← Back to Lisan al-Arab

لبد

Root entry · 36 derived lemmas

The root لبد (l-b-d) primarily denotes sticking, adhering, or remaining firmly in place. This extends to concepts of staying put, being dense or compacted, and also to specific objects or beings characterized by this adherence, such as certain animals or types of clothing.

Derived headwords

لَبَدَverb
  1. 1.
    to stick, adhereboth

    To stick or adhere firmly to something, often implying a strong attachment.

  2. 2.
    to stay, remainboth

    To stay in a place, to remain fixed or settled, not moving.

  3. 3.
    to be compactedboth

    To become dense or compacted, as in layers of material.

لَبَدَ بالمكانverb
  1. 1.
    to stay in a placeboth

    To reside in a place and stick to it, to remain there.

أَلْبَدَverb
  1. 1.
    to stay firmlyboth

    To remain firmly in a place, to stick to it.

  2. 2.
    to cause to adhereclassical

    To make something stick or adhere to another.

لَبَدَ الشيء بالشيءverb
  1. 1.
    to layer uponboth

    When one thing is placed upon another, causing them to stick together.

إِلْبَادُ البَصَرِnoun
  1. 1.
    fixing the gazeclassical

    The act of fixing one's gaze upon a specific spot, such as the place of prostration in prayer.

مُلَبَّدٌ بِهِadjective
  1. 1.
    sticking toboth

    One who adheres to or sticks to a place.

مُلَبِّدَةٌadjective
  1. 1.
    clingingclassical

    Clinging to the ground or a place; humble and inconspicuous.

اللَّبَدُnoun
  1. 1.
    a sedentary personboth

    A man who does not travel, stays home, and does not seek a livelihood; a homebody.

  2. 2.
    tickclassical

    A tick, named because it sticks to the ground.

  3. 3.
    dense materialboth

    Something dense or compacted, like matted hair or wool.

اللَّبَدُ (بالكسر)noun
  1. 1.
    a sedentary personclassical

    A man who does not travel, stays home, and does not seek a livelihood; a homebody. The kasra pronunciation is considered more correct by some.

اللُّبُودُnoun
  1. 1.
    ticksclassical

    Plural of لبد (tick), referring to multiple ticks.

  2. 2.
    matted materialboth

    Plural of لبد, referring to matted hair, wool, or similar substances.

تَلَبَّدَverb
  1. 1.
    to stick togetherboth

    To become matted, layered, or stuck together, as with hair, wool, or leaves.

  2. 2.
    to settle on the groundboth

    A bird settling or alighting firmly on the ground.

  3. 3.
    to become denseboth

    The ground becoming firm or dense, especially after rain.

تَلَبَّدَ الطائرُ بالأرضِverb
  1. 1.
    to alight firmlyboth

    A bird alighting and sticking firmly to the ground.

تَلَبُّدُ الشعرِnoun
  1. 1.
    matting of hairboth

    The process of hair becoming matted or stuck together.

تَلْبِيدٌnoun
  1. 1.
    matting (hair)classical

    The act of matting hair, often with gum or oil, as done by pilgrims to protect it.

  2. 2.
    patchingboth

    The act of patching or mending a garment, causing the patches to stick.

  3. 3.
    making denseboth

    Making something dense or firm, like making the ground firm with rain.

مُلَبَّدٌadjective
  1. 1.
    mattedboth

    Matted or stuck together, referring to hair, wool, or similar substances.

  2. 2.
    patchedboth

    A garment that has been patched or mended.

  3. 3.
    denseboth

    Thickened or dense, especially in the middle.

لَبَدَةٌnoun
  1. 1.
    mane (lion)both

    The thick hair around a lion's neck and shoulders; its mane.

  2. 2.
    a patchboth

    A patch used to mend a garment, especially the front of a shirt.

  3. 3.
    a groupboth

    A group of people who stay together while others move, or a dense gathering.

  4. 4.
    locust swarmclassical

    A swarm of locusts, due to their dense gathering.

