← Back to Taj al-Arus

طلت

Root entry · 2 derived lemmas

This entry discusses the proper noun Talut (Saul), a king mentioned in the Quran. It explores the etymology and linguistic classification of his name, noting its Hebrew origin and its status as a foreign proper noun.

Derived headwords

طالوتname
  1. 1.
    Talut (Saul)both

    A proper name, identified as a foreign (Hebrew) king mentioned in the Quran. It is considered a foreign proper noun.

طولnoun
  1. 1.
    lengthboth

    The dimension of extent from end to end; the longest extent of anything.

Parallel reading

أهمله الجوهري
Al-Jawhari neglected it.
وقال ابن دريد: هو اسم (ملك أعجمي)
And Ibn Duraid said: It is the name of a non-Arab king.
وهو علم عبري
And it is a Hebrew proper noun.
كذا ورد
Thus it is reported.
وقد جاء ذكره في القرآن
And its mention has come in the Quran.
وقد تقدم في جلت
And it has preceded in (the root) jlt.
وجعله بعضهم مقلوبا من الطول
And some of them made it an inversion of (the word) al-tul (length).
وهو تعسف يرده منع صرفه
And this is an arbitrary interpretation which its diptote nature refutes.
أي للعلمية، وشبه العجمة
Meaning, due to being a proper noun and resembling a foreign word.