Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 71 of 113
- بوق7 lemmassihah_003500
This root primarily relates to the concept of blowing or emitting sound, often associated with a horn or trumpet. It extends metaphorically to falsehood, sudden calamities, and destructive events, as well as a bundle of herbs.
البوق — that which is blown into (a horn/trumpet)بوق — outburst of rainالبائقة — calamity, disasterباقت — to strike (with calamity)بؤوق — calamity, disaster - بهق8 lemmassihah_003501
This root primarily deals with the concept of whiteness or paleness appearing on the skin, distinguishing it from other skin conditions. It also extends to describing mottled or variegated appearances.
البَهَق — a whiteness that affects the skin, differing from its color, not leprosyبَهِقَ — to have vitiligoأَبْهَقَ — to cause vitiligoتَبَهَّقَ — to become mottledبَهِيق — mottled - ترق5 lemmassihah_003502
This root primarily concerns the clavicle bone and related anatomical terms. It also extends metaphorically to refer to antidotes or remedies, particularly for poisons and sorrow.
الترياق — antidote for poisonsترياقة — Antidoteالترقوة — the bone between the hollow of the throat and the shoulderترقاة — Clavicleترقّى — he advanced in knowledge, he ascended in it step by step - توق5 lemmassihah_003503
This root primarily concerns the concept of intense longing, desire, and yearning for something, especially something unattainable or not yet possessed. It describes a state of being drawn towards something with a strong inclination.
تَاقَ — to long forتَوْقٌ — longingتَوّاقٌ — longingالتواق — Tawwaqتَوْقَانٌ — longing - ثبق3 lemmassihah_003504
The root ثبق (th-b-q) primarily relates to the rapid flow or gushing of liquids, particularly tears or water. It can also describe the swiftness of a river's current and its abundance of water.
ثَبِقَتْ — to gushتَثْبُقُ — to flow rapidlyتَثْبَاقُهَا — gushing - ثدق3 lemmassihah_003505
This root primarily relates to the intensity and abundance of rain, extending to the concept of being copious or abundant in general. It also includes a specific proper noun.
ثَدَقَ — to rain heavilyثادِق — heavy-rainingثادِق — Thadiq - ثفرق2 lemmassihah_003506
This root primarily deals with the stem or stalk of a fruit, specifically a date or grape. It also extends to describe the part of a date that adheres to the stem.
الثفروق — Date stemالثفاريق — Grape stems - حبق7 lemmassihah_003507
This root primarily relates to plants, specifically aromatic herbs like basil, and also describes small, underdeveloped animals, particularly sheep.
الحَبَقُ — Basilحبق — To be aromaticالحَبَقُ — Aromatic plantالفُوَذَنْجُ — Pennyroyalعِذْقُ الحُبَيْقِ — A type of poor date palm - حدق11 lemmassihah_003508
This root primarily relates to the eye, specifically its dark pupil, and by extension, intense gazing or surrounding. It also extends to meanings of enclosed gardens and surrounding.
حَدَقَة — the largest black part of it (the eye)حَدَق — plural of ḥadaqaحَدَاق — plural of ḥadaqaتَحْدِيق — intense lookingحَدِيقَة — a garden with trees - حذق15 lemmassihah_003509
This root primarily concerns skill, mastery, and proficiency, particularly in learning or performing tasks. It also extends to meanings of sharpness, cutting, and acidity, with some derived terms indicating pretense or affectation of skill.
حَذَقَ — the boy mastered the Quran and the work when he became skilledحَذِقَ — the boy mastered the Quran and the work when he became skilledحَذْقًا — masteryحَذَقًا — masteryحَذَاقَة — verbal noun of ḥadhaqa - حرق27 lemmassihah_003510
The root حرق (ḥaraqa) primarily relates to burning, fire, and intense heat. It extends to concepts of destruction, scorching, and even intense physical sensations like itching or friction. It also encompasses related terms for types of ships, parts of the body, and specific historical figures.
الحَرْقُ — fireحَرَقَ — fireأَحْرَقَ — he burned it with fireالمُحَرِّقُ — Al-Muḥarriqتَحَرَّقَ — the thing burned with fire - حزق14 lemmassihah_003511
This root primarily describes things that are short, compact, or constricted. It extends to concepts of being tightly bound, stingy, or having a constricted fit, and also refers to a specific type of short-striding gait.
الحِزْق — a group of people, birds, bees, and so onالحِزْقَة — a group of people, birds, bees, and so onالحازِقَة — Constricted fitالحَزِيق — Short-striding gaitالحَزِيقة — Short-striding gait - حرزق3 lemmassihah_003512
This root primarily denotes a state of constriction, confinement, or being held back. It is used to describe a feeling of tightness or being restricted, often in a physical or situational sense.
