Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 154 of 255
- ز ن ح ف1 lemmataj_007204
This root appears to be related to rare and obscure terms, possibly referring to calamities or difficult situations. The primary term discussed is a noun denoting a type of disaster.
الزَّنْحَفَة — calamity - ز ن ف4 lemmastaj_007205
This root primarily relates to the concept of anger or displeasure. It also includes a proper noun derived from the root.
زَنِفَ — to be angryزَنَفًا — angerتَزَنَّفَ — to become angryزَنِف — Zanif - ز وف14 lemmastaj_007206
This root primarily describes movements characterized by slowness, relaxation, or a gliding motion. It extends to describe the spreading of wings, a specific type of playful jumping, and also refers to a plant and a substance found in wool.
زَافَتِ الْحَمَامَةُ — spread its wingsتَزُوفُ — spread its wingsزَوْفًا — spreading wingsزَافَ فُلَانٌ — walked languidlyيَزُوفُ — walks languidly - زه ر ف5 lemmastaj_007207
This root appears to relate to the concept of falsifying, adulterating, or passing off something as genuine when it is not. It specifically applies to goods, speech, and other matters, indicating a deceptive or counterfeit quality.
زَهْرَفَ — to falsifyزَهْرَفَ السلعة — to falsify goodsزَهْرَفَ الكلام — to falsify speechزَهْرَفَ الشيء — to falsify a thingتزييف — falsification - ز ه ف14 lemmastaj_007208
The root Z-H-F primarily relates to concepts of hastening, approaching, and sometimes to negative actions like lying, perishing, or acting wickedly. It also encompasses meanings of submission, admiration, and even physical actions like striking or falling.
زَهَفَ — to hastenزَهْفًا — nimblenessزُهُوفًا — humiliationأَزْهَفَ — to bring nearازْدَهَفَ — to hasten to evil - ز ه ل ف2 lemmastaj_007209
This root appears to relate to the concept of passing through, executing, or making something happen. It also carries a meaning of neglect or leaving something undone.
زَهْلَفَ — to pass throughزَهْلَفَة — passing through - ز ي ف24 lemmastaj_007210
This root primarily describes a type of proud, strutting, or swaying gait, often associated with camels, men, or birds. It also extends to meanings related to counterfeit or rejected items, particularly coins, and architectural features.
زَافَ — struttedزَيْفًا — struttingزَيَفَانًا — struttingزُيُوفًا — struttingزَائِفٌ — strutting - س ءف13 lemmastaj_007211
This root primarily describes states of cracking, peeling, and becoming frayed or scattered. It extends to the appearance of such states on skin, lips, and plant fibers, and metaphorically to fear or a specific type of palm frond.
سَئِفَتْ يَدُهُ — became crackedسَأَفَتْ — became crackedسَأْفًا — crackingسَئِفَة — crackسَئِفَ لِيفُ النَّخْلِ — became frayed - س ج ف13 lemmastaj_007212
The root س ج ف primarily relates to covering, veiling, and curtains. It extends to metaphorical uses like the darkening of night and physical attributes like a slender waist. It also appears in proper names.
السِّجْف — curtainالسِّجَاف — curtainسُجُف — curtainsأَسْجَاف — curtainsسُجُف — curtains - س ح ف16 lemmastaj_007213
The root س ح ف primarily relates to scraping, peeling, or burning off a surface, often associated with hair, skin, or fat. It extends to meanings of burning, consuming, and also describes physical characteristics like thinness or length, and sounds.
السَّحْف — scraping off hairسَحَفَ — to scrape offسَحِيف — sound of grindingالسَّحُوف — long-uddered camelسَحِيفَة — fat layer - س خ ف17 lemmastaj_007214
This root primarily deals with concepts of thinness, weakness, and lack of substance. This can apply to physical things like thin cloth or sparse vegetation, as well as abstract qualities like weakness of mind, poverty, or hunger.