اللَّبَدَةُnoun
  1. 1.
    mane (lion)both

    The hair gathered on a lion's mane, between its shoulders.

  2. 2.
    a patchboth

    A patch for mending, specifically for the front of a shirt.

أَلْبَدَ البعيرُverb
  1. 1.
    to smear with dung/urineboth

    A camel, especially a male, hitting its hindquarters with its tail, smearing itself with dung and urine.

لَبَدَ الصوفَverb
  1. 1.
    to felt woolboth

    To felt wool by wetting it and pressing it, or to fluff it up and then sew it.

اللَّبَدُ (من البسط)noun
  1. 1.
    felt (material)both

    Felt, a type of dense fabric made from matted wool or other fibers.

  2. 2.
    saddle padboth

    A pad for a saddle, made of felt.

اللَّبَادَةُnoun
  1. 1.
    felt cloakboth

    A cloak or garment made of felt.

  2. 2.
    felt garmentboth

    A piece of clothing made from felt.

أَلْبَدَ السرجَverb
  1. 1.
    to pad a saddleboth

    To make a saddle pad, or to pad a saddle with felt.

اللَّبَدُ (من الكلأ)noun
  1. 1.
    dense grassclassical

    Dense, fine white grass that falls at the base of plants and is gathered by the wind, which livestock eat.

مالٌ لَبَدٌnoun
  1. 1.
    abundant wealthboth

    Abundant wealth, a large amount of property, implying it is densely accumulated.

لَبِدٌnoun
  1. 1.
    dense gatheringboth

    A dense gathering or crowd of people, where they are packed together.

لَبَدَةٌnoun
  1. 1.
    dense gatheringboth

    A dense gathering or crowd of people, where they are packed together.

لَبَدَverb
  1. 1.
    to patchboth

    To patch or mend a garment, causing the patches to stick.

مُلَبَّدٌadjective
  1. 1.
    patchedboth

    A garment that has been patched or mended.

اللَّبِيدُnoun
  1. 1.
    large sackboth

    A large sack or bag, often used for carrying goods.

أَلْبَدَ القِرْبَةَverb
  1. 1.
    to put in a sackboth

    To place a waterskin or container into a large sack (لبيد).

لَبِيدَاءname
  1. 1.
    name of a placeclassical

    A name for the seventh earth, likely referring to a desolate or vast plain.

لَبَدٌnoun
  1. 1.
    clans of Tamimclassical

    Specific clans or lineages within the Banu Tamim tribe.

اللَّبِيدُname
  1. 1.
    name of a poetclassical

    The name of a poet from the Banu Amir tribe.

لَبَدَىnoun
  1. 1.
    a type of birdclassical

    A bird resembling a quail, which stays close to the ground and is difficult to flush out.

لَبَادِيnoun
  1. 1.
    a type of birdclassical

    A bird resembling a quail, which stays close to the ground and is difficult to flush out.

لَبَادِيnoun
  1. 1.
    a type of birdclassical

    A bird resembling a quail, which stays close to the ground and is difficult to flush out.

