← Back to Taj al-Arus

ن ش ف

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the absorption or removal of liquids, especially water, by porous materials like cloth or earth. It extends to concepts of drying, evaporation, and the remnants of liquid left behind. Metaphorically, it can refer to things being consumed, lost, or becoming dry.

Derived headwords

نَشَفَverb
  1. 1.
    absorbed liquidboth

    The cloth absorbed the sweat, or the ground absorbed the water.

  2. 2.
    drankboth

    The ground drank the water, causing it to disappear and dry up.

  3. 3.
    dried upboth

    The water dried up in the ground.

نشف الثوب العرق — The garment absorbed the sweat.
نشف الحوض الماء — The basin absorbed the water.
نشف الماء في الأرض — The water disappeared and dried up in the ground.
نَشِفَverb
  1. 1.
    absorbed liquidclassical

    A variant form of نشف, meaning the cloth absorbed sweat.

نُشْفٌnoun
  1. 1.
    absorptionboth

    The act or process of absorbing liquid, particularly water into the ground or a cloth.

  2. 2.
    drynessboth

    The state of being dry due to absorption.

والاسم النشف، محركة — And the noun is 'nashaf', with vowel movement.
نَشَفَةnoun
  1. 1.
    cloth for dryingboth

    A piece of cloth or sponge used to absorb rainwater or water from the ground.

  2. 2.
    small amount of liquidclassical

    A small quantity of liquid remaining in a container, like a sip.

  3. 3.
    scooped hot liquidclassical

    What is taken from a pot with a ladle while hot and sipped.

  4. 4.
    black stonesclassical

    Black stones used in bathhouses to clean feet; synonymous with نسفة (nasfah).

والنشفة بالفتح: خرقة أو صوفة ينشف بها ماء المطر — And 'nashfah' (with fatha) is a rag or sponge with which rainwater is absorbed.
والنشفة بالضم والكسر: الشيء القليل يبقى في الإناء مثل الجرعة — And 'nashfah' (with damma or kasra) is a small thing remaining in a vessel, like a sip.
والنشفة بالضم: ما أخذ من القدر بمغرفة حارا فحسى — And 'nashfah' (with damma) is what is taken from the pot with a ladle while hot and sipped.
تَنَشَّفَهُverb
  1. 1.
    absorbed itboth

    To absorb something, particularly liquid.

كتنشفه — like its absorption.
نَشَّفَverb
  1. 1.
    dried itboth

    To dry something by absorbing liquid from it with a cloth or similar item.

  2. 2.
    made it absorbboth

    Causing something to absorb liquid.

نشف الماء تنشيفا: أخذه بخرقة ونحوها — To dry water by absorbing it with a rag or similar item.
فقمت أنا وأم أيوب بقطيفة مالنا غيرها ننشف بها الماء — So I and Umm Ayyub got up with a blanket, which was all we had, to dry the water with it.
انْتَشَفَverb
  1. 1.
    absorbedboth

    To absorb something, especially liquid.

  2. 2.
    removed dirtclassical

    To remove dirt by wiping or rubbing.

وانتشف النشافة: شربها — And 'intashafa' the 'nashshafah': to drink it.
وانتشف الوسخ: أذهبه مسحا ونحوه — And 'intashafa' the dirt: to remove it by wiping and the like.
نَشَّافَةnoun
  1. 1.
    foam on milkboth

    The foam that rises on milk when it is milked; also called 'zubd' (butter) or 'jifalah'.

  2. 2.
    cloth for wipingboth

    A cloth used for wiping, such as drying one's face.

  3. 3.
    what is absorbedclassical

    That which is absorbed from water.

والنشافة ككناسة: الرغوة التي تعلو اللبن إذا حلب — And 'nashshafah' (like 'kinnasah'): the foam that rises on milk when it is milked.
وكان له صلى الله عليه وسلم نشافة ينشف بها غسالة وجهه — And he (peace be upon him) had a 'nashshafah' with which he would dry the water from his face.
انْتَشَفَ لونهverb
  1. 1.
    color changedboth

    His color changed or faded.

وانتشف لونه مبنيا للمفعول: أي تغير — And 'untashifa' (passive) his color: meaning it changed.
نَشِفَةadjective
  1. 1.
    absorbentboth

    Describing land that absorbs water, or a place characterized by absorption.

ويقال: أرض نشفة، كفرحة: بينه النشف — And it is said: 'ard nashifah' (like 'farhiyah'): the 'nashaf' makes it clear.
نَشَّافadjective
  1. 1.
    greedy eaterclassical

    One who takes a portion from the top of a pot of food and eats it before others.

