Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 158 of 255
- ق وف25 lemmastaj_007396
This root primarily concerns the upper part of something, particularly the ear, and extends to concepts of following, tracing, and discerning.
قَوْفُ الأُذُنِ — upper part of the earقُوفُ رَقَبَتِهِ — nape of his neckقَوَّفَ — to seize by the neckقَاصَ — to follow a trackقَافَ أَثَرَهُ — to follow his track - ق ي ف31 lemmastaj_007397
This root appears to relate to the concept of standing, stopping, or pausing, often in the context of a place or a person's name. It is primarily used in proper nouns and historical references.
قِيفَان — Proper nameذو قيفان — Title/Nameعَلْقَمَة — Proper nameعَبْس — Proper nameجَدَن — Proper name - ك ءف2 lemmastaj_007398
This root primarily deals with the concept of uprooting, detachment, or falling from a base. It is particularly used in relation to plants, specifically palm trees, becoming detached from their roots.
أَكْأَفَت — uprootedأَكْعَفَت — uprooted - ك ت ف0 lemmastaj_007399
- ك ث ف19 lemmastaj_007400
This root primarily denotes concepts of density, thickness, abundance, and congregation. It is used to describe physical qualities like the density of substances or the thickness of a crowd, as well as abstract notions of multitude and closeness.
الكثف — group, crowdالكثافة — density, thicknessكثف — to be dense, thickكثيف — dense, thickاستكشف — to become dense - ك ح ف2 lemmastaj_007401
This root appears to relate to parts of the body, specifically the head and its components. It is primarily used in classical Arabic to denote anatomical terms.
الكُحُوف — Parts of the bodyالقُحُوف — Skull - ك د ف3 lemmastaj_007402
This root primarily relates to sounds, particularly the sound of footsteps or hooves. It also extends to a general sense of a sound heard without direct visual confirmation, and in a secondary sense, a thick skin or covering.
الكَدْفَة — sound of footstepsأَكْدَفَتْ — made sound of hoovesالكَدَّاف — Kerman - ك ر س ف8 lemmastaj_007403
This root primarily relates to cotton and its appearance, but also extends to concepts of entanglement, constriction, and even a type of honey and a place name.
الكُرْسُف — cottonكُرْسُوف — fluffالكرسفي — type of honeyكُرْسَفَة — constrictionالكرسافة — cloudiness of the eye - ك ر ش ف5 lemmastaj_007404
This root primarily relates to thick, coarse, or rough textures, often applied to land or plants. It can also refer to a specific type of rough ground or a coarse plant.
الكَرْشَفَة — Rough groundالكَرْشَافَة — Rough groundالكُرْشَاف — Rough groundالخَرْشَفَة — Rough groundالخَرْشَاف — Rough ground - ك ر ف15 lemmastaj_007405
This root primarily concerns the act of smelling, particularly the sniffing of urine or other scents, often by animals like donkeys. It extends to related concepts like recognizing scents, spoiled eggs, and formations of clouds.
كَرَفَ — to sniff urineيَكْرُفُ — to sniff urine (present tense)كَرِفَ — to sniff urine (present tense)كَرفاً — sniffingكِرَافاً — sniffing - ك ر ن ف6 lemmastaj_007406
This root primarily deals with the tough, fibrous bases of palm fronds that remain on the trunk after the leaves are cut. It also extends to descriptions of large or prominent features, particularly the nose, and actions related to cutting or striking.
الكِرْنَاف — palm frond basesكَرَنِفَ — to cut offالكَرَنِيفَة — large noseالمُكَرْنِف — large noseالكَرَنَفَة — large nose - ك ر ه ف4 lemmastaj_007407
This root appears to describe something that is thick, dense, or piled up, particularly in the context of clouds and physical growth. It also extends to concepts of elevation and arousal.
المُكْرَهَف — thick, dense (cloud)كَمِشْعَل — like a torchالمُكْفَهِرّ — frowning, dark (cloud)اكْرَهَفَ — to become erect - ك س ف0 lemmastaj_007408
- ك ش ف39 lemmastaj_007409
The root ك ش ف (k-sh-f) primarily relates to the act of uncovering, revealing, or exposing something that was hidden or covered. This encompasses physical unveiling, the disclosure of information or secrets, and metaphorical states of being exposed or evident.