Parallel reading

ألبدا بالأرض «2» حتى تفهما
Stay in the land until you understand.
فإن كان ذلك فالبدوا لبود الراعي على عصاه خلف غنمه لا يذهب بكم السيل
If that happens, then stay put like the shepherd's stick with his sheep, so the flood does not sweep you away.
الخشوع في القلب وإلباد البصر في الصلاة
Humility is in the heart and fixing the gaze in prayer.
ما أرى اليوم خيرا من عصابة ملبدة
I do not see better today than a group clinging to the ground (humble).
واللبد واللبد من الرجال: الذي لا يسافر ولا يبرح منزله ولا يطلب معاشا وهو الأليس
And 'al-labad' and 'al-labad' from men: one who does not travel, does not leave his home, and does not seek a livelihood; he is the one who stays put.
واللبود: القراد، سمي بذلك لأنه يلبد بالأرض أي يلصق
And 'al-lubood': ticks, so named because they stick to the ground, meaning they adhere.
الملبد اللاصق بالأرض
Al-mulabbid: one sticking to the ground.
لبد الشيء بالأرض، بالفتح، يلبد لبودا: تلبد بها أي لصق
A thing stuck to the ground, with fatha, it sticks (yalbadu) with a sticking (luboodan): it became stuck to it, meaning it adhered.
تلبد الطائر بالأرض أي جثم عليها
The bird settled on the ground, meaning it perched firmly upon it.
أألبد أم أرغي؟
Should I stick the udder to the teat, or let it foam?
الملبد من المطر: الرش؛ وقد لبد الأرض تلبيدا
Al-mulabbid from rain: a drizzle; and the ground was made dense (talbeedan) by it.
وفي المثل: طال الأبد على لبد
And in the proverb: Eternity has passed over Labad (a man who stayed put).
تقول صبيان العرب: لبادي فيلبد حتى يؤخذ
The children of the Arabs say: 'Labadi!' and it stays put until it is caught.
وهو يطيف بها حتى يأخذها
And he circles around it until he catches it.
وألبد البعير إذا ضرب بذنبه على عجزه وقد ثلط عليه وبال فيصير على عجزه لبدة
And the camel 'albad' if it strikes its hindquarters with its tail, and dung and urine fall on it, so a 'labdah' forms on its hindquarters.
تلبد الشعر والصوف والوبر والتبد: تداخل ولزق
Hair, wool, and fur became matted (talabbada) and stuck together (talabbada): they intermingled and adhered.
وبين نسعيه خدبا ملبدا
And between his two tendons, a matted strand of fur.
فلبدت الدماث أي جعلتها قوية لا تسوخ فيها الأرجل
So the soft ground became firm (falabbadat), meaning it made it strong so that feet would not sink into it.
ليس بلبد فيتوقل ولا له عندي معول
He is not one who sticks firmly (labad) so he can move quickly, nor does he have support from me.
وعنكثا ملتبدا
And a matted 'ankath'.
خصية التيس الملبود أي المكتنز اللحم الذي لزم بعضه بعضا فتلبد
The testicle of the ram that is dense (mulbood), meaning fleshy and compacted, where parts clung to each other and became matted.
وألبد السرج: عمل له لبدا
And he padded the saddle (albad al-sarja): he made a pad for it.
وهو شيء كان يفعله أهل الجاهلية إذا لم يريدوا أن يحلقوا رؤوسهم في الحج
And this is something that the people of the Jahiliyyah used to do if they did not want to shave their heads during Hajj.
فإنه يبعث ملبدا
For he will be resurrected with his hair matted.
من لبد أو عقص أو ضفر فعليه الحلق
Whoever mats his hair (lubbida), or coils it, or braids it, must shave his head.
ومن هذا اشتقاق اللبود التي تفرش
And from this is derived 'al-lubood' which are spread out.
فأخرجت إلى النبي، صلى الله عليه وسلم، كساء ملبدا
So she brought out to the Prophet, peace be upon him, a patched cloak.
وهو مما تقدم لأن الرقع يجتمع بعضه إلى بعض ويلتزق بعضه ببعض
And this is from what preceded, because the patches gather to each other and stick to each other.
وما له سبد ولا لبد
He has neither 'sabada' nor 'labada' (meaning he has nothing, neither hair nor wool, or nothing at all).
أهلكت مالا لبدا
I have destroyed abundant wealth.
وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا
And when Abdullah stood calling to Him, they almost became a dense crowd upon him.
كادوا يكونون عليه لبدا
They almost became a dense crowd upon him.
ومعنى لبدا يركب بعضهم بعضا
And the meaning of 'libadan' is that they ride upon each other.
وكساء ملبد
And a matted cloak.
وإذا رقع الثوب، فهو ملبد وملبد وملبود
And if the garment is patched, it is 'mulabbad', 'mulabbad', and 'malbood'.