← Back to Taj al-Arus

وك ف

Root entry · 47 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of dripping, falling, or flowing, often in small amounts. It extends to related ideas of leakage, weakness, defect, and even moral failing or injustice. Metaphorically, it can refer to anticipation or seeking something.

Derived headwords

الوكفnoun
  1. 1.
    leather shieldclassical

    A type of leather shield, described as a large, broad piece of leather.

  2. 2.
    drippingboth

    The act of dripping or trickling, often used for water or tears.

  3. 3.
    injusticeclassical

    Injustice, unfairness, or deviation from the right path.

  4. 4.
    defectclassical

    A flaw, defect, or shortcoming.

  5. 5.
    sinclassical

    Sin or transgression.

  6. 6.
    mountain slopeclassical

    The lower part or slope of a mountain.

  7. 7.
    low groundclassical

    Low-lying ground, especially in relation to higher terrain.

  8. 8.
    weaknessclassical

    Weakness, deficiency, or corruption.

  9. 9.
    wing-like structureclassical

    A structure resembling a wing, possibly a canopy over a tent.

وكفverb
  1. 1.
    to dripboth

    To drip or trickle, said of water, tears, or a leaky roof.

  2. 2.
    to sinclassical

    To commit a sin or transgression.

وكيفاnoun
  1. 1.
    drippingclassical

    The act of dripping or trickling, a variant form of the masdar.

توكافاnoun
  1. 1.
    drippingclassical

    The act of dripping or trickling, a masdar form.

أوكفnoun
  1. 1.
    drippingclassical

    A variant pronunciation or form related to dripping.

وكوفadjective
  1. 1.
    heavy-milkingclassical

    Describing a female animal (camel, sheep) that is very productive with milk, whose milk does not stop for a full year.

الوكفnoun
  1. 1.
    injusticeclassical

    Injustice, deviation from the right path.

  2. 2.
    defectclassical

    A flaw or defect.

  3. 3.
    sinclassical

    Sin or transgression.

  4. 4.
    mountain slopeclassical

    The lower part of a mountain.

  5. 5.
    low groundclassical

    Low-lying ground.

  6. 6.
    weaknessclassical

    Weakness or corruption.

  7. 7.
    wing-like structureclassical

    A wing-like structure, possibly a canopy.

أوكافnoun
  1. 1.
    low groundsclassical

    Plural of 'al-wakf', referring to low-lying areas.

  2. 2.
    wing-like structuresclassical

    Plural of 'al-wakf', referring to wing-like structures.

وكفnoun
  1. 1.
    sinclassical

    Sin or transgression.

وكفverb
  1. 1.
    to sinclassical

    To commit a sin.

وكفnoun
  1. 1.
    mountain slopeclassical

    The slope or foot of a mountain.

وكفnoun
  1. 1.
    low groundclassical

    Low ground, especially a depression in the land.

وكفnoun
  1. 1.
    weaknessclassical

    Weakness, deficiency, or corruption.

وكفnoun
  1. 1.
    wing-like structureclassical

    A wing-like structure, possibly a canopy over a tent.

وكفnoun
  1. 1.
    corruptionclassical

    Corruption or weakness, particularly in intellect or judgment.

وكفnoun
  1. 1.
    heavinessclassical

    Heaviness or severity.

الوكفnoun
  1. 1.
    wing-like structureclassical

    A wing-like structure, such as a canopy over a tent.

أوكافnoun
  1. 1.
    wing-like structuresclassical

    Plural of 'al-wakf', referring to wing-like structures.

وكافnoun
  1. 1.
    pack saddleboth

    A pack saddle for a camel, donkey, or mule.

أوكفهverb
  1. 1.
    to cause to sinclassical

    To cause someone to fall into sin or error.

وكفهverb
  1. 1.
    to place a pack saddle onclassical

    To place a pack saddle ('ikaf') on an animal.

آكفهverb
  1. 1.
    to place a pack saddle onclassical

    To place a pack saddle ('ikaf') on an animal (a dialectal variant).

أكفهverb
  1. 1.
    to place a pack saddle onclassical

    To place a pack saddle ('ikaf') on an animal.

استوكفverb
  1. 1.
    to dripboth

    To drip or trickle, often used metaphorically for seeking or obtaining information.

  2. 2.
    to wash by drippingclassical

    To wash by letting water drip onto the hands, as in ritual ablution.

يواكفverb
  1. 1.
    to faceboth

    To face, confront, or meet someone or something.

يتوكفverb
  1. 1.
    to look afterclassical

    To look after, attend to, or take care of one's dependents.

  2. 2.
    to awaitclassical

    To await, expect, or seek news or information.

  3. 3.
    to seek outclassical

    To seek out someone with the intention of meeting them.

تواكفواverb
  1. 1.
    to deviateclassical

    To deviate, turn aside, or move away from.

وكفnoun
  1. 1.
    drippingclassical

    The act of dripping or trickling.

وكيفاnoun
  1. 1.
    drippingclassical

    The act of dripping or trickling, the substance that drips.

وكوفاnoun
  1. 1.
    drippingclassical

    The act of dripping or trickling.

وكفاناnoun
  1. 1.
    drippingclassical

    The act of dripping or trickling.

وكفتverb
  1. 1.
    to cause to dripclassical

    To cause the eye to shed tears or a container to drip.

وكوفadjective
  1. 1.
    slowly drippingclassical

    Describing clouds that drip rain slowly and intermittently.