الكشف — uncovering, revealingكاشفة — revealerالكاشفة — final revelationالكشف — lifting, uncoveringالتكشيف — intensified uncovering - ك ع ف2 lemmastaj_007410
This root appears to relate to the concept of something becoming detached or uprooted. It is primarily discussed in the context of a palm tree separating from its base.
أَكْعَفَتْ — uprootedأَكْأَفَتْ — uprooted - ك ف ف0 lemmastaj_007411_part_1
- ك ف ف0 lemmastaj_007411_part_2
- ك ل ف30 lemmastaj_007412
This root primarily concerns concepts of coloration, particularly reddish-brown or dark hues on the face or skin, and by extension, things that are difficult, burdensome, or associated with intense love and attachment. It also extends to specific geographical locations and types of grapes.
الكِلَف — darkness in palenessالكُلْف — collection of 'aklaf'الكَلَفُ مُحَرَّكة — facial discolorationكَلِفَ وَجْهُهُ كَلَفاً — to become discoloredالكَلَفُ — color between black and red - ك ن ف18 lemmastaj_007413
The root ك ن ف (k-n-f) primarily relates to protection, shelter, and sides. It encompasses concepts of being under someone's care, protection, or shadow, as well as the physical sides or wings of things. Derived terms also refer to enclosures, containers, and specific actions related to safeguarding or assisting.
كَنَفَ — to protect, guardكُنْف — protection, shelterأَكْنَاف — sides, regionsكَنَفَة — side, regionكُنُوف — female camel (shy/aloof) - ك ن ه ف2 lemmastaj_007414
This root appears to be related to the concept of encompassing, surrounding, or containing something. It may also relate to a specific type of garment or covering.
كَنَهَفَ — to encompassكِنْهَاف — cloak - ك ه ف2 lemmastaj_007415
This root appears to relate to the concept of passing, hastening, or moving quickly. It also touches upon the idea of being a protector or guardian, possibly through a derived noun.
كَنَهَفَ — to pass, hastenكِنْهَاف — protector, guardian - ك وف13 lemmastaj_007416
This root primarily deals with concepts of gathering, collecting, and converging, often applied to physical locations like cities or sand dunes. It also extends to meanings of difficulty, hardship, and entanglement, as well as the letter 'kaf' and its grammatical functions.
الكوفة — Kufa (city)كوفان — Kufa (alternative name)كوفة الجند — Kufa of the Soldiersكويفة — Kuwayfahكوفي — Kufi - كيف14 lemmastaj_007417
This root primarily relates to the concept of 'how' or 'manner,' but also extends to meanings of shaping, forming, and rounding. It encompasses actions of making, arranging, and imitating, as well as geographical references to the city of Kufa and its inhabitants.
تَكَيَّفَ — to be shapedتَكْيِيفًا — shapingكَوَّفَ — to shapeتَكَوَّفَ — to become roundتَكَوُّفًا — becoming round - ك ه ف15 lemmastaj_007418
This root primarily concerns the concept of a cave, hollow, or shelter, often in a mountain. It extends metaphorically to mean refuge, protection, and a place of safety. It also encompasses meanings related to speed and specific locations.
الْكَهْف — Caveكُهُوف — Cavesالْغَار — Cave, grottoالْوَزَر — Protection, refugeالْمَلْجَأ — Refuge, asylum - ك ي ف13 lemmastaj_007419
This root primarily deals with the concept of 'how' or 'in what state'. It extends to meanings of cutting, dividing, and diminishing, often in a figurative sense. The word 'kayf' itself is a complex interrogative particle with various grammatical functions and interpretations.
الكَيْف — manner, stateكَافَهَ — to cut, to divideتَكْيِيف — cuttingكَيْف — howكَيْفَما — however - ل ءف3 lemmastaj_007420
This root primarily concerns the act of eating, specifically consuming food thoroughly and well. It emphasizes a complete and efficient consumption of meals.
