُّ — to spread gossipقَتّاً — spreading gossipالتَّقْتِيت — gossip, slanderتَقَتَّتَ — to follow gossip - قرت14 lemmastaj_001205
This root primarily concerns states of drying, congealing, or becoming firm, often related to blood or wounds. It also extends to expressions of emotional distress affecting one's appearance, and descriptions of high-quality musk. Additionally, it denotes specific geographical locations and a type of ice.
قَرَتَ — to congealقُرُوتًا — drying outقَرَتَ — to turn green (bruise)قَرِحَ — to change facial expressionقَرَتَ الوَجْهَ — face changed color - قربت15 lemmastaj_001206
This root primarily relates to the concept of closeness, proximity, and nearness. It also extends to the idea of bringing something closer or making it accessible. Some derived forms can refer to specific objects associated with this proximity.
قَرُبَ — to be nearقُرْب — nearnessقَرِيب — nearقُرَابَة — kinshipأَقْرَب — nearest - قلت16 lemmastaj_001207
This root primarily concerns depressions or hollows, particularly those that hold water, and by extension, places of danger or peril. It also extends to concepts of scarcity, lack, and barrenness, especially in relation to reproduction.
القِلْت — depression in a mountainقِلْت — thinness of fleshقَلَتَ — to perishقَلْتًا — destructionمَقْلَتَة — place of destruction - قلعت5 lemmastaj_001208
This root primarily deals with the concept of hair becoming curly or frizzy. It also includes related terms for hair texture and appearance.
اقلعت — to become curlyاقلعتاتا — curlingاقلعد — to become curlyاقلعت — to become curlyاقلعط — to become curly - قلهت3 lemmastaj_001209
This root appears to be related to place names, specifically a city or location in Hadramawt. The discussion revolves around the etymology and correctness of its spelling and derivation.
قَلْهَت — Place nameقَلْهَات — Place nameقُلْهَة — Place name - قنت0 lemmastaj_001210