Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 56 of 208
- الوصيد8 lemmasqamus_002751
This root primarily relates to enclosed spaces, barriers, and confinement. It extends to concepts of stability, warning, and even specific types of structures or natural formations.
الْوَصِيد — Courtyardالْوَصْد — Weavingالْوِصَاد — Weaverالْمُوَصَّد — Numbأَوْصَدَ — To make an enclosure - وطد9 lemmasqamus_002752
This root primarily concerns the concepts of establishing, firming, and making something solid or stable. It extends to meanings of consolidating, preparing, and reinforcing, as well as permanence and steadfastness.
وَطَدَ — to establishوَطْدًا — establishmentوَطْدَةً — establishmentوَطِيدٌ — firmمَوْطُودٌ — established - وعده24 lemmasqamus_002753
This root primarily concerns the concept of promising, threatening, and appointment. It encompasses the act of making a promise or threat, the time and place of an appointment, and the anticipation of future events, whether good or bad.
وَعَدَ — to promiseيَعِدُ — he promisesعِدَةٌ — promiseوَعْدٌ — promiseمَوْعِدٌ — appointment - الوغد7 lemmasqamus_002754
This root primarily describes someone or something as weak, foolish, base, or contemptible. It extends to physical weakness, young age, and even inanimate objects like a cup without a share. It also encompasses actions of imitation and competition.
الوغد — Foolish weaklingوغد — To be weak/baseوغادة — Young boyأوغاد — Weaklings/base peopleوغدان — Weaklings/base people - وفد19 lemmasqamus_002755
This root primarily concerns the concept of arriving, coming, or being sent, often in a formal capacity. It extends to related ideas of delegation, messengers, and even physical attributes associated with arrival or prominence.
وَفَدَ — to arriveوَفْدٌ — delegationوُفُودٌ — delegationsوِفَادَةٌ — delegationإِفَادَةٌ — arrival - الوقد24 lemmasqamus_002756
This root primarily concerns the concept of fire, its ignition, burning, and intensity. It also extends to related ideas like fuel, brightness, and a sharp, quick-witted disposition.
وَقَدَ — to burnالوَقْد — fireاتِّقَاد — burningوَقَدٌ — fireوَقُودٌ — fuel - وكد19 lemmasqamus_002757
This root primarily concerns the concepts of firmness, certainty, and steadfastness. It extends to actions of securing, confirming, and striving with effort. It also encompasses related objects and places associated with these meanings.
وكد — to establishوكودا — firmnessأوكده — to confirmالوكائد — strapsوكاد — strap - الولد0 lemmasqamus_002758
- الومد6 lemmasqamus_002759
This root primarily describes intense heat, particularly during the day or night, often associated with stillness or a specific type of sea-breeze-induced humidity. It also extends to the concept of intense anger.
الْوَمْد — intense heatوَمَدَ — to be intensely hotوَمْدَة — intense heatالْوَمْدَة — intense heatالْوَمْدَة — anger - الوهدة9 lemmasqamus_002760
This root primarily relates to low-lying or depressed areas of land, often implying depth or a hollow. It also extends to concepts of preparation, smoothing, and sexual intercourse.
الْوَهْدَة — Low groundوَهْد — Low groundأَوْهَد — Mondayوَهَدَ — To prepareتَوَهَّدَ — To have intercourse - الهبد10 lemmasqamus_002761
This root primarily concerns the bitter gourd plant (colocynth) and its seeds. It also extends to actions related to this plant, such as breaking, cooking, harvesting, and feeding it to someone. The root also includes names derived from these concepts.
الهبد — Colocynthالهبيد — Colocynth seedsهبد — To breakيهبد — He breaks/cooks/harvestsتهبده — To break/cook/harvest it - ثريدة7 lemmasqamus_002762
This root appears to relate to the concept of something being cold, solid, and perhaps well-formed or prepared. It describes a state of being chilled and firm, possibly in the context of food or a physical substance.
ثَرِيدَة — Cold, solid foodهَبْرَدَانَة — Very coldمُبَرْدَنَة — Chilled, cooledبَارِدَة — Coldمَصْعَبَة — Difficult, hard to chew - الهجود16 lemmasqamus_002763
This root primarily concerns the concepts of sleeping and waking, with related meanings of resting, praying at night, and rousing someone. It also extends to specific actions like a camel resting its head and a verbal command for a horse.
هَجَدَ — to sleepهُجُود — sleepتَهَجَّدَ — to stay awakeتَهَجُّد — night prayerأَهْجَدَ — to make sleep - الهد41 lemmasqamus_002764
This root primarily concerns concepts of breaking, destruction, and forceful impact. It extends to sounds, particularly deep or rumbling ones, and can also denote strength, generosity, or weakness in people. Some derivatives relate to specific places or actions.
الهدم — Severe destructionكالهدود — Like destructionالهرم — Old ageالرجل الكريم — Generous manهدير البعير — Camel's rumbling - الهدبد6 lemmasqamus_002765
This root primarily describes a very thick, curdled milk. It also extends to meanings related to poor eyesight, weakness, and a black gum.