الحِرْزَقَة — Constrictionحَرْزَقَهُ — To confineمُحْرَزِقٌ — Confined - حلق25 lemmassihah_003513
The root 'حلق' primarily relates to circularity, rings, and enclosure. It extends to concepts of shaving or removing hair, throat, and also encompasses terms for abundance, elevated places, and specific ailments or conditions.
الحَلْقَة — armorالحَلْق — with two fatḥas, not according to analogyحَلَقَ — he shaved his head, from the category of 'ḍaraba'الحَلْقُوم — the throatتَحْلِيق — its soaring in its flight - حمق24 lemmassihah_003514
This root primarily concerns foolishness, lack of intelligence, and the state of being stupid. It extends to describe things that are slow, stagnant, or worn out, and also refers to a specific type of rash.
الحمق — with a sukoon on the meem and a ḍamma on it: lack of intellectالحمق — with a sukoon on the meem and a ḍamma on it: lack of intellectحمق — from the category of 'ẓarufa', so he is aḥmaq (foolish)حماقة — foolishnessأحمق — foolish - حملق4 lemmassihah_003515
This root primarily relates to the eye, specifically its inner corners and the act of staring intensely. It describes parts of the eye and actions associated with wide or fixed gazes.
حَمْلَاق — the inner part of its eyelids that kohl blackensحَمْلَاقَة — inner eye cornerحَمْلَقَ — he opened his eye and looked intenselyمُحَمْلِق — staring intently - حنق12 lemmassihah_003516
This root primarily concerns intense anger, rage, and resentment. It also extends to meanings related to emaciation, particularly in animals, often due to exertion or illness.
حَنَقٌ — he was angry at him, from the category of 'ṭariba', so he is ḥaniq: meaning, he became enragedحَنَقَ — he was angry at him, from the category of 'ṭariba', so he is ḥaniq: meaning, he became enragedحَنِقَ — he was angry at him, from the category of 'ṭariba', so he is ḥaniq: meaning, he became enragedحَنَقٌ عَلَيْهِ — to be angry with someoneحَنِقٌ عَلَيْهِ — to be angry with someone - حوق8 lemmassihah_003517
This root primarily relates to the act of sweeping and cleaning, specifically domestic spaces. It also extends to terms for the tools used for sweeping and the debris collected.
حَاقَ — the thing surrounded himحَاقَ — the thing surrounded himأَحْوُقُهُ — to sweep itحَاقَ — the thing surrounded himحَوَّاقَة — sweeping - حيق2 lemmassihah_003518
This root primarily concerns the concept of surrounding, encompassing, or affecting something. It often implies a negative consequence or a comprehensive envelopment, particularly in a divine or punitive context.
حَاقَ — the thing surrounded himيَحِيقُ — surrounds - خبق5 lemmassihah_003519
This root primarily describes the quality of being long or tall, particularly in reference to animals like horses. It can also denote swiftness or speed in running.
خَبِقٌ — tall, longأَشَقٌّ خَبَقٌ — tall and longخَبَقٌ — swiftness, speedالخَبَقَى — swift runningالدَّفْقَى — swift running - خدرق2 lemmassihah_003520
This root appears to relate to a specific type of spider and potentially a place associated with it. The primary derived term refers to a spider, with a plural form also mentioned.
الخِدِرْنَِق — spiderالخَدَارِن — spiders - خذق4 lemmassihah_003521
This root appears to relate to the act of a bird defecating or expelling something, possibly with a connotation of force or suddenness. It also has a specific, less common usage related to memory or recollection.
خَذَقَ — defecatedيَخْذِقُ — defecatesخَذْق — defecationالمَخْذَقَة — anus - خرق23 lemmassihah_003522
This root primarily concerns the concept of making a hole, tearing, or piercing. It extends to meanings of vastness, openness, and also generosity and foolishness, with specific applications to wind and land features.
خَرَقَ — he tore the garmentخِرْقَة — he tore itانْخَرَقَ — to be torn, to ripتَخَرَّقَ — it became tornاخْرَوْرَقَ — to be torn, to rip - خربق6 lemmassihah_003523
This root primarily relates to the concepts of tearing, cutting, spoiling, and making something defective. It also extends to specific terms for a companion, a type of medicine, and a silent or cunning person.
خَرْبَقَ — to tearخَرْبَقَة — tearingخَرْبَاق — Dhu al-Yadaynخَرْبَاق — flatulenceخَرْبَق — medicine - خرنق4 lemmassihah_003524
This root primarily relates to young animals, specifically rabbits, and also appears in place names and as a proper noun for a poetess.