لأف — to eat wellيلأفه — he eats it wellلأفا — thorough eating - ل ج ف1 lemmataj_007421
This root appears to relate to intense striking or hitting. It is mentioned that the meaning is preserved across different classical sources and might be related to another root.
اللَّجَف — severe striking - لحف19 lemmastaj_007422
This root primarily deals with concepts related to digging, excavating, and hollowing out, often in the context of water sources like wells and wadis. It also extends to metaphorical uses like the hollow of a wound or the sides of a door.
اللَّجَف — valley floorلَجَفَ — to digاللَّجَف — hollow in a mountainألْجَاف — hollowsاللِّجَاف — door sill - ل ح ف24 lemmastaj_007423
The root ل ح ف (l-ḥ-f) primarily relates to covering, wrapping, and enveloping, often with a blanket or similar item. It extends metaphorically to intense pleading, covering ground, and even to physical actions like striking or cutting. The root also encompasses terms for specific items of clothing and names of places and horses.
لَحَفَهُ، كَمَنَعَهُ — to coverلَحَفَهُ لَحْفًا — to lickتَحَلَّفَ بِهِ — to wrap oneself inاللِّحَافُ، كَكِتَابٍ — blanketالمِلْحَفَةُ — blanket - ل خ ف12 lemmastaj_007424
This root primarily relates to striking with force, particularly with a weapon, and also describes thin, light objects like foam or thin stones. It can also refer to specific types of food or a horse's name.
اللخف — foamلخفه — to strike heavilyلخفا — heavy strikingاللخفة — anusلخفه — to make wide - ل ص ف13 lemmastaj_007425
This root primarily concerns plants and their properties, including fruits, leaves, and sap. It also extends to descriptions of dryness, adherence, and a shining or glittering quality. Additionally, it refers to specific geographical locations and types of dates.
اللَّصْف — plant fruitلَصَفَ — to eat plantلَصِفَ — to be dry and adherentلَصَاف — mountain nameاللَّاصِف — kohl - ل ط ف0 lemmastaj_007426
- ل ع ف4 lemmastaj_007427
This root primarily describes the actions of a lion or a camel, particularly in states of readiness for attack or intense observation. It also encompasses the act of tasting or lapping, especially blood.
أَلْعَفَ — to be ready to attackأَلْغَفَ — to taste bloodتَلَعَّفَ — to look, then avert, then lookتَلَغَّفَ — to look, then avert, then look - ل غ ف20 lemmastaj_007428
This root primarily relates to concepts of eating, taking bites, and associating with thieves or bad company. It also extends to meanings of quick eating, sharp vision, and sometimes deceitful or unpleasant dealings.
اللغيف — Companion of thievesلغفاء — Companions of thievesلغف — to take a biteلقمه — to feed a biteاللغف — bite of relish - ل ف ف0 lemmastaj_007429
- ل ق ف11 lemmastaj_007430
This root primarily concerns the concept of quick taking, catching, or swallowing. It extends to meanings of agility, quick understanding, and skillful handling. It also describes physical attributes like the edge of a well or basin, and a poorly constructed structure.
لَقِفَ — to catch quicklyلَقْف — quick takingلَقَفَان — quick takingثَقِفٌ لَقِفٌ — agile and quick-wittedلَقِيف — poorly constructed - ل ك ف3 lemmastaj_007431
This root appears to relate to a specific type of saddle or riding gear, possibly of foreign origin. It also seems to denote a group of people, specifically a type of Nubian or Ethiopian.
الإكاف — saddleالكاف — saddle (colloquial)لكفو — Nubian/Ethiopian people - ل وف2 lemmastaj_007432
This root primarily discusses a specific plant known as 'al-lūf'. It details its botanical characteristics, growth habits, medicinal uses, and geographical distribution, particularly in mountainous regions. The entry also briefly mentions a village named Lūf.
اللُّوف — plantلُوف — plant - له ف10 lemmastaj_007433
This root primarily concerns the act of chewing, masticating, and swallowing, often with an emphasis on intensity or difficulty. It also extends to related concepts like the texture of food, the act of eating, and even metaphorical uses related to speech and consumption of wealth.