السُّخْف — thinness of livingالسَّخَف — thinness of livingالسُّخْفَة — weakness of mindالسَّخَافَة — thinness of mindسَخُفَ — to be weak-minded - س د ف14 lemmastaj_007215
The root س د ف (s-d-f) primarily relates to darkness, dimness, and obscurity, often associated with the night or twilight. It also extends to concepts of covering, veiling, and obscuring, and can paradoxically refer to light or dawn in certain contexts, highlighting its nature as an 'antonym' (aḍdād) root. The root also encompasses related ideas like shadows, dim figures seen from afar, and even physical attributes like fat or a curtain.
السَّدْفَة — darknessالسَّدَف — darknessأسْدَفَ — to become darkالسَّدَافَة — curtainالسَّدِيف — fat (of a camel's hump) - س ر ف22 lemmastaj_007216
This root primarily concerns exceeding limits, going beyond what is appropriate or intended. This includes concepts of extravagance, wastefulness, error, negligence, and going too far in actions or speech. It can also refer to a specific place and a type of insect.
السَّرَفُ — Extravagance, wastefulnessسَرَفَ — To neglect, to be ignorant ofسُرُوف — Greatness, severityالسَّرِيفُ — Row of vinesالأسْرَفُ — Lead (metal) - س ر ع ف7 lemmastaj_007217
This root primarily relates to qualities of being soft, smooth, light, and slender, often applied to animals like horses and locusts, and sometimes to women. It also extends to concepts of good nourishment and upbringing.
السَّرْعُوف — soft, smooth thingسَرْعَفَ — nourish wellتَسَرْعَفَ — be well-nourishedسُرْعَاف — good nourishmentالسُّرْعِفَة — comfort, luxury - س ر ن ف2 lemmastaj_007218
This root appears to relate to specific types of birds of prey and, metaphorically, to tall men. The primary meaning revolves around a type of falcon or hawk.
السُّرْنُوف — falconالسُّرْنَاف — tall man - س ر ه ف6 lemmastaj_007219
This root appears to describe the act of nourishing, feeding, or raising something well, leading to a state of being well-fed and pampered. It also extends to describe a foolish or gluttonous person.
سَرْهَفَ — to nourish wellسَرْهَفَهُ — to pamperسَرْهَفَ — to nourishسَرْهَفُوهَا — they nourished herالسُّرْهَف — foolish glutton - س ع ف0 lemmastaj_007220
- س ف ف0 lemmastaj_007221
- س ق ف0 lemmastaj_007222
- س ك ف18 lemmastaj_007223
This root primarily concerns the craft of shoemaking and leatherworking, specifically the cobbler. It extends to related tools, the act of crafting, and by extension, skilled craftsmanship in general. It also encompasses architectural elements like doorsteps and metaphorical uses related to the eyes.
الإِسْكَاف — cobblerالإِسْكَافَة — cobblingأَسْكَفَ — to become a cobblerالأسْكُفّ — shoesالإِسْكَاف — place name - س ل ف28 lemmastaj_007224_part_1
This root primarily deals with the concept of preceding, advancing, or being ahead in time or position. It extends to meanings of providing something in advance, like a loan or a good deed, and also refers to ancestors or earlier generations. Additionally, it encompasses agricultural terms related to leveling land and specific types of containers.
سَلَفَ — to precedeسَلَفَ الأَرْضَ — to level the landأَسْلَفَ — to give in advanceسَلَف — predecessorسَلَفاً — precession - س ل ف0 lemmastaj_007224_part_2
- س ل ح ف12 lemmastaj_007225
This root primarily concerns the sea turtle, detailing various linguistic variations in its name and some of its purported medicinal or practical uses.
السُّلَحْفَاة — sea turtleالسُّلَحْفَاة — female sea turtleالسُّلَحْفَاة — sea turtle (variant)السُّلَحْفَاة — sea turtle (variant)السُّلَحْفَاة — sea turtle (variant) - س ل خ ف2 lemmastaj_007226
This root appears to describe someone or something that is disordered, unstable, or ill-formed in their physical structure or disposition. It suggests a lack of proper shape or balance.
السَّلَخْف — ill-formed personالشَّلْخَف — ill-formed person - س ل ع ف4 lemmastaj_007227
This root appears to relate to the concepts of swallowing, thick or coarse things, and a specific type of sharpened stick used for hunting.