الْخِرْنَق — young rabbitمُخَرِّنَقَة — abundant in young rabbitsخِرْنَق — poetessالْخُورَنَق — the name of a palace in Iraq built by Al-Nu'man Al-Akbar - خزق3 lemmassihah_003525
This root primarily concerns the act of piercing or penetrating, often with a sharp object like an arrow or spearhead. It extends to the idea of striking or hitting a target with such an implement.
الخَزْق — piercingخَزَقَ — to pierceالخَازِق — spearhead - خفق18 lemmassihah_003526
The root خفق (khafaqa) primarily denotes a sense of rapid, fluttering, or striking motion. This motion can apply to physical objects like flags, hearts, and lightning, as well as abstract concepts like the setting of stars or the failure of an endeavor. It also extends to actions like striking with a wide object or moving quickly.
خَفَقَ — he fluttered, he beat (with kasra in the present tense and two fathas in the verbal noun)خَفَقَان — fluttering, beatingخَفَقَ البَرْقُ — lightning flashedخَفَقَتِ الرِّيحُ — wind rustledخَفَقَ الرَّجُلُ — nodded off - خقق9 lemmassihah_003527
This root primarily relates to sounds, particularly those associated with animal genitalia or the ground. It also extends to describe dryness and cracks in the earth or dried-up puddles.
الخُقُوق — She-ass with vocalizing vulvaخَقَّ — to vocalize (vulva)خَقِيقًا — vocalization (of vulva)قَنَبَ — to make a sound (horse's penis)الخَقْخَقَة — sound (of penis/vulva) - خلق29 lemmassihah_003528
The root 'خلق' primarily concerns the concepts of estimation, creation, and natural disposition. It extends to encompass the idea of forming, shaping, and determining something, as well as inherent nature, character, and destiny. The root also touches upon the notions of wear and tear, and the application of perfumes.
خَلَقَ — he measured the hide before cutting itالخَلْق — estimation, measurementالخَلِيقَة — nature, dispositionالخَلائِق — the plural is 'khalā'iq'الخِلْقَة — innate disposition, nature - خنق3 lemmassihah_003529
This root primarily deals with the concept of strangulation, suffocation, and constriction. It extends to the idea of being choked or having something narrow or tight.
خَنَقَ — he strangles him, with a dammaخَنْق — he strangles him, with a dammaمَخْنُوق — strangled - خنقا11 lemmassihah_003530
This root primarily concerns the act of strangling, choking, or suffocating, whether by external force or internal means. It extends to related concepts like a constricted passage, a noose, or a tight collar.
خَنَقَ — he strangles him, with a dammaخِنَاق — with shaddahاخْتَنَقَ — he strangled himselfانْخَنَقَ — to strangle oneselfمُنْخَنِقَة — it is strangled - خوق7 lemmassihah_003531
The root خوق primarily relates to the concept of wideness or spaciousness, often applied to openings, areas, or even physical conditions. It can also denote a ring or hoop, and in a more specific context, refers to a skin disease.
الخوق — ring, hoopخوق — wideness, spaciousnessخوقاء — wide, spaciousخوق — scabies, mangeأخوق — mangy, scabby - دبق3 lemmassihah_003532
This root primarily relates to sticking, adhesion, and things that adhere. It extends to include sticky substances used for trapping, excrement, and also a place name.
الدبق — sticky substanceدبوقاء — excrementدابق — Dabiq (place name) - دحق8 lemmassihah_003533
This root primarily concerns the concepts of rejection, expulsion, and expulsion of bodily fluids or offspring. It also extends to the physical expulsion of a mare's womb after foaling.
الدَّحِيق — The distant, the outcastدَحَقَهُ — to reject, to disregardأَدْحَقَهُ — May God reject himأَسْحَقَهُ — May God destroy himدَحَقَتِ الرَّحِمُ — the womb expelled fluid - درق7 lemmassihah_003534
This root primarily relates to protective coverings, particularly shields, and also encompasses terms for smallness, young animals, and a type of liquid measure.
الدِّرْقَة — Shieldدِرْق — the plural is 'daraq'الدِّرْيَاق — Antidoteالدَّرْدَق — Childrenوِلْدَانٌ دَرْدَقٌ — Young children - درفق3 lemmassihah_003535
This root appears to relate to the concept of moving swiftly or proceeding rapidly. It describes someone who is quick in their pace or journey.
المدرنفق — Swift-movingادرنفق — To proceed swiftlyمرمعلا — Rightly and well - دسق2 lemmassihah_003536
This root primarily relates to the shimmering appearance of a mirage and its rippling motion. It can also refer to a full basin or container, with the verb form indicating overflowing.
الدِّيسَق — mirage shimmerدسق — to overflow - دعق6 lemmassihah_003537
This root primarily concerns the act of trampling, crushing, or heavily impacting something, often with animals like camels or horses. It extends to the resulting damage, the collective action of such impact, and the resulting state of being agitated or driven away.