لَفَّ — to chew intenselyلَوْف — intense chewingأَلُوفَة — chewingلَوِفَ — to chewيَلُوف — to chew intensely - ليف5 lemmastaj_007434
This root primarily relates to dryness, specifically of herbage or fodder. It describes something that has become withered, brittle, or dried out, often to the point of being unusable or difficult to consume.
لَافَ — to become dryلَوْف — dry herbageلَائِف — dry, witheredلِيَاف — drynessلِيَافَة — dryness - ل ه ف26 lemmastaj_007435
This root primarily concerns intense sadness, regret, and grief, often over something lost or missed. It extends to feelings of distress, oppression, and longing, particularly when seeking help or lamenting a missed opportunity.
لَهَفَ، كَفَرِحَ يَلْهَفُ لَهَفًا — to grieve and regretتَلَهَّفَ عَلَيْهِ — to grieve over itاللهْف — grief and regretيا لَهْفَة — Oh, my regret!يا لَهْفَا — Oh, my regret! - ل ي ف13 lemmastaj_007436
This root primarily concerns the fibrous material from palm trees, known as 'leaf'. It also extends to related concepts like eating, processing, and describing things as fibrous or hairy.
لِيف — palm fiberلِيف — hairinessأَلِيف — foodلَفَتَ — to eatلُوفًا — eating - م س ف2 lemmastaj_007437
This root appears to relate to the concept of sending, dispatching, or extending something. It is also associated with a specific geographical location and a person from that region.
مَسُوف — Place nameالمَسُوفي — Attribution to a place - م غ ف9 lemmastaj_007438
This root primarily relates to the concept of covering, concealing, or forgiving. It encompasses actions of obscuring something, often with the implication of protection or pardon. Derived terms can refer to the act of covering, the thing that covers, or the state of being forgiven.
مَغُوفَة — Place nameمَغْفُور — Forgivenمَغْفِرَة — Forgivenessغَفَرَ — To forgiveغَفَّار — Very forgiving - م ن ص ف5 lemmastaj_007439
This root primarily relates to the concept of being in the middle, half, or equitable. It extends to notions of justice, fairness, and the midpoint in various contexts, including geographical locations and time.
مُنْصِف — Mansafنَصَفَ — to be in the middleنِصْف — halfمُنْصِف — equitableإنْصَاف — justice - م ن ف3 lemmastaj_007440
This entry discusses place names in Egypt, specifically mentioning a village or city called Manuf and another called Minf. It explores their historical significance, geographical locations, and potential etymological connections.
مَنُوف — Manufناف — to be mentionedمِنْف — Minf - ن ءف4 lemmastaj_007441
This root primarily concerns the act of eating, particularly consuming the best or a portion of something. It extends to drinking and becoming satiated. It can also denote dislike or aversion, and in a less common usage, signifies abundance or being well-off.
نَئِفَ — to eatنَأْفًا — eatingنَأْفاً — satiationمِنْأَف — abundant - ن ت ف20 lemmastaj_007442
The root ن ت ف (n-t-f) primarily denotes the act of plucking, pulling out, or detaching small pieces, often with a sense of gentleness or repetition. It extends to concepts of taking small amounts of knowledge or things, and metaphorically to a way of walking or a person's character.
نَتَفَ — to pluck outنَتَفَ — to pluck outنَتَّفَ — to pluck repeatedlyانْتَتَفَ — to be plucked outتَنَاتَفَ — to pluck each other - ن ج ف17 lemmastaj_007443
This root primarily relates to elevated or raised landforms, such as hills and plateaus, and also encompasses concepts of digging, excavating, and widening. It extends to specific geographical locations, objects like arrows and door parts, and even metaphorical meanings related to character and restraint.
النَّجَفُ — Elevated landالنَّجَفَةُ — Raised areaنَجَفَ — To dig/excavateنَجَّفَ — To erode/driftانْتَجَفَ — To extract - ن ح ف9 lemmastaj_007444
This root primarily concerns the concept of being thin, lean, or slender, often implying a lack of flesh or substance. It can describe physical thinness, but also extends metaphorically to concepts like weak faith or integrity.
نَحُفَ — to be thinنَحُفَ — to be leanنَحَافَة — thinnessمَنْحُوف — emaciatedنَحِيف — thin, lean