السُّلَعْف — Thick/coarse thingسلعفه — to swallowالمُسَلْعَف — Thick/coarseالسِّلْعَاف — Sharpened stick for hunting - س ل غ ف6 lemmastaj_007228
This root appears to relate to concepts of fullness, plumpness, and consumption. It describes a complete or well-fed animal, and also the act of swallowing or consuming something entirely.
السَّلْغَف — Fullness, plumpnessسَلْغَف — Complete, fullسَلْغَفَة — Swallowingسَلْغَفَ — To swallowالسَّلْخَف — Fullness, plumpness - س ن د ف2 lemmastaj_007229
This root appears to refer to specific geographical locations in Egypt, particularly two villages. It is noted that these places have given rise to scholarly attributions.
سَنْدَفَا — Two villages in Egyptسَنْدَفِيّ — Attributed to Sandafa - س ن ع ف2 lemmastaj_007230
This root appears to relate to the concept of something being large, broad, or perhaps a type of animal or creature. The primary discussion revolves around the correct pronunciation and spelling of a word, with variations noted.
السُّنْعُف — Large creatureالسُّلْخُف — Large creature (variant) - س ن ه ف2 lemmastaj_007231
This root appears to relate to a specific type of plant or herb, possibly with a distinctive appearance or scent. The primary discussion revolves around its identification and classification within lexicographical works.
سِنْهَف — A type of plantسَهْف — A type of plant - س ن ف36 lemmastaj_007232
This root primarily deals with concepts of leading, advancing, and being ahead, often applied to animals like camels and horses in their movement or the equipment used with them. It also extends to meanings of groups, quality of goods, and parts of plants.
السُّنُف — Camel's gaitسنف — To tightenسنف البعير — To tighten a camel's strapيسنفه — He tightensأسنفه — To tighten - س وف0 lemmastaj_007233
- س ه ف14 lemmastaj_007234
This root primarily concerns states of extreme thirst, dying, and distress, often associated with the final moments of life or intense suffering. It also extends to descriptions of physical agitation, the scales of a fish, and a place for shepherds.
السَّهْف — agitation of a dying personسهف — to struggle in deathيَسْهَفُ — struggles (in death)سَاهِف — dying, strugglingمَسْهُوف — very thirsty, unable to be quenched - س ي ف42 lemmastaj_007235
This root primarily revolves around the concept of a 'sword' (سيف) and its associated actions and characteristics. It extends to related meanings like coastlines, specific plants, and metaphorical uses for sharpness or destructiveness.
السَّيْف — swordأَسْيَاف — swordsسُيُوف — swordsأَسِيف — swordsمُسَيَّفَة — swords - ش ءف22 lemmastaj_007236
This root primarily concerns afflictions, particularly sores or ulcers on the feet, and by extension, deep-seated problems or hatred. It also extends to meanings of removal, eradication, and even fear or aversion.
الشَّأْفَة — ulcer on the footشُئِفَتْ رِجْلُهُ — his foot developed an ulcerشُئِفَتْ رِجْلُهُ — his foot developed an ulcerمَشْؤُوفَة — afflicted with an ulcerشَأَفَ — to eradicate - ش ح ذ ف2 lemmastaj_007237
This root primarily relates to the concept of sharpness, keenness, and refinement, particularly in the context of physical objects like mountains or blades. It can also extend to the metaphorical sharpness of intellect or speech.
الشَّحْذُوف — sharpenedمُحَدَّد — sharpened - ش ح ف2 lemmastaj_007238
This root appears to relate to the act of peeling or stripping skin or a covering from something. It is noted as a Yemeni dialect term.
الشَّحْف — peelingشَحَفَ — to peel skin - ش خ ف3 lemmastaj_007239
This root appears to relate to the sound of milk, particularly during milking, and by extension, the milk itself. It is associated with a specific dialectal usage.
الشَّخَاف — Milkشَخْف — Sound of milkingشَخْف — Milk - ش د ف15 lemmastaj_007240
This root primarily concerns visual perception from a distance, encompassing the appearance of a distant figure or object. It also extends to descriptions of physical attributes like height, swiftness, crookedness, and darkness, as well as actions related to cutting and movement.
