Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 155 of 255
- ش س ف11 lemmastaj_007251
This root primarily describes states of extreme dryness, emaciation, and leanness, often applied to animals, food, or even the earth. It can also refer to specific stages of fruit ripening and preservation.
الشاسف — emaciated, leanالشاسب — lean, emaciatedشسف — to become dry and leanشُسُوفًا — dryness, leannessشَسَافَة — dryness, leanness - ش ط ف9 lemmastaj_007252
This root primarily relates to the concepts of going away, moving far off, and washing. It also encompasses terms for distance, deviation, and specific geological features.
شَطَفَ — went away, departedشَطْب — went away, departedشَطُوف — distantشَاطِفَة — missing the markالتشطيف — washing, rinsing - ش ط ن ف2 lemmastaj_007253
This root appears to be related to a place name, specifically a town or region in Egypt. It also mentions a type of mollusk, possibly a snail or conch, and notes that the term was neglected by lexicographers.
شَطْنُوف — Town in Egyptكحلزون — Snail/Conch - ش ظ ف20 lemmastaj_007254
This root primarily denotes hardship, difficulty, and scarcity, particularly in terms of livelihood and living conditions. It also extends to concepts of dryness, rigidity, and restriction, with some specialized meanings related to animal husbandry and botany.
الشَّظَفُ — hardshipالشَّظَافُ — hardshipشَظُفَ العَيْشُ — life was hardشَظِفٌ — hard-livingالشَّظِيفُ — stiffened - ش ع ف33 lemmastaj_007255
This root primarily concerns the elevated or pointed parts of things, such as mountain peaks, the top of the head, or the tip of the heart. It also extends to meanings related to intense love, madness, or illness that affect the heart or body, and can describe specific natural phenomena like light rain or certain plant parts.
الشَّعْفَةُ — mountain peakشَعَفَ — to afflict with loveشَعَفٌ — heights of landشُعُوفٌ — mountain peaksشُعَافٌ — madness - ش غ ف11 lemmastaj_007256
This root primarily concerns the innermost layer of the heart (shaghaf) and its metaphorical extension to deep affection or obsession. It also extends to meanings of illness affecting this area, and by extension, general illness or pain. Figuratively, it can mean to be deeply engrossed or troubled by something.
الشَّغَاف — Heart's inner coveringشَغَفَهُ — To reach its coreشُغِفَ بِهِ — To be infatuated withشَغَفَ — To pierce the coreالشَّغَاف — A disease - ش ف ف37 lemmastaj_007257
This root primarily concerns concepts of thinness, transparency, and lightness, extending to notions of profit, increase, and subtle sensations like stinging or trembling. It also encompasses ideas of scarcity, deficiency, and intense states like thirst or jealousy.
الشِّفّ — thin garmentشَفَّ — to be thin, translucentشُفُوف — thinness, transparencyشَفِيف — translucentشَفَّاف — transparent - ش ق ف6 lemmastaj_007258
This root primarily relates to pottery shards, broken pieces of earthenware, and by extension, specific locations named after such materials or features. It also encompasses the concept of a fortress.
الشَّقْفُ — Earthenware shardالشِّقَاقِ — Place nameالشَّقَّافِينَ — Place nameشَقِيف — Fortressالشَّقَافَةُ — Earthenware shard - ش ق د ف3 lemmastaj_007259
This root primarily describes a type of large, palanquin-like litter used for riding, particularly by pilgrims in the Hijaz region. It emphasizes its size and capacity compared to other similar conveyances.
الشَّقْدَف — Riding litterشَقَادِف — Riding litters (pl.)الشَّقَنْدَاف — Riding litter (variant) - ش ق ر ف1 lemmataj_007260
This root appears to be very limited in its usage, primarily referring to a specific place name. It does not seem to have broader semantic extensions commonly found in other Arabic roots.
شَقْرَف — Village in Egypt - ش ك ف2 lemmastaj_007261
This root appears to relate to the concept of opening, budding, or revealing, particularly in the context of flowers and potentially young boys. It also includes a loanword used in specific regions.
