← Back to Taj al-Arus

ه ذ ف

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily denotes speed and swiftness, particularly in movement. It is applied to humans, horses, and actions, emphasizing rapid and energetic progression.

Derived headwords

هذفverb
  1. 1.
    to be swiftboth

    To move with great speed and agility.

يهذفverb
  1. 1.
    to be swiftboth

    The present tense form of the verb 'to be swift', indicating ongoing rapid movement.

هذوفاnoun
  1. 1.
    swiftnessboth

    The state or quality of being swift; rapid movement.

الهذافadjective
  1. 1.
    swiftboth

    Describing someone or something that is very fast and quick in movement.

  2. 2.
    sharpclassical

    Possessing a keen or acute nature, often associated with speed.

المهذفadjective
  1. 1.
    swiftboth

    Describing someone or something that is very fast and quick in movement.

الهذفadjective
  1. 1.
    swiftboth

    Describing someone or something that is very fast and quick in movement.

  2. 2.
    sharpclassical

    Possessing a keen or acute nature, often associated with speed.

Parallel reading

أهمله الجوهري
Al-Jawhari neglected it.
وقال أبو عمر و: أي أسرع
And Abu 'Amr said: meaning, to be swift.
والهذاف، كشداد: السريع
And al-hadhaf, like shaddad: the swift.
ولم يشترط فيه السوق
And he did not stipulate marketability for it.
وقال غيره: الهذاف والمهذف مثل محسن
And others said: al-hadhaf and al-muhadhaf are like muhsin.
والهذف مثل خجل: السريع الحاد
And al-hadhaf, like khajal: the swift, sharp one.
يقال: جاء مهذفا ومهذبا ومهذلا بمعنى واحد، أي: سريعا
It is said: he came muhadhdhafan, muhadhdhaban, and muhadhdhalan, meaning one thing, i.e., swiftly.
وفرس هذف: سريع
And a swift horse: fast.
يبطر ذرع السائق الهذاف بعنق من فوره زراف
The swift rider's measure is outdone by the horse's neck in its immediate gallop.