Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 50 of 194
- قرصد2 lemmaslisan_002357
This root appears to be related to a specific type of measurement or weighing, possibly a type of scale or balance. It is mentioned in the context of Persian terminology and its authenticity is questioned.
القَرْصَدُ القَصْرِيُّ — Persian scale/balanceقَصْرِيّ — related to Qasr - قرمد11 lemmaslisan_002358
This root primarily relates to coating, plastering, or coloring surfaces, often with specific materials like gypsum or saffron. It also extends to baked clay bricks (like terracotta or tiles) and, metaphorically, to tightness or constriction, particularly in describing women's attire or physical attributes.
القِرْمَد — Coating materialمُقَرْمَد — Coated/plasteredقَرْمَدَ — To coat/plasterالقِرْمِيد — Terracotta tileالقَرْمُود — Male wild goat - قرهد3 lemmaslisan_002359
This root appears to be a misspelling of 'فرهد' (farhada), referring to something soft, tender, and plump. It also has a derived meaning related to the young of mountain goats.
القُرْهَد — Soft, tender, plumpالقَرَامِيد — Young of mountain goatsالقَرَاهِيد — Young of mountain goats - قسد2 lemmaslisan_002360
This root primarily describes something or someone as being strong, robust, and thick. It often refers to physical attributes like a thick neck or a powerful build, implying resilience and sturdiness.
القَسُود — Thick-necked, strongقاسِيًا — Hard, strong - قشد7 lemmaslisan_002361
This root primarily concerns the residue or dregs left after processing dairy products, particularly butter and ghee. It also extends to a type of herb known for its milky sap.
القشدة — Herb with milky sapاقتشد — To collect ghee residueالإثر — Residueالخلاصة — Essence, extractالألاقة — Ghee residue - قصد32 lemmaslisan_002362_part_1
The root 'قصد' (q-s-d) primarily denotes aiming, intending, or heading towards something. It extends to concepts of straightness, moderation, justice, and correctness, contrasting with deviation or excess. It also encompasses breaking or being broken, and specific meanings related to poetry and physical attributes.
القَصْد — straightness of the pathقَصَدَ — to aim for, intendقاصِد — straight, directمُقْتَصِد — moderate, temperateاِقْتَصَدَ — to be moderate, economize - قصد9 lemmaslisan_002362_part_2
This root primarily concerns the concept of aiming, intending, or directing oneself or an object towards a specific goal or target. It extends to notions of striking a target accurately, reaching a destination, and by extension, dying or being fatally struck.
أَقْصَدَ — to aim accuratelyمَقْصِد — targetمَقْصِد — destinationتَقَصَّدَ — to dieقَصَدَ — to aim for - قعد0 lemmaslisan_002363_part_1
- قعد0 lemmaslisan_002363_part_2
- قعد13 lemmaslisan_002363_part_3
This root primarily relates to sitting, staying, and remaining in a place. It extends to concepts of being settled, stationary, or even immobile. Derived meanings include concepts of guarding, specific types of plants, and physical characteristics.
قَعَدَ — to sitقُعُود — sittingقَعِيد — guard, watcherمَقْعَد — place to sitمَقْعَدَة — basket, container - قفد17 lemmaslisan_002364
This root primarily describes a type of strike to the back of the head, and also relates to physical characteristics of animals and humans, particularly concerning the neck, limbs, and gait. It can also refer to specific types of headwear and containers.
قَفَدَ — to strike the back of the headقَفْد — a strike to the napeقَفَدَهُ — he struck his napeأَقْفَدَ — having a relaxed neckقُفْدَة — a strike to the nape - قفعد2 lemmaslisan_002365
This root primarily relates to the concept of being short, squat, or stunted in stature. It describes a physical characteristic of being low to the ground or having a compact build.
القَفَعَدُ — short personقَفَعَدَ — to be short - قفند2 lemmaslisan_002366
This root appears to describe something or someone with a strong, perhaps stubborn or unyielding, head. It is primarily used in a quadriliteral form to denote a specific characteristic of being "strong-headed."