إِشْكِيف — handsome boyأُشْكُوفَة — flower bud - ش ل خ ف3 lemmastaj_007262
This root appears to describe individuals with a large, imposing, or perhaps clumsy build. It also touches upon variations in pronunciation or dialect.
الشَّلْخَفُ — Large, clumsy personجُرَدْحَل — Large and imposingفَدْم — Large and heavy - ش ل ع ف2 lemmastaj_007263
This root appears to relate to variations in pronunciation or spelling for a specific word, possibly referring to a type of plant or a descriptive term. The entry highlights dialectal or historical linguistic variations.
الشَّلْعَف — variant spellingالشَّلْغَف — plant or descriptive term - ش م ر ف2 lemmastaj_007264
This root appears to be related to place names, specifically a village in Egypt. The primary derived term is a diminutive form of a place name, with a common variant also noted.
شُمَيْرِف — Diminutive place nameمُشَيْرِف — Variant place name - ش ل ف4 lemmastaj_007265
This root appears to relate to concepts of women, places, and potentially something sharp or elevated, though the primary meanings are obscure and debated among lexicographers. The derived terms are rare and often refer to specific locations or individuals.
الشَّلَافَة — adulterous womanشَلَّفَ — to buildشَلْف — valleyأبو شلوف — kunya - ش ن ح ف3 lemmastaj_007266
This root appears to describe something tall or long, possibly with a connotation of being robust or sturdy. It is primarily used as an adjective for people or objects.
الشَّنْحَف — tall personشِنْحِف — tallشَنَاحِف — tall ones - ش ن خ ف9 lemmastaj_007267
This root primarily describes large, tall, and stout individuals, often implying a sense of arrogance or pride associated with their stature. It can also refer to strong and resilient camels.
الشَّنْخَف — big, stout manشَنَخِف — big, stoutشُنْخُف — big, stout manشَنَخِفِين — big, stout (pl.)شُنْخُفُون — big, stout men (pl.) - ش ن د ف4 lemmastaj_007268
This root appears to relate to descriptions of horses, specifically their physical attributes and movements. It also touches upon the concept of being prominent or projecting.
شِنْدِف — prominent, projectingشِنْدِف — horseأَشْدَفَ — to be prominentشِنْدِف — broad-cheeked - ش ن ط ف4 lemmastaj_007269
This entry discusses the word 'shanṭaf' (شنطف), which is considered by some lexicographers to be of colloquial origin rather than purely classical Arabic. Its inclusion and etymology are debated among scholars.
شَنَطَفَ — to be colloquialشُنْطُف — colloquial wordجُنْدَب — locustقُنْفُذ — hedgehog - ش ن ظ ف1 lemmataj_007270
This root appears to relate to the concept of a branch or a protruding part of something. It also carries a sense of being elevated or مشرف.
الشَّنْظُوف — branch of a thing - ش ن ع ف5 lemmastaj_007271
This root primarily relates to elevated or prominent parts of mountains, and by extension, to tall and sometimes weak or incapable individuals. It also touches upon the concept of height or loftiness.
الشَّنْعُوف — high mountain partsالشَّنْعَاف — high mountain partsالشَّنْعَاب — tall, strong manالشَّنْعَفَة — height, loftinessالشِّنْعِف — tall, weak man - شنغف3 lemmastaj_007272
This root appears to describe individuals with a disordered or irregular physical constitution. It is noted as being obscure and possibly related to terms for physical deformity.
شَنَغَفَ — to be disorderedشَنَغِفٌ — disorderedمُشَنَغِفٌ — disordered - ش ن غ ف2 lemmastaj_007273
This root appears to describe things that are long and slender, particularly in the context of plant structures like vines or branches, and also geological formations like long, thin roots or veins in the earth.
الشَّنْغَاف — long slender vine/branchالشَّنْغُوف — long slender root/vein - ش ن ق ف2 lemmastaj_007274
This root appears to relate to specific types of birds, with variations in pronunciation and form indicating different aspects or classifications of these creatures. The terms are primarily found in classical lexicographical works.