الواكفnoun
  1. 1.
    dripping rainclassical

    Rain that falls continuously or in drops.

وكفتverb
  1. 1.
    to dripclassical

    To drip, said of a bucket or container.

الوكفnoun
  1. 1.
    drippingclassical

    The act of dripping; the source of dripping.

الوكيفnoun
  1. 1.
    drippingclassical

    The substance that drips, the act of dripping.

استوكفverb
  1. 1.
    to dripclassical

    To cause something to drip or trickle.

أوكفتverb
  1. 1.
    to be near childbirthclassical

    Describing a woman who is close to giving birth.

الوكفnoun
  1. 1.
    corruptionclassical

    Corruption or weakness, a variant pronunciation of 'al-wakf'.

وكفverb
  1. 1.
    to fall shortclassical

    To fall short of or be deficient in knowledge.

وكفnoun
  1. 1.
    uncertaintyclassical

    Uncertainty about the outcome of a need or situation.

توكفverb
  1. 1.
    to traceclassical

    To trace or follow a track or sign.

وكافnoun
  1. 1.
    pack saddlesclassical

    Plural of 'wikaf', pack saddles.

أوكفverb
  1. 1.
    to saddleclassical

    To saddle an animal (a Hijazi dialect variant).

وكفverb
  1. 1.
    to makeclassical

    To make or produce something.

الرماءname
  1. 1.
    a mountain nameclassical

    The name of a mountain belonging to the tribe of Hudhayl.

Parallel reading

تدلى عليها بين سب وخيطة بجرداء مثل الوكف يكبو غرابها
It hung over her between a strap and a cord, with a bare one like a shield, whose raven would stumble.
وانحلبت عيناه من فرط الأسى وكيف غربي دالج تبجسا
And his eyes streamed from excessive grief, and his western eyes flowed profusely.
هي الكثيرة الدر، وكذلك شاة وكوف
She is the one with abundant milk, and likewise a sheep that is 'wakuf'.
إني لأخشى وكف فلان، أي: جوره
I fear so-and-so's injustice, meaning his unfairness.
ليس عليك في هذا وكف، أي: منقصة وعيب
There is no defect or flaw upon you in this matter.
والحافظو عورة العشيرة لا يأتيهم من ورائهم وكف
And those who guard the honor of their kin, no sin comes to them from behind them.
غدا يباري خرصا واستأنفا يعلو الدكاديك ويعلو وكفا
He went out today, competing with a guess and starting anew, ascending the mounds and ascending the slope.
إذا خلفته يسمى الوكف لانهباطه
When you leave it behind, it is called 'al-wakf' because of its descent.
ليس في هذا الأمر وكف
There is no weakness or deficiency in this matter.
في عقله ورأسه وكف، أي فساد
In his mind and head there is corruption, meaning unsoundness.
خير الشهداء عند الله تعالى أصحاب الوكف
The best of martyrs in the sight of Allah Almighty are the companions of 'al-wakf'.
أي الذين انكفأت والرواية: تكفأت عليهم مراكبهم في البحر
Meaning those whose vessels capsized, and the narration: their vessels capsized over them in the sea.
متى ما يواكفها ابن أنثى رمت به مع الجيش يبغيها المغانم تثكل
Whenever a son of a female faces her, she throws him with the army, seeking spoils, leaving him bereaved.
هو يتوكف لهم أي: لعياله وحشمه: إذا كان يتعهدهم، وينظر في أمورهم
He attends to them, meaning his family and servants, when he looks after them and considers their affairs.
هو يتوكف الخبر ويتوقعه، ويتسقطه
He awaits the news and expects it, and seeks it out.
أهل القبور يتوكفون الأخبار
The inhabitants of the graves await news.
هو يتوكف لفلان: إذا كان يتعرض له حتى يلقاه
He seeks out so-and-so, meaning he exposes himself to him until he meets him.
سرى متوكفا عن آل سعدى ولو أسرى بليل قاطنينا
He traveled seeking out the family of Sa'da, even if he had traveled by night among the settled people.
ما زلت أتوكفه حتى لقيته
I kept seeking him out until I met him.
أنه توضأ فاستوكف ثلاثا
That he performed ablution and dripped water three times.
إذا استوكفت بات الغوي يشمها كما جس أحشاء السقيم طبيب
When it drips, the dissolute one spends the night smelling it, like a physician feeling the entrails of the sick.
وكف الماء والدمع وكفا، ووكيفا ووكوفا، ووكفانا: سال
Water and tears flowed, dripped, trickled, and streamed.
وكفت العين الدمع: أسالته
The eye shed tears: it made them flow.
إذا كانت تسيل قليلا قليلا
When they drip little by little.
وكفت الدلو وكفا، ووكيفا: قطرت
The bucket dripped, and trickled: it dropped.
استقطر الخبر، واستودفه
He sought out the news and asked for it.
فإذا مات الميت سألوه: ما فعل فلان وما فعل فلان
And when the deceased dies, they ask him: What happened to so-and-so, and what happened to so-and-so?
فقد وكف عن علمه أي: قصر عنه ونقص
He fell short of his knowledge, meaning he was deficient in it and lacked.
فلان على وكف من حاجته: إذا كان لا يدري على ما هو منها
So-and-so is in uncertainty regarding his need, meaning he does not know what its outcome will be.
وجمع الوكاف وكف، بضمتين
And the plural of 'wikaf' is 'wikaf', with two dammah.