القُفَنْدَد — strong-headed personقُفَنْدَدِيّ — strong-headed - قلد0 lemmaslisan_002367
- قلعد2 lemmaslisan_002368
This root appears to relate to the concept of curling or becoming curly, specifically in reference to hair. It is closely associated with another root, قلعط, which shares a similar semantic field.
اقلعد — to become curlyاقلعد الشعر — hair became curly - قمد12 lemmaslisan_002369
This root primarily denotes strength, firmness, and robustness, often applied to physical attributes like a strong neck or a stout build. It can also extend to meanings of stubbornness, refusal, and steadfastness, whether in a positive or negative context.
القَمَد — Strength, robustnessقَمَدَ — To be strong, robustقَمَدًا — Strength, robustnessقُمُودًا — Stubbornness, refusalقَمْدَد — Very strong, robust - قمحد4 lemmaslisan_002370
This root pertains to the back of the head, specifically the prominent part of the skull at the nape. It describes the occipital protuberance and the area just above the neck.
القَمَحْدَوَة — occipital protuberanceالقَمَاحِد — occipital protuberancesالقَمَحْدَوَات — occipital protuberancesالقَمَاحِيد — occipital protuberances - قمعد3 lemmaslisan_002371
This root describes a state of being stiff, unyielding, or stubborn. It also relates to physical characteristics of being pot-bellied or having a relaxed lower abdomen.
اقمعدّ — to become stiffاقمِعدَادًا — stiffnessالمُقْمَعِد — unyielding person - قمهد9 lemmaslisan_002372
This root primarily relates to the physical act of raising the head, often in a specific manner. It extends to meanings of death, immobility, and even a peculiar trembling motion in young birds.
اقمهدَّ — to raise one's headاقمهدادا — raising of the headتقمهدي — to dieأقمهد — to dieالمقمهد — one who stays put - قند12 lemmaslisan_002373
The root قند primarily relates to concentrated sugary substances, particularly from sugarcane, and by extension, to things made from it. It also extends to describe states of being, qualities, and specific items like dates and perfumes, and even fast animals.
القند — Sugarcane juice concentrateالقندة — Sugarcane juice concentrateالقنديد — Solidified sugarcane juiceمقنود — Made with 'qandīd'مقند — Made with 'qandīd' - قندد2 lemmaslisan_002374
This root appears to be related to describing a person's state or condition. It also has a specific derived meaning related to wine.
القندد — state of a manالقنديد — wine - قنفد2 lemmaslisan_002375
This root primarily concerns the hedgehog, a small, spiny mammal. It also includes variations in the spelling or pronunciation of this animal's name.
القُنْفُذ — hedgehogالقُنْفُذ — variant spelling - قهد13 lemmaslisan_002376
This root primarily describes things that are pale, white, or light-colored, particularly young animals like fawns, calves, and lambs. It also extends to descriptions of physical characteristics such as being short-tailed, hornless, or having a specific gait. Additionally, it refers to a type of narcissus flower and a place name.
القَهْد — Pale-coloredالقَهَد — Pale/dull whiteالقَهْد — Place nameقَهَدَ — To walk with short stepsقَهْد — Short-tailed - قهمد1 lemmalisan_002377
This root appears to describe someone of low origin or poor character, and also someone who is physically unattractive.
القهمد — Lowly person - قود34 lemmaslisan_002378
The root ق-و-د primarily relates to the act of leading or guiding, often by pulling or holding something. It encompasses leading animals by a rope, driving them, and by extension, leadership, control, and submission. The root also extends to concepts of length, straightness, and even retribution (retaliation).
قَادَ — to lead (animal)قَوَدٌ — leading from the frontقَادَ — to drag (animal)اِقْتَادَ — to lead (animal)مَقَادَةٌ — leading - قيد22 lemmaslisan_002379
The root قيد (q-y-d) primarily relates to the concept of binding, restraining, or limiting something. This extends to physical restraints like shackles or ropes, as well as metaphorical limitations such as vows, knowledge, or the speed of a horse that 'binds' its prey. It also encompasses marking or branding, and specific measurements or durations.