الشَّنَقُف — type of birdالشَّنَقَاف — type of bird - ش ن ف20 lemmastaj_007275
This root primarily concerns adornments for the ear, specifically earrings. It also extends to meanings related to looking askance, expressing dislike or disapproval, and physical descriptions of the lip or nose.
الشَّنَف — upper earringشُنُوف — earringsأَشْنَاف — earringsشَفَنَ — to look askanceشَنِفَ — to dislike - ش وف2 lemmastaj_007276
This root primarily relates to the concept of clarity, polish, and brightness. It extends to the idea of something being well-polished, shining, or even a clear, refined liquid.
شَفَتُهُ، شَوْفًا — to polishمَشُوف — polished - شيف25 lemmastaj_007277
This root primarily relates to the concepts of beautifying, adorning, and making something appear attractive. It also extends to meanings of looking out, observing from a height, and acting as a scout or vanguard. Additionally, it encompasses terms for specific actions like treating a camel with tar and medical applications.
تَشَافُ — to be beautifiedشَوَّفَهَا — to beautify itالشَّوْفُ — levelerالشَّوْفُ — levelerالمَشُوفُ — tarred - ش ي ف1 lemmataj_007278
This root primarily refers to thorns or sharp projections, specifically those found on palm trees. It is a less common root with limited derived forms discussed.
الشَّيْف — Thorns of a palm frond - ص ح ف14 lemmastaj_007279
This root primarily deals with concepts related to large, wide bowls or dishes, and by extension, written texts or books. It also encompasses related ideas like the surface of the earth and errors in writing.
الصَّحْفَة — Large dishصِحَاف — Large dishes (pl.)الصُّحَيْفَة — Small dishصَحَائِف — Books (pl.)صُحُف — Books (pl.) - ص خ ف3 lemmastaj_007280
This root pertains to the act of digging or excavating the earth, specifically using a tool resembling a spade or hoe. It is a term primarily associated with agricultural or land-clearing activities.
الصَّخْف — diggingمِصْخَفَة — spadeمَصَاخِف — spades - ص د ف22 lemmastaj_007281
This root primarily deals with concepts of turning away, deviating, inclining, and encountering. It extends to physical descriptions of things that are elevated, curved, or angled, as well as specific anatomical and zoological terms.
الصَّدَفُ — oyster shellأَصْدَافٌ — oyster shellsصَدَفَ — to turn awayصَدَفَ عَنْهُ — to turn away fromصَدَفَ فُلَانًا — to divert someone - ص ر د ف4 lemmastaj_007282
This root primarily relates to a place name in Yemen, specifically a district in the city of Jund. It also refers to a specific individual, a jurist and author from that region, and his lineage.
صَرْدَفَ — to followصَرْدَفٌ — Sardafالصردفي — Al-Sardafiالفرضي — Al-Faradi - ص ر ف27 lemmastaj_007283_part_1
The root ص ر ف (ṣ-r-f) primarily relates to turning, diverting, changing, and exchanging. It encompasses concepts of transformation, expenditure, and manipulation, extending to meanings like transformation of the heart, the exchange of goods, and the manipulation of speech. It also covers specific astronomical and geographical terms.
الصرف — exchangeصرف — to turn awayتصرف — to actيتصرف — he managesانصرف — to leave - ص ر ف12 lemmastaj_007283_part_2
The root ص ر ف (ṣ-r-f) primarily deals with the concepts of turning, changing, diverting, and spending. It encompasses the manipulation of things, the alteration of states, and the allocation of resources. This includes linguistic derivation, the management of finances, and the redirection of physical forces or abstract matters.
صَرِفَ — to turn awayتَصْرِيف — explanationصَرَفَ — to turn awayاصْطَرَفَ — to seek livelihoodانْصَرَفَ — to turn back - ص ط ف2 lemmastaj_007284
This root appears to be related to the concept of a bench or a raised platform, possibly with a specific design or purpose. It also seems to have a connection to selection or choosing.
