← Back to Taj al-Arus
ه ذ ف
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily denotes speed and swiftness, particularly in movement. It is applied to humans, horses, and actions, emphasizing rapid and energetic progression.
Derived headwords
هذفverb
- 1.to be swiftboth
To move with great speed and agility.
يهذفverb
- 1.to be swiftboth
The present tense form of the verb 'to be swift', indicating ongoing rapid movement.
هذوفاnoun
- 1.swiftnessboth
The state or quality of being swift; rapid movement.
الهذافadjective
- 1.swiftboth
Describing someone or something that is very fast and quick in movement.
- 2.sharpclassical
Possessing a keen or acute nature, often associated with speed.
المهذفadjective
- 1.swiftboth
Describing someone or something that is very fast and quick in movement.
الهذفadjective
- 1.swiftboth
Describing someone or something that is very fast and quick in movement.
- 2.sharpclassical
Possessing a keen or acute nature, often associated with speed.
Parallel reading
أهمله الجوهري
Al-Jawhari neglected it.
وقال أبو عمر و: أي أسرع
And Abu 'Amr said: meaning, to be swift.
والهذاف، كشداد: السريع
And al-hadhaf, like shaddad: the swift.
ولم يشترط فيه السوق
And he did not stipulate marketability for it.
وقال غيره: الهذاف والمهذف مثل محسن
And others said: al-hadhaf and al-muhadhaf are like muhsin.
والهذف مثل خجل: السريع الحاد
And al-hadhaf, like khajal: the swift, sharp one.
يقال: جاء مهذفا ومهذبا ومهذلا بمعنى واحد، أي: سريعا
It is said: he came muhadhdhafan, muhadhdhaban, and muhadhdhalan, meaning one thing, i.e., swiftly.
وفرس هذف: سريع
And a swift horse: fast.
يبطر ذرع السائق الهذاف بعنق من فوره زراف
The swift rider's measure is outdone by the horse's neck in its immediate gallop.