القيد — Shackle, fetterيقيده — To bind, to shackleتقييداً — Binding, restrainingقيد الأوابد — Binder of wild animalsتأبد — To become wild, to be solitary - كءد5 lemmaslisan_002380
This root primarily concerns the concept of difficulty, hardship, and arduousness. It describes things that are challenging to undertake, endure, or overcome, often implying a struggle or a taxing effort. The root also extends to related ideas like fear and the physical frailty of old age.
تَكَأَّدَ — to exert oneselfتَكَؤُّدًا — difficultyكَؤُود — difficult to ascendكَأْدَاء — difficult to ascendاِكْوَأَدَّ — to become frail - كبد0 lemmaslisan_002381
- كتد6 lemmaslisan_002382
This root primarily denotes the upper part of the back and shoulders of humans and animals, encompassing the area from the neck to the lower shoulders, including the nape and the space between the shoulder blades. It can also refer to a star or constellation.
الكَتِد — Shoulder blades/napeأَكْتَاد — Groups/crowdsكُتُود — Shoulder blades/nape (plural)أَكْتَد — Prominent shoulders/backالكتد — A star/constellation - كدد16 lemmaslisan_002383
The root كدد (k-d-d) primarily denotes hardship, exertion, and difficulty, especially in work and seeking sustenance. It extends to concepts of persistence, exhaustion, and the physical characteristics of tough or worn-out things, including land and objects.
الكَدّ — hardshipكدّ — to toilكَدّاً — hardshipاِكْتَدَّ — to seek hardshipاِسْتَكَدَّ — to demand hardship - كرد17 lemmaslisan_002384
This root primarily relates to the concepts of driving away, repelling, and pushing. It extends to meanings of chasing, warding off, and forcefully moving something or someone. Additionally, it encompasses terms for the neck, a specific posture, and a group of people.
كَرَدَ — to drive awayكَرْد — driving awayمَكْرَدَة — pursuitكَرْد — Kurdأَكْرَاد — Kurds - كزد1 lemmalisan_002385
This root appears to be a place name. However, its etymological origin and meaning in Classical Arabic are uncertain, with scholars expressing doubt about its authenticity.
كِزْد — Place name - كسد8 lemmaslisan_002386
This root primarily concerns the concept of stagnation, lack of demand, and being unsaleable, particularly in the context of markets and goods. It can also extend to a general sense of being inferior or of poor quality.
كَسَاد — stagnationيَكْسُد — to be stagnantسُوقٌ كاسِدَة — stagnant marketكَسَدَ — to be unsaleableكَاسِد — unsaleable - كشد5 lemmaslisan_002387
This root primarily relates to a specific method of milking, characterized by using a few fingers. It also extends to meanings of cutting with teeth and, metaphorically, to diligent effort in earning and maintaining family ties.
الكشد — a method of milkingكشد — to milk (in a specific way)كشدا — a method of milkingكشود — a camel that milks easilyكاشد — diligent earner - كغد2 lemmaslisan_002388
This root primarily concerns paper, its origin, and its use. It refers to a specific type of paper, often of Persian origin, and its associated qualities.
الْكَأْغَدُ — Paperكَأْغَدِيٌّ — Papery - كلد16 lemmaslisan_002389
This root primarily relates to the concept of hardness, solidity, and density, particularly concerning land and physical build. It extends to meanings of gathering or piling up, and also encompasses terms for toughness and maturity in animals and people.
كَلَدَ — to gather, pile upكَلَدَهُ — to gather, pile upمُكَلَّد — piled up, accumulatedالكَلْدَة — hard groundالكَلْد — hard ground - كلهد1 lemmalisan_002390
This root appears to be primarily used for proper nouns, specifically personal names and kunyas (honorifics) among Arab tribes. It does not seem to have broader semantic extensions into common vocabulary.
كلهدة — a man's name - كمد14 lemmaslisan_002391
This root primarily concerns changes in color, often associated with fading or dullness. It extends to emotional states like suppressed grief and sadness, and also to physical applications like warming compresses for pain relief.
