Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 159 of 255
- ن خ ف7 lemmastaj_007445
This root primarily relates to sounds and actions associated with the nose and breath, including sneezing, snorting, and nasal sounds. It also extends to meanings of lightness, thinness, and even sexual intercourse.
نَخَفَ — to sneezeنَخْف — sneezeنَخْفَة — depression in a mountainنَخِيف — nasalنُخَاف — light sandals - ن د ف14 lemmastaj_007446
The root ن د ف (n-d-f) primarily relates to the act of beating or fluffing, particularly cotton, but extends to concepts of speed, eating, striking, and even light rain or snow.
نَدَفَ — to fluff cottonمِنْدَف — cotton beaterمِنْدَفَة — cotton beaterمَنْدُوف — fluffedنَدَفَان — speed - ن ز ف24 lemmastaj_007447
This root primarily concerns the depletion or exhaustion of something, particularly liquids like water or blood, and by extension, mental faculties like reason or consciousness. It also extends to the idea of something being finished or gone.
نَزَفَ — to bleed outنَزْح — to draw out waterنَزْف — bleedingنَزَفَتْ — it ran dryأَنْزَفَ — to cause to bleed out - ن س ف31 lemmastaj_007448
The root ن س ف (n-s-f) primarily relates to the concept of uprooting, tearing out, or sweeping away with force. This extends to actions like demolishing, scattering, and even the physical act of a camel or horse pulling up plants or moving rapidly. It also encompasses related concepts like tools for uprooting, specific types of birds, and even geographical locations.
نَسَفَ — to uprootيَنْسِفُ — uprootsنَسْفًا — uprootingاِنْتَسَفَ — to uprootبَعِيرٌ نَسُوفٌ — uprooting camel - ن صف8 lemmastaj_007449
This root primarily relates to sifting, separating, and purifying substances, often through sieving. It also extends to meanings of biting, leaving a mark, and the resulting abrasion or dust, as well as the act of striking or a forceful impact.
نَسَفَ — to siftنَسِيف — sieved materialنَسِيفَة — sieved materialنَسْف — siftingمِنْسَف — sieve - ن ش ف17 lemmastaj_007450
This root primarily concerns the absorption or removal of liquids, especially water, by porous materials like cloth or earth. It extends to concepts of drying, evaporation, and the remnants of liquid left behind. Metaphorically, it can refer to things being consumed, lost, or becoming dry.
نَشَفَ — absorbed liquidنَشِفَ — absorbed liquidنُشْفٌ — absorptionنَشَفَة — cloth for dryingتَنَشَّفَهُ — absorbed it - ن ص ف0 lemmastaj_007451
- ن طف5 lemmastaj_007452
This root primarily relates to places and geographical features, often associated with water sources or specific locations in ancient Arabia. It also appears in names of locations and days of historical significance.
نَاصِفَة — Place nameنَاصِفَة العُنَّاب — Place nameنَاصِفَة العَقِيق — Place nameالنَّوَاصِف — Place nameيَوْمُ نَاصِفَة — Historical day - ن ض ف15 lemmastaj_007453
This root primarily deals with concepts related to flatulence, excrement, and consuming liquids. It also extends to meanings of being clean or pure, and the act of consuming all of something. Some derived terms refer to a type of wild thyme.
النضيف — Service like halfنضف — Flatulenceالنضف — Wild thymeنضفة — A sprig of wild thymeأنضف — To persist in eating - ن ط ف0 lemmastaj_007454
- ن ظ ف13 lemmastaj_007455
This root primarily concerns cleanliness, purity, and tidiness. It extends to concepts of being free from impurity, both physical and moral, and can metaphorically refer to thoroughness or completeness in taking something.
النظافة — cleanlinessنظف — to be cleanنظف — to cleanنظيف — cleanتنظيف — cleaning - ن ع ف17 lemmastaj_007456
This root primarily describes elevated or sloping terrain, particularly the incline of a mountain or hill. It also extends to concepts of emergence, appearance, and specific parts of objects like a sandal or a saddle.