المُصْطَفَّة — Benchالمُصْطَبَة — Bench - ص ع ف8 lemmastaj_007285
This root primarily relates to smallness, trembling, and a type of drink. It describes a small bird, a fermented beverage made from honey or grapes, and a shivering sensation caused by fear or cold. It also has a derived meaning related to crops becoming stunted.
الصَّعْف — small birdصَعَاف — small birdsالصَّعْفَان — addicted drinkerالصَّعْفَة — shiveringصُعِفَ — to shiver - ص ف ف0 lemmastaj_007286
- ص ق ف3 lemmastaj_007287
This root appears to relate to concepts of covering, sheltering, or perhaps a type of covering. The primary discussion revolves around a word for 'shelters' or 'canopies', with a note about its potential origin from a different root.
الصُّقُوف — Shelters, canopiesصَقِيفَة — Canopy, awningالصَّقَائِف — Flocks of locusts - ص ل خ ف2 lemmastaj_007288
This root appears to relate to equipment or provisions for animals, specifically for riding or carrying loads. It also extends to descriptions of wide, shallow containers.
الصَّلْخَف — animal's equipmentصَلْخَفَة — wide and shallow - ص ل ف0 lemmastaj_007289
- ص ن ف13 lemmastaj_007290
This root primarily concerns the concept of types, kinds, or categories. It extends to classifying, sorting, and distinguishing between things, including plants and books. It also has secondary meanings related to specific parts of garments, certain types of wood, and physical descriptions of animals.
الصِّنْف — type, kind, sortأصناف — types, kinds, sortsصُنُوف — types, kinds, sortsالصِّنْفِيّ — of a specific type of woodالصُّنْفَة — part of a garment - ص وف43 lemmastaj_007291
This root primarily concerns wool, its properties, and its use. It extends to related concepts like covering, abundance of wool, and metaphorically, grasping or controlling something. It also encompasses names of people, places, and even a horse, often linked to wool or its characteristics.
الصوف — woolأصواف — woolsصوفة — a single wool fiberصويفة — small tuft of woolصوفا — wool (as a possession) - ص ي ف32 lemmastaj_007292
This root primarily concerns the season of summer and related concepts. It extends to terms for summer rain, hot days, summer provisions, and actions associated with the summer season, such as residing in a place during summer or campaigning during that time.
الصَّيْف — summerأَصْيَاف — summersصُيُوف — summersالصَّيْفَة — summer (specific)صَيْف — summer (specific) - ض ر ف5 lemmastaj_007293
This root appears to relate to abundance, a type of tree and its fruit, and a place name. The primary meanings revolve around plentifulness and a specific botanical entity.
الضرافة — abundanceضرفة — fig tree shrubضرفة — abundanceضرفة — place nameضراف — place name - ض ع ف0 lemmastaj_007294
- ض غ ف4 lemmastaj_007295
This root appears to relate to the concept of lushness, verdancy, and flourishing, particularly in vegetation. It describes a state of being well-watered and thriving.
ضَغِيفَة — Lush pastureضَغِيفَة — Lush grassضَغِيغَة — Lush pasture (alternative)ضَفِيفَة — Lush pasture (alternative) - ض ف ف33 lemmastaj_007296
This root primarily concerns concepts of abundance, crowding, and being overwhelmed, often related to people, possessions, or water. It also extends to meanings of scarcity, weakness, and haste.
الضَّفَف — abundance of dependentsضَفَّفَ — to be burdened with dependentsضَفَفٌ — abundance of dependentsضَفَفٌ — crowdingضَفَفٌ — scarcity - ض وف15 lemmastaj_007297
This root primarily relates to the concept of coming, arriving, or approaching, often with a sense of abundance or fullness. It can also extend to the idea of joining or accompanying someone.
ضَافَ — to come, arriveضَوْفٌ — arrival, comingضَائِفٌ — coming, arrivingضَافٌ — coming, arrivingمُضَافٌ — joined, added - ض ي ف2 lemmastaj_007298
This root primarily relates to need, necessity, and hardship. It also extends to concepts of hospitality and receiving guests, often in the context of fulfilling a need.
مَضُوفَة — needمُضَوِّفَة — need - ض ي ف0 lemmastaj_007299