← Back to Al-Sihah
بوق
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily relates to the concept of blowing or emitting sound, often associated with a horn or trumpet. It extends metaphorically to falsehood, sudden calamities, and destructive events, as well as a bundle of herbs.
Derived headwords
البوقnoun
- 1.that which is blown into (a horn/trumpet)both
that which is blown into (a horn/trumpet)
زمر النصارى زمرت في البوق — The Christians' music played in the horn.
إلا الذي نطقوا بوقا — Except for what they uttered falsely.
بوقnoun
- 1.outburst of rainclassical
A sudden, forceful downpour of rain that bursts forth.
أصابتهم بوقة منكرة — A terrible downpour struck them.
البائقةnoun
- 1.calamity, disasterboth
calamity, disaster
دفعت عنك بائقة فلان — I averted the calamity of so-and-so from you.
لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه — He will not enter Paradise whose neighbor is not safe from his wickedness.
باقتverb
- 1.to strike (with calamity)classical
To strike or afflict someone with a calamity or disaster.
باقتهم الداهية تبوقهم بوقا — The calamity struck them, afflicting them with a disaster.
بؤوقnoun
- 1.calamity, disasterclassical
A form of the masdar indicating a great misfortune or calamity.
وكذلك باقتهم بؤوق على فعول — And likewise, a calamity struck them, a disaster according to the pattern 'fu'ool'.
انباقتverb
- 1.to burst forth, break openclassical
To burst forth or break open, like water or a calamity.
- 2.to descend upon (with calamity)classical
To descend upon someone suddenly with a calamity or misfortune.
وانباقت عليهم بائقة شر — And a great calamity burst forth upon them.
انباق عليهم الدهر — Time descended upon them with calamity.
الباقةnoun
- 1.a bunch of it (vegetables)both
a bunch of it (vegetables)
والباقة من البقل: حزمة منه — And a 'baaqah' of herbs: a bundle of them.
Parallel reading
البوق: الذي ينفخ فيه.
The horn: that which is blown into.
وأنشد الاصمعي: زمر النصارى زمرت في البوق
And Al-Asma'i recited: The Christians' music played in the horn.
والبوق أيضا: الباطل، عن أبي عمرو.
And the horn also means: falsehood, according to Abu Amr.
إلا الذي نطقوا بوقا
Except for what they uttered falsely.
أصابتهم بوقة منكرة، وهي دفعة من المطر انبعجت ضربة.
A terrible downpour struck them, which is a burst of rain that struck forcefully.
والبائقة: الداهية.
And the calamity: the great misfortune.
يقال: باقتهم الداهية تبوقهم بوقا، إذا أصابتهم
It is said: The calamity struck them, afflicting them with a disaster, if it struck them.
وكذلك باقتهم بؤوق على فعول.
And likewise, a calamity struck them, a disaster according to the pattern 'fu'ool'.
وانباقت عليهم بائقة شر، مثل انباجت، أي انفتقت.
And a great calamity burst forth upon them, like 'inbajat', meaning it split open.
وانباق عليهم الدهر، أي هجم عليهم بالداهية، كما يخرج الصوت من البوق.
And time descended upon them with calamity, meaning it attacked them with a disaster, just as sound comes out of a horn.
" لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه "
"He will not enter Paradise whose neighbor is not safe from his wickedness."
قال قتادة: أي ظلمه وغشمه.
Qatadah said: meaning his injustice and oppression.
وقال الكسائي: غوائله وشره.
And Al-Kisa'i said: its evils and its harm.
وتقول: دفعت عنك بائقة فلان.
And you say: I averted the calamity of so-and-so from you.
والباقة من البقل: حزمة منه.
And a 'baaqah' of herbs: a bundle of them.