النَّعْف — mountain slopeنُعَاف — plural of نعفأَنْعَفَ — to sit onنُعَافٌ نُعْف — emphasisالنُّعْفَة — sandal strap - ن غ ف8 lemmastaj_007457
This root primarily concerns a type of worm or maggot, often described as white, small, and found in decaying matter or animal carcasses. It extends to describe dried nasal mucus and metaphorically refers to something contemptible or insignificant.
النَّغْف — worm/maggotنَغْفَة — worm/maggot (singular)نَغَفَة — worm/maggot (singular)النَّغَفَة — contemptible personنَغَفَ — to be infested with worms - ن ف ف13 lemmastaj_007458
This root primarily relates to the act of scattering, sifting, or spreading, particularly in the context of seeds or fine particles. It also extends to describe objects used for sifting or containing such materials, and a type of woven food container.
نَفَّ — to scatter seedsنَفَّتْ — it scatteredنَفْف — siftingنَفِيف — sifting of sawiqسَفَّ — to sift - ن ف ن ف7 lemmastaj_007459
This root primarily describes open, airy spaces, particularly those with a significant drop or depth. It extends to describe steep or sheer geological formations and, metaphorically, distant or remote things.
النَّفْنَف — open spaceنَفِيف — dropنَفْنَف — to be steepنَفْنَف — steep placeنَفَانِف — mountain slopes - ن ق ف26 lemmastaj_007460
The root ن ق ف (n-q-f) primarily relates to the act of breaking, piercing, or cracking something open, often to extract its contents. This includes actions like breaking a skull, piercing an egg, or splitting a fruit. It also extends metaphorically to concepts of careful examination, searching, and even to describe certain physical attributes or actions like fighting.
النَّقْف — breaking the skullنَقَفَ — to break openنَقَفَ رأسه — to break someone's headنَقَبَ البيضة — to pierce the eggنَقَفَ الفرخ البيضة — chick pierces egg - ن ك ف0 lemmastaj_007461
- ن وف30 lemmastaj_007462
This root primarily concerns concepts of height, elevation, and increase. It extends to describe high places, elevated body parts like a camel's hump or a woman's clitoris, and the act of rising or exceeding a certain number.
النوف — high humpنوفا — male given nameأنواف — high humpsنافت — made a soundتنوف — sucked - ن ه ف1 lemmataj_007463
This root appears to be very rare and possibly obsolete. It is primarily associated with the meaning of confusion or bewilderment, as indicated by a single lexicographical source.
النَّهْف — Confusion, bewilderment - وث ف12 lemmastaj_007464
This root primarily concerns the act of setting up or establishing something, particularly related to cooking or support structures. It also touches upon the idea of making something firm or solid.
وَثَفَ — to set upيَثِفُهَا — sets it upوَثْفًا — setting upأَوْثَفَهَا — he set it upيُوثِفُهَا — he sets it up - وج ف11 lemmastaj_007465
This root primarily concerns the concept of rapid movement, agitation, and trembling, particularly related to the heart or the swift pace of animals. It extends to the idea of urging or hastening something, and metaphorically, to being overcome by fate.
وَجَفَ — to tremble, to palpitateيَجِفُ — trembles, palpitatesوَجِيفًا — rapid paceوُجُوفًا — agitation, palpitationوَاجِف — trembling, palpitating - وخف8 lemmastaj_007466
This root primarily relates to lightness, speed, and movement, often associated with fear or urgency. It encompasses concepts of swiftness, quickness, and rapid motion, as well as the physical sensation of a rapidly beating heart.
استوخفته — to take it awayاستوخف الدهر ماله — time took his wealthأوجف — to close tightlyإيجاف — shaking and hasteningميْجاف — shaking much - وح ف28 lemmastaj_007467
The root وح ف primarily relates to concepts of abundance, thickness, and density, particularly concerning hair, plants, and feathers. It also extends to meanings of closeness, approach, and physical attributes like a lean camel or a black rock.
الوَحْف — abundant black hairوَحِفَ — to be abundant and blackالوَحُوفَة — abundanceالوَحَافَة — abundanceالوَحْفَاء — land with black stones - وخ ف34 lemmastaj_007468
This root primarily concerns the concept of making something viscous, sticky, or mushy, often through the addition of liquid. It extends to meanings of moving quickly, striking, and also includes specific food items and a type of bag.