كَمَد — fading of colorكَمَدَة — fading of colorكَمَدَ — to fadeكَامِد — dull-coloredأَكْمَدَ — to fail to cleanse - كمهد6 lemmaslisan_002392
This root appears to relate to concepts of trembling, weakness, or a state of being overwhelmed, possibly linked to young or small creatures. It also touches upon specific, perhaps archaic, terms for objects or conditions.
الكَمْهَدَة — Chamberالكمهدة — A type of ailmentاِكْمَهَدَّ — To trembleالكمهد — Large, weak creatureالكمهدة — A type of bird - كند8 lemmaslisan_002393
The root 'knd' primarily relates to ingratitude, denial of blessings, and cutting off ties. It extends to describe barren land and also refers to a specific Arab tribe.
كَنَدَ — to be ungratefulيَكِنْدُ — he is ungratefulكُنُودًا — ingratitudeكَنَادٍ — ungratefulكَنُود — ungrateful - كنعد2 lemmaslisan_002394
This root appears to relate to a specific type of fish, possibly a type of sea bream or similar fish. The term is used in classical poetry to describe food items.
الكِنَعْد — Type of fishالكُنَعْد — Type of fish - كهد10 lemmaslisan_002395
This root primarily concerns the concept of moving quickly, often with effort or urgency. It extends to meanings of trembling, persistence in seeking, and causing exhaustion.
كَهَدَ — to hastenكَهْدًا — hasteningكَاوَهَدَ — to trembleاكْهَدَ — to make trembleاكْوِهَدَادًا — trembling - كود19 lemmaslisan_002396
The root كود primarily relates to the concept of nearing or approaching something, often with the implication of almost doing it but not quite. It also extends to meanings of effort, desire, and gathering or accumulating things.
كادَ — to approachكَوْدًا — effortمُكَادًا — effortمُكَادَة — effortكادَ يكودُ — to approach - كيد17 lemmaslisan_002397
The root كيد (kayd) primarily relates to the concepts of nearing, attempting, plotting, and deceiving. It encompasses actions of approaching a task, devising schemes, and engaging in trickery or cunning. The root also extends to meanings of striving, enduring hardship, and in some contexts, physical processes like vomiting or menstruation.
كَادَ — to approach, be on the verge ofكَيْد — deception, trickeryمَكَادَة — deception, trickeryمُكَايَدَة — mutual deceptionيَكِيدُ — to plot, to scheme - لبد36 lemmaslisan_002398
The root لبد (l-b-d) primarily denotes sticking, adhering, or remaining firmly in place. This extends to concepts of staying put, being dense or compacted, and also to specific objects or beings characterized by this adherence, such as certain animals or types of clothing.
لَبَدَ — to stick, adhereلَبَدَ بالمكان — to stay in a placeأَلْبَدَ — to stay firmlyلَبَدَ الشيء بالشيء — to layer uponإِلْبَادُ البَصَرِ — fixing the gaze - لتد2 lemmaslisan_002399
This root appears to relate to the act of clenching or closing something tightly, specifically the fist. It describes a forceful, compact action.
لَتَدَ — to clenchلَتْد — clenched fist - لثد7 lemmaslisan_002400
This root primarily concerns the act of gathering, consolidating, and arranging things, particularly food or possessions. It also extends to the concept of a settled group of people.
لَثَدَ — to gather and arrangeلَثْدًا — gatheringلَثِيد — gatheredرَثَدَ — to gather and arrangeرَثِيد — gathered - لحد0 lemmaslisan_002401
- لدد16 lemmaslisan_002402
This root primarily relates to the sides of things, particularly the neck and valleys. It extends to meanings of turning or looking around in confusion, administering medicine into the side of the mouth, and intense, stubborn argumentation.
اللَّدِيدَان — Sides of a valleyلَدِيد — Sideتَلَدَّدَ — To look around confusedlyالمُتَلَدِّد — Neckاللَّدُود — Medicine administered to the side of the mouth - لسد8 lemmaslisan_002403
This root primarily describes the act of licking or lapping, particularly by animals. It extends to the concept of suckling, especially a young animal consuming milk from its mother.
لَسَدَ — to suckleلَسَدَ — to suckleلَسَدٍ — sucklingلَسَدَ — to suckleمُلْسِد — suckling young