← Back to Taj al-Arus
ش ر ن ف
Root entry · 3 derived lemmasThis root appears to relate to concepts of advancement, prominence, and perhaps a specific type of plant growth or harvest. It includes terms for something that precedes or is elevated, and a specific agricultural term, possibly of Yemeni origin.
Derived headwords
الشَّرْنافnoun
- 1.prominent thingclassical
A thing that is elevated or precedes others; it is compared to the 'shiryaaf' (which precedes).
- 2.harvested cropclassical
The harvested part of a crop, specifically when it has grown tall and abundant, to the point where its spoilage is feared. This term is noted as being Yemeni.
شَرَنْفَverb
- 1.to harvestclassical
To harvest a crop, specifically when it has grown tall and abundant, to the point where its spoilage is feared. This usage is noted as Yemeni.
شِهَاب بْن شَرَنْفَةname
- 1.Shahab bin Sharnafahboth
A proper name of a person, Shahab bin Sharnafah al-Majash'i, a Basran who met Al-Hasan.
Parallel reading
الشرناف، بالنون، أهمله الجوهري، وقال الليث هو كالشرياف، بالياء التحتية: الذي تقدم ذكره في التي تقدمت.
Al-sharnaf, with a noon, was neglected by Al-Jawhari, and Al-Layth said it is like al-shiryaaf, with a lower-case yaa: which was previously mentioned.
ويقال: شرنف الزرع: إذا قطع شرنافه، وذلك إذا طال وكثر حتى يخاف فساده، وهي كلمة يمانية
And it is said: the crop was harvested (sharunifa al-zar'): when its sharnaf was cut, and that is when it grew tall and abundant until its spoilage was feared, and it is a Yemeni word.
وشك الأزهري في الشرناف، وشرنفت، أنهما بالياء أو بالنون، وجعلها زائدتين.
And Al-Azhari doubted regarding al-sharnaf and sharnafat, whether they were with yaa or noon, and he considered them to be extra letters.
شهاب بن شرنفة المجاشعي، كقنفذة، بصري، أدرك الحسن، ضبطه الحافظ هكذا.
Shahab bin Sharnafah al-Majash'i, like Qunfudhah, a Basran, met Al-Hasan, the preserver (Al-Hafiz) noted it thus.