وخف الخطمي — to make viscousيخفه — to strikeوخفا — viscous stateأوخفه — to make viscousالموخفا — prepared - ود ف0 lemmastaj_007469
- وذ ف12 lemmastaj_007470
This root primarily relates to the concept of flowing, dripping, or moving with a certain gait. It also encompasses terms for female genitalia, a specific gait characterized by swaying, and bodily fluids.
الوَذْفَة — clitorisوذف — to flowوذفان — near departureيودف — to walk with short stepsتوذيف — swaying walk - ور ف18 lemmastaj_007471
This root primarily concerns concepts of spaciousness, extension, and abundance, particularly related to shade, growth, and prosperity. It also extends to meanings of vitality, flourishing, and even a specific anatomical term.
وَرَفَ — to be spaciousوَرْفًا — spaciousnessوَرِيفًا — spaciousnessوُرُوفًا — spaciousnessأَوْرَفَ — to be long and extended - وز ف14 lemmastaj_007472
This root primarily concerns the concept of rapid movement, specifically walking or traveling quickly. It also extends to the idea of urging someone to hurry or to be generous with expenses.
وَزَفَ — to walk quicklyيَزِفُ — to walk quicklyوَزِيفًا — quick walkingالوَزِيف — speed of travelالزَّفِيف — speed of travel - وس ف8 lemmastaj_007473
This root primarily describes a type of cracking or peeling, particularly on the skin of a camel, often associated with fatness or illness. It can also refer to shedding and regrowing fur or hair, and by extension, to peeling or flaking off.
الوَسَف — crackingتَوَسَّفَ — to crackتَوَسُّف — crackingتُوَسِّفُ — to peelتَوَسَّفَتْ — to peel - وص ف57 lemmastaj_007474
This root primarily concerns the act of describing, characterizing, or defining something. It extends to the concept of a description itself, a characteristic, or a recipe, and also encompasses the idea of a servant or attendant.
وصفه — to describeيصفه — he describesوصفا — descriptionوصفة — recipeالصفة — characteristic - وض ف4 lemmastaj_007475
This root primarily concerns the rapid movement or acceleration of a camel or a she-camel. It describes the act of speeding up, galloping, or moving with great swiftness.
وَضَفَ — to speed upأَوْضَفَ — to gallopأَوْضَفْتُ — I urged onفَوَضَفْتُ — I ran swiftly - وط ف8 lemmastaj_007476
This root primarily describes abundance and abundance, particularly in relation to hair, water, and general prosperity. It can also denote a gentle, continuous action or a state of being relaxed and abundant.
الوِطَفُ — Abundant hairأوْطَفَ — Abundant hairوَطِفَاء — Abundant eyelashesوطف — To have abundant hairيُوطِفُ — To have abundant hair - وظ ف21 lemmastaj_007477
This root primarily concerns parts of the leg and arm, particularly in animals like horses and camels. It extends to concepts of assigned portions, duties, and regular occurrences, often implying a fixed or allotted amount.
الوظيف — lower leg/forearmأوظفة — lower legs/forearmsوظف — lower legs/forearmsوظف — to shorten a tetherوظفه — to shorten its tether - وع ف6 lemmastaj_007478
This root primarily relates to a rough, uneven terrain where water collects. It also extends to a meaning of weakened eyesight, with variations in pronunciation and orthography.
الوَعْف — rough terrainوَعاف — rough terrain (pl.)الوُعُوف — weak eyesightالعووف — weak eyesightالوغف — weak eyesight - وغ ف16 lemmastaj_007479
This root primarily relates to concepts of weakness, particularly in vision, and also encompasses notions of speed, exertion, and physical actions like panting or moving quickly. It also includes a specific item of clothing for animals.
الوغف — animal's belly bandالوغف — weak eyesightالوغوف — weak eyesightوغف — to move quicklyوغفا — to move quickly - وق ف0 lemmastaj_007480_part_1
- وق ف18 lemmastaj_007480_part_2
The root 'وق ف' primarily relates to the concept of stopping, standing, halting, or pausing. It extends to meanings of supporting, agreeing with, observing, understanding, and even to specific technical terms in prosody and traditional crafts.