دَعَقَ — to trampleمَدْعُوق — trampled uponدَعْق — tramplingالدعقة — group of camelsمَدَاعِيق — crushing (in raids) - دعشق2 lemmassihah_003538
This root appears to relate to small, creeping creatures, specifically insects or similar small animals. The primary derived term refers to a type of small insect.
الدَّعْشُوقَة — small insectدُوَيبَّة — small creature - دغفق3 lemmassihah_003539
This root appears to relate to concepts of abundance, spaciousness, and fertility. It is used to describe a prosperous life and a fertile year.
دَغْفَق — abundant, spaciousدَغْفَق — fertile, abundantدَغْفَل — fertile, abundant - دفق18 lemmassihah_003540
The root دفق (d-f-q) primarily relates to the forceful pouring or gushing of liquids. It extends to concepts of speed, abundance, and suddenness, often applied to movement, water, and even collective arrival.
دَفَقَ — the water: he poured itأَدْفَقُ — to pourدَفْقًا — pouringماءٌ دَافِقٌ — gushing waterمَدْفُوقٌ — poured out - دقق18 lemmassihah_003541
The root دقق (d-q-q) primarily relates to the concept of being fine, small, or thin, contrasting with coarse or thick. It extends to notions of meticulousness, detailed examination, and the physical act of grinding or pounding. It also encompasses related concepts like fine dust and the sound of hooves.
الدقيق — fine, thinالدقاق — fine, thinالدق — fineness, thinnessدقّ — with a kasraأدَقَّ — he made something else fine - دلق20 lemmassihah_003542
This root primarily concerns the concept of sudden, forceful, or unhindered emergence, movement, or expulsion. It extends to descriptions of swift attacks, the expulsion of contents, and the physical state of an aged animal.
اِنْدَلَقَ — everything that protruded outwards has 'indalaqa'اِنْدِلاق — advancementدَلَقَ — with two fathas: a small animal, Persianized Arabicدَلْق — with two fathas: a small animal, Persianized Arabicسَيْفٌ دَالِقٌ — easy to draw sword - دمق5 lemmassihah_003543
This root primarily relates to forceful entry, breaking, or destruction. It also encompasses concepts of suddenness and, in a derived sense, meteorological phenomena.
اندَمَقَ — to enter forcefullyدَمَقَ — to breakدُموقاً — entering forcefullyأَدْمَقَ — to cause to enter forcefullyدَمْق — snow and wind - دمشق2 lemmassihah_003544
The root 'دمشق' primarily relates to speed and swiftness, particularly when describing a fast-moving camel. It also denotes the capital city of Syria.
دَمَشْق — on the pattern of 'ḥaḍjar': the capital of Syriaدَمَشْق — on the pattern of 'ḥaḍjar': the capital of Syria - دملق4 lemmassihah_003545
This root describes something that is smooth, rounded, and polished, often referring to stones or hooves. It implies a state of being worn down or naturally shaped into a pleasing, unblemished form.
المُدَمْلَق — smooth and roundedمُدَمْلَك — smooth and roundedمُدَمْلَج — smooth and roundedدَمْلَقَ — to be smooth and rounded - دنق8 lemmassihah_003546
This root primarily relates to small units of value and concepts of approaching or nearing. It also extends to meanings of weakness, careful observation, and the setting of the sun.
الدَّانِق — four ṭasāsījدَانَاق — a unit of weightالدَّانِق — four ṭasāsījالمُتَدَنِّق — meticulousالمُدَنِّق — meticulous - دوق7 lemmassihah_003547
This root primarily concerns the concepts of foolishness, stupidity, and being slow-witted. It describes a state of mental deficiency and lack of intelligence, often used in a derogatory manner.
الدوق — foolishnessمائق — foolishدَاقَ — to be foolishيَدُوقُ — to be foolishدَوْقًا — foolishness - دهق9 lemmassihah_003548
This root primarily relates to the concepts of filling, pouring, breaking, and softness. It describes the action of filling a cup to the brim, forcefully pouring liquids, and also the act of breaking or crushing something. Additionally, it extends to describe the quality of food or land being soft and pleasant.
أدهقت — to fillدهاق — fullدهق — tormentدهقته — to breakدهدقته — to break - ذرق5 lemmassihah_003549
This root primarily relates to excrement, particularly of birds, and by extension, to the act of defecation. It also extends metaphorically to the idea of producing or causing something to grow, and to a type of milk.
الذَّرْق — Bird droppingsأَذْرَقَتْ — to sprout, to growذَرَقَ — the bird's droppingsمُذَرِّق — producing excrementمُذَرَّق — containing excrement