لا يكون الفتى نشافا، وهو بمنزلة النشال — A young man is not a 'nashshaf', and it is similar to 'nashshal'.
مِنْشَفadjective
  1. 1.
    sometimes pregnantclassical

    A she-camel that appears pregnant at one time and not at another, referring to the state of her udder near birth.

والنَّشِف: اللون، ويروى بيت أبي كبير — And 'nashaf': the color, and the verse of Abu Kabir is narrated.
نَشُوفadjective
  1. 1.
    prematurely lactating camelclassical

    A she-camel that produces milk before giving birth.

نَشَفَ المالverb
  1. 1.
    wealth disappearedclassical

    Wealth was lost or perished.

ومن المجاز: نشف المال كنصر: ذهب وهلك — And from metaphors: 'nashafa' al-mal (like 'nasara'): wealth went and perished.
أَنْشَفَت الناقةverb
  1. 1.
    gave birth to a maleclassical

    A she-camel gave birth to a male after having given birth to a female.

وأنشفت الناقة: إذا ولدت ذكرا بعد أنثى — And 'anshafat' the she-camel: if she gave birth to a male after a female.
النَّشَفnoun
  1. 1.
    stonesclassical

    A collective noun for stones, specifically black stones used in bathhouses.

ترمى بالنشف — thrown with stones.
النَّشَفِيّname
  1. 1.
    nisbah nameclassical

    A nisbah (attribution) indicating origin from a place or person named Nashaf.

إبراهيم بن محمد بن سعيد بن النشف، النشفي، الواسطي — Ibrahim bin Muhammad bin Sa'id bin al-Nashf, al-Nashafi, al-Wasiti.