وَقَفَ — to stopوَقْف — stoppingوُقُوف — standingمَوْقِف — stopping placeوَاقِف — standing person - وك ف47 lemmastaj_007481
This root primarily concerns the concept of dripping, falling, or flowing, often in small amounts. It extends to related ideas of leakage, weakness, defect, and even moral failing or injustice. Metaphorically, it can refer to anticipation or seeking something.
الوكف — leather shieldوكف — to dripوكيفا — drippingتوكافا — drippingأوكف — dripping - ول ف20 lemmastaj_007482
This root primarily describes the concept of things coming together, following each other, or being in agreement. It is frequently used in relation to lightning, describing its rapid succession, and also to describe a type of horse's gait or the way people arrive together.
وَلَفَ — to follow each otherوَلْف — successionوَلْفًا — successionوَلَافًا — successionوُلَافًا — succession - وه ف15 lemmastaj_007483
This root primarily describes the flourishing and greening of plants, extending to concepts of approaching, becoming available, or appearing. It also encompasses terms related to religious officials and their duties, and metaphorically, a deviation from what is right.
وَهَفَ — to flourish, greenوُهوفٌ — flourishing, greennessوُهيفٌ — flourishing, greennessتَوَهَّفَ — to approach, draw nearأَوْهَفَ — to approach, draw near - ه ت ف14 lemmastaj_007484
This root primarily concerns vocalization, specifically loud or distinct sounds. It extends to calling out, summoning, and praising, as well as describing flexible objects that produce sound when used. It also encompasses the concept of a disembodied voice.
هَتَفَ — to cry out loudlyهَتْفًا — loud soundهَتَفَ به — to call out to himهتافة — flexible (bow)هَتُوف — flexible (bow) - ه ج ف14 lemmastaj_007485
This root primarily describes concepts related to being lean, emaciated, or gaunt, often due to hunger or exhaustion. It can also refer to something heavy, slow, or sluggish, and in a more specific sense, a type of ostrich or a damp area.
الهِجْف — Old ostrichهَجَفَ — To be hungry and weakهَجَفاً — Hunger and weaknessالهِجْفَة — Damp areaهَجْفَة — Emaciation - ه ج ن ف4 lemmastaj_007486
This root appears to describe something large, tall, and broad. It is primarily used as an adjective to denote physical size and stature.
الهجنف — tall and large personهجنع — variant spellingالعريض — broadالعظيم — great - ه د ف24 lemmastaj_007487
This root primarily concerns elevation, prominence, and things that stand out or are targeted. It extends to concepts of approaching a target, a person of notable stature, and even a group of people or animals.
الهَدَفُ، مُحَرَّكَةً — prominent elevationأَهْدَفَ — to approachمُسْتَهْدَف — prominentالهَدَفَة — group of peopleالهادِفَة — group - ه ذ ف6 lemmastaj_007488
This root primarily denotes speed and swiftness, particularly in movement. It is applied to humans, horses, and actions, emphasizing rapid and energetic progression.
هذف — to be swiftيهذف — to be swiftهذوفا — swiftnessالهذاف — swiftالمهذف — swift - ه ذ ر ف4 lemmastaj_007489
This root primarily denotes speed and swiftness, particularly in relation to animals like camels. It describes the quality of being fast and the act of moving quickly.
الهذروف — Swift oneهذاريف — Swift ones (camels)الهذرفة — Swiftnessالهزرفة — Swiftness - ه ر ف0 lemmastaj_007490
- ه ر ج ف1 lemmataj_007491
This root appears to describe a weak, cowardly, or effeminate man. It is primarily used in classical Arabic to denote a specific type of man lacking strength or resolve.
الهِرْجَف — Cowardly man - ه ر ش ف0 lemmastaj_007492
- ه ر ص ف1 lemmataj_007493
This root appears to be very obscure, with limited attestation. The primary lemma discussed is a proper noun, a man's name, with no clear semantic field or derived meanings readily apparent from the provided text.
هَرصِيف — Proper name of a man