الشَّدْف — distant figureشَدَفَ — to cut into piecesشَدْفًا — cutting into piecesشَدْفَة — darknessشَدْفُوف — distant figures - ش ذ ح ف2 lemmastaj_007241
This root appears to be related to a specific type of boat or vessel. The primary lemma discussed is a noun referring to this object, with its meaning and pronunciation being the main focus of the entry.
الشَّدْحُوف — Boatالشَّحْذَف — Boat - ش ذ ف1 lemmataj_007242
This root appears to relate to the concept of obtaining or acquiring something, though its usage is rare and its meaning is debated among lexicographers. It is primarily associated with the idea of 'hitting the mark' or 'finding' something.
شَذَفَ — to obtain - ش ر ح ف7 lemmastaj_007243
This root primarily describes states of readiness, preparation, and eagerness, particularly for combat or action. It also extends to meanings of speed, swiftness, and physical attributes like broadness.
اِشْرَحَفَ — prepared for combatاِشْقَعَرَّ — bristledمُشَرَّحِف — ready for battleالشَّرْحُوف — one ready for attackالشَّرْحَاف — broad-soled foot - ش ر س ف6 lemmastaj_007244
This root primarily relates to anatomical parts of the rib cage, specifically the cartilage connecting ribs. It also extends to describe a bound or incapacitated animal, a difficult situation or person, and negative character traits.
الشَّرْسُوف — Rib cartilageشَرَاسِيف — Rib cartilages (plural)الشَّرْسُوف — Tethered camelالشَّرْسُوف — Calamityالشَّرَسَفَة — Bad character - ش ر ش ف5 lemmastaj_007245
This root primarily relates to elevated or prominent positions, often associated with leadership, nobility, or high status. It can also refer to the edge or brim of something, particularly in a metaphorical sense of being at the forefront or a point of distinction.
شَرَشُفٌ — prominent positionشَرْشَفٌ — sheet, spreadشُرْشُفٌ — leader, chiefشَرْشَفَ — to coverمُشَرْشَفٌ — covered - ش ر ع ف2 lemmastaj_007246
This root appears to relate to specific plant parts or types, particularly those associated with palm trees. It also encompasses a term for a type of plant or fruit.
الشَّرْعُوف — plant or fruitشَرْعَاف — palm spathe casing - ش ر غ ف2 lemmastaj_007247
This root appears to relate to small creatures, specifically a small frog. It also seems to have a variant spelling that is more common.
الشَّرْغُوف — small frogالشَّرْعُوف — small frog - ش ر ف18 lemmastaj_007248_part_1
This root primarily concerns elevation, height, and loftiness, both physically and metaphorically. It extends to concepts of honor, nobility, prestige, and high status, often linked to lineage or elevated position. It also encompasses geographical features like high ground, mountains, and elevated places, as well as abstract notions of being on the verge of something.
الشَّرَف — Elevation, high placeشَرِيف — Honorable, nobleأَشْرَفَ — To overlook, to be elevatedشُرُف — High places, eminencesشَارِف — Old, aged camel (female) - ش ر ف0 lemmastaj_007248_part_2
- ش ر ف12 lemmastaj_007248_part_3
This root primarily relates to nobility, honor, high status, and elevated position. It extends to concepts of distinction, eminence, and pride, often associated with lineage or inherent worth. The root can also denote physical elevation or a high place.
شَرَفٌ — honorشَرُفَ — to be honorableشَرِيفٌ — honorableشَرَّفَ — to honorتَشَرَّفَ — to be honored - ش ر ن ف3 lemmastaj_007249
This root appears to relate to concepts of advancement, prominence, and perhaps a specific type of plant growth or harvest. It includes terms for something that precedes or is elevated, and a specific agricultural term, possibly of Yemeni origin.
الشَّرْناف — prominent thingشَرَنْفَ — to harvestشِهَاب بْن شَرَنْفَة — Shahab bin Sharnafah - ش ر ه ف2 lemmastaj_007250
This root appears to relate to the nurturing and care of a child, specifically concerning their feeding and physical appearance. It also describes a child who is poorly cared for, with unkempt hair.
شَرِهَفَ — to nurture wellمُشَرِّهَف — poorly nourished