Parallel reading

نشف الثوب العرق، كسمع
The garment absorbed the sweat, as in 'samea'.
ونشف الحوض الماء ونشف: شربه
And the basin absorbed the water, and 'nashafa': it drank it.
ونشف الماء في الأرض: ذهب ويبس
And the water disappeared and dried up in the ground.
والاسم النشف، محركة.
And the noun is 'al-nashaf', with vowel movement.
والنشف في الحياض، كالنزح في الركايا.
And 'al-nashaf' in basins is like 'al-nazh' in wells.
ويقال: أرض نشفة، كفرحة: بينه النشف:
And it is said: 'ard nashifah', like 'farhiyah': the 'nashaf' makes it clear.
والنشفة بالفتح: خرقة أو صوفة ينشف بها ماء المطر، وتعصر في الأوعية
And 'al-nashfah' (with fatha) is a rag or sponge with which rainwater is absorbed, and wrung into vessels.
والنشفة بالضم والكسر: الشيء القليل يبقى في الإناء مثل الجرعة عن أبي حنيفة، واقتصر على الضم.
And 'al-nashfah' (with damma and kasra) is a small thing remaining in a vessel, like a sip, according to Abu Hanifa; he limited it to the damma.
والنشفة بالضم: ما أخذ من القدر بمغرفة حارا فحسى عن اللحياني.
And 'al-nashfah' (with damma) is what is taken from the pot with a ladle while hot and sipped, according to Al-Lihyani.
والنشفة بالتثليث، ويحرك فهي أربع لغات: الضم عن أبي عمرو، والكسر في الأصمعي والأموي: هي النسفة بالسين، وهي الحجارة السود التي ينقى بها وسخ الأقدام في الحمامات
And 'al-nashfah' (with three vowels, and it is movable) has four pronunciations: damma from Abu Amr, and kasra from Al-Asma'i and Al-Umavi: it is 'al-nasfah' (with sin), which are the black stones used to clean the feet's dirt in bathhouses.
فأما النشف فاسم للجمع، وليس بجمع لأن فعله وفعلة ليس مما يكسر على فعل فتأمل.
As for 'al-nashaf', it is a noun for a collection, not a plural, because its verb and form are not ones that are broken into 'af'al', so ponder.
سمي به لانتشافه الوسخ، وقيل: لتنشفها الماء
It was named so because of its absorption of dirt, and it was said: because of its absorption of water.
والنشف بالتسكين، والنشف بالتحريك، واحدته نشفة
And 'al-nashf' (with sukun), and 'al-nashaf' (with harakah), their singular is 'nashfah'.
أتتكم الدهيماء، ترمى بالنشف، ثم التي تليها ترمى بالرضف
The overwhelming calamity has come to you, throwing stones, then the one following it throws heated stones.
والنشافة ككناسة: الرغوة التي تعلو اللبن إذا حلب، وهو الزبد والجفالة قاله ابن السكيت، وقال اللحياني هي رغوة اللبن، ولم يخص وقت الحلب
And 'al-nashshafah' (like 'kinnasah') is the foam that rises on milk when it is milked, which is the butter and 'jifalah', said Ibn Al-Sikkit. Al-Lihyani said it is the foam of milk, not specific to milking time.
وانتشف النشافة: شربها كما في الصحاح، أو أخذها، كما في اللسان.
And 'intashafa' the 'nashshafah': to drink it, as in Al-Sihah, or to take it, as in Al-Lisan.
ويقول الصبي: أنشفني النشافة إنشافا أشربها: أي) اسقنيها كما في الصحاح.
And the child says: 'anshafni al-nashshafah inshaafan ashribuha': meaning 'give me to drink it', as in Al-Sihah.
والنشوف كصبور: ناقة تدر قبل نتاجها، ثم تذهب درتها.
And 'al-nashuf' (like 'sabur): a she-camel that lactates before her offspring, then her milk disappears.
ولا يكون الفتى نشافا، وهو بمنزلة النشال، كشداد وهو: من يأخذ حرف الجردقة، فيغمسه في رأس القدر، ويأكله دون أصحابه.
And a young man is not a 'nashshaf', and it is similar to 'nashshal' (like 'shaddad'), which is one who takes the edge of the pot lid, dips it into the top of the pot, and eats it before his companions.
وكان له صلى الله عليه وسلم نشافة ينشف بها غسالة وجهه يعني منديلا يمسح به وضوءه، قاله ابن عباد.
And he (peace be upon him) had a 'nashshafah' with which he would dry the water from his face, meaning a towel with which he wiped his ablution water, said Ibn Abbad.
ومن المجاز: نشف المال كنصر: ذهب وهلك عن ابن عباد، والزمخشري.
And from metaphors: 'nashafa' al-mal (like 'nasara'): wealth went and perished, according to Ibn Abbad and Al-Zamakhshari.
وأنشفت الناقة: إذا ولدت ذكرا بعد أنثى عن ابن عباد.
And 'anshafat' the she-camel: if she gave birth to a male after a female, according to Ibn Abbad.
نشف الماء تنشيفا: أخذه بخرقة ونحوها ومنه الحديث: فقمت أنا وأم أيوب بقطيفة مالنا غيرها ننشف بها الماء.
To dry water by absorbing it with a rag or similar item, and from it is the Hadith: So I and Umm Ayyub got up with a blanket, which was all we had, to dry the water with it.
وانتشف لونه مبنيا للمفعول: أي تغير حكاه يعقوب، واللحياني، والسين لغة، وقد تقدم.
And 'untashifa' (passive) his color: meaning it changed, narrated by Ya'qub and Al-Lihyani, and 'sin' is a pronunciation, and it has preceded.
نشف الماء ينشفه نشفا، من حد ضرب: أخذه من غدير أو غيره بخرقة أو غيرها، كما في اللسان والمصباح.
Water is absorbed ('nashafa') from the verb 'daraba': to take it from a pond or elsewhere with a rag or other item, as in Al-Lisan and Al-Misbah.
والنشافة بالضم: ما نشف من الماء.
And 'al-nashshafah' (with damma): what is absorbed from the water.
وانتشف الوسخ: أذهبه مسحا ونحوه.
And 'intashafa' the dirt: to remove it by wiping and the like.
والنشافة، بالضم: ما أخذ من القدر وهو حار.
And 'al-nashshafah', with damma: what is taken from the pot while it is hot.
ونشفت الإبل تنشيفا: صارت لألبانها نشافة، وحكى يعقوب: أمست إبلكم تنشف وترغي: أي لها نشافة ورغوة، كما في الصحاح.
And the camels produced 'tashfifan': their milk became foamy, and Ya'qub narrated: Your camels became foamy and frothy: meaning they have foam and froth, as in Al-Sihah.
وقال النضر: نشفت الناقة تنشيفا، فهي منشف، وهو أن تراها مرة حافلا ومرة لا.
And Al-Nadr said: The she-camel produced 'tashfifan', so she is 'minshaf', which is to see her pregnant one time and not another.
والنشف: اللون، ويروى بيت أبي كبير: (وبياض وجهك لم تحل أسراره ... مثل الوذيلة أو كنشف الأنضر)
And 'al-nashaf': the color, and the verse of Abu Kabir is narrated: (And the whiteness of your face, its secrets are not yet revealed... like Al-Wadhilah or like the color of Al-Anzar).