← Back to Taj al-Arus

شمت

Root entry · 13 derived lemmas

The root شمت (shmt) primarily relates to rejoicing in the misfortune of an enemy. It also extends to concepts of disappointment, the legs of an animal, and offering prayers or good wishes, particularly for an sneezer.

Derived headwords

شَمِتَverb
  1. 1.
    rejoice in misfortuneboth

    To rejoice in the misfortune or downfall of an enemy.

شَمَاتًاnoun
  1. 1.
    rejoicing in misfortuneboth

    The act of rejoicing in the misfortune of an enemy.

شَمَاتَةnoun
  1. 1.
    rejoicing in misfortuneboth

    The act of rejoicing in the misfortune of an enemy.

أَشْمَتَverb
  1. 1.
    cause to rejoice in misfortuneboth

    To cause someone to rejoice in the misfortune of another, or to make an enemy rejoice in one's misfortune.

شَامِتnoun
  1. 1.
    rejoicer in misfortuneboth

    One who rejoices in the misfortune of an enemy.

  2. 2.
    animal's legclassical

    A leg of a beast of burden.

شَمَاتnoun
  1. 1.
    disappointed onesclassical

    Those who have failed or returned disappointed, especially without achieving their goal.

  2. 2.
    rejoicers in misfortuneboth

    Plural of شامت (shāmit), those who rejoice in misfortune.

شَمَاتَىnoun
  1. 1.
    disappointed onesclassical

    Those who have failed or returned disappointed, especially without achieving their goal.

شَوَامِتnoun
  1. 1.
    animal's legsclassical

    The legs of a beast of burden.

تَشْمِيتnoun
  1. 1.
    praying for the sneezerboth

    Praying for the well-being of a sneezer, wishing them good and blessings.

  2. 2.
    causing disappointmentclassical

    Causing someone to be disappointed or to fail.

  3. 3.
    reconciliationclassical

    Bringing people together or reconciling them.

مُشَمِّتadjective
  1. 1.
    one who prays for the sneezerboth

    One who offers prayers or good wishes for a sneezer.

مُتَشَمِّتadjective
  1. 1.
    disappointedclassical

    Returning disappointed, especially without spoils or success.

اشْتِمَاتnoun
  1. 1.
    early stage of fatteningclassical

    The initial phase of an animal becoming fat.

مَلِكٌ مُشَمِّتname
  1. 1.
    king receiving greetingsclassical

    A king who is offered royal greetings and salutations.

Parallel reading

شَمِتَ العدوُّ
The enemy rejoiced.
فلا تشمت بى الاعدآء
So do not let the enemies rejoice over me.
أعوذ بك من شماتة الأعداء
I seek refuge in You from the rejoicing of enemies.
رجعوا شماتى: أي خائبين
They returned disappointed: meaning, having failed.
رجع القوم شماتا من متوجههم، أي: خائبين
The people returned disappointed from their journey, meaning: having failed.
والشوامت: قوائم الدابة
And 'al-shawāmit': the legs of the animal.
فبات له طوع الشوامت من خوف ومن صرد
So he spent the night, his legs yielding to him out of fear and cold.
اللهم لا تطيعن بي شامتا
O Allah, do not let a rejoicing enemy have their way with me.
شمت العاطس، وشمت عليه: دعا له أن لا يكون في حال يشمت به فيها
He said 'shammata' to the sneezer, and 'shammata 'alayhi': he prayed for him that he would not be in a state where he would be rejoiced over.
فشمت أحدهما، ولم يشمت الآخر
So he prayed for one of them, and did not pray for the other.
اللهم، شمت بينهما
O Allah, reconcile between them.
وباضعة حمر القسي بعثتها ومن يغز يغنم مرة ويشمت
And a she-camel with red humps I sent forth, and whoever raids may gain spoils once and be disappointed.
فقفلوا شماتى ومتشمتين
So they returned disappointed and disheartened.