الهَدْبَد — Thick curdled milkالهَدَابِد — Thick curdled milkخَفَشَ — To be weak-eyedخَفَش — Weak eyesightعَشَا — Night blindness - هرده15 lemmasqamus_002766
This root primarily relates to tearing, rending, and spoiling things. It also extends to the idea of cooking meat until tender or overcooked, and to capturing or overpowering something. Figuratively, it can refer to slander and damaging someone's honor.
هَرَدَ — to tear apartيَهْرُدُ — he tearsالهَرْد — chaosالهِرْد — ostrichالهُرْد — turmeric - الهسد3 lemmasqamus_002767
This root primarily relates to the concept of a lion, encompassing its physical attributes and its symbolic representation as a brave or courageous entity. It also includes the plural form of the lion.
اَلْأَسَدُ — Lionاَلشُّجَاعُ — Brave, courageousهُسَادٌ — Lions - هكد2 lemmasqamus_002768
This root pertains to the concept of insistence, severity, and pressing upon someone. It describes a forceful and unyielding approach, often in a confrontational or demanding context.
هَكَدَ — to insistتَهْكِيد — insistence - هلد1 lemmaqamus_002769
This root appears to relate to the concept of taking or encompassing something, particularly in a way that affects a group. It suggests an action of seizing or affecting a population.
هَلَدَ — to take them - الهمود8 lemmasqamus_002770
This root primarily relates to the concepts of dying, extinguishing, and cessation. It extends to the fading of heat, the wearing out of fabric, and a state of barrenness or lack of life in the land. It also encompasses notions of stillness, speed, and even gluttony.
هَمَدَ — to dieالهُمود — deathكالهمَد — worn outالإهماد — residenceالهامد — worn and blackened - هند18 lemmasqamus_002771
This root primarily relates to large numbers, specifically a hundred or more, often associated with camels. It also extends to names of people, places, and specific types of swords, with some derived verbs describing actions like hastening, speaking harshly, or sharpening.
هِنْد — hundred camelsأَهِنْد — hundreds of camelsأَهْنَاد — hundreds of camelsهُنُود — hundreds of camelsبَنُو هِنْد — Banu Hind tribe - الهود9 lemmasqamus_002772
This root primarily relates to concepts of returning, repentance, and gentleness. It also encompasses terms for specific religious groups, geographical features, and actions associated with slowness or soothing.
الهود — Repentanceيهود — Jewsيهودا — Judahالهوادة — Gentlenessالتهويد — Soothing sound - هاده13 lemmasqamus_002773
This root primarily concerns concepts of frightening, disturbing, and agitating something or someone. It also extends to meanings of fixing, moving, repelling, and driving away. Additionally, it encompasses terms related to urging animals, inquiring about someone's state, and expressions of movement or lack thereof.
هَادَ — to frightenهَيْد — urging camelsهَيْد — reprimandهَاد — urging camelsهَاد — movement - الءيبد1 lemmaqamus_002774
This root appears to relate to a specific type of cultivated plant, possibly resembling barley. It is also associated with fattening livestock.
الأَيْبَد — Cultivated plant - اليد2 lemmasqamus_002775
This root primarily relates to the hand, its physical attributes, and actions performed with it. It extends to concepts of possession, power, and influence, often metaphorically associated with the hand's capabilities.
اليَد — handاليَدُ — hand (definite) - يرد7 lemmasqamus_002776
This root primarily deals with the concept of returning, coming back, or reaching a destination. It can also refer to responding, replying, or bringing something back. Additionally, it encompasses the idea of encountering or meeting something.
يَرِدُ — to come backوَرَدَ — to arriveوُرُود — arrivalوَرَدَ عَلَيْهِ — to come upon himوَرَدَ عَلَى — to come to - يزد5 lemmasqamus_002777
This root primarily refers to a geographical region and its inhabitants. It denotes a specific province and its capital city, as well as people associated with that region.
يَزْد — Region/Provinceكُنَّة — Capital cityاليَزْدِيُّون — People of Yazdيَزْدُو — Another placeيَزْدَابَاد — City in Ray - يندد8 lemmasqamus_002778
This root primarily concerns the concept of denouncing, condemning, or criticizing something or someone. It extends to concepts of warning, threatening, and sometimes even to the act of making something known or public.
نَدَّدَ — to denounceتَنْدِيدٌ — denunciationنَدَّدَ بِهِ — to condemn him/itنَدَّدَ عَلَيْهِ — to condemn him/itنَدَّدَ لَهُ — to threaten him - ياقد1 lemmaqamus_002779
This root appears to relate to a specific place name, possibly a city or region. The primary meaning is tied to a location in Aleppo.
يَاقِد — Place in Aleppo - الءخذ32 lemmasqamus_002780
This root primarily concerns the act of taking, seizing, or receiving. It extends to concepts like capturing, punishing, and even betrayal. Derived meanings also encompass physical conditions, specific objects, and metaphorical actions like adopting a way of life.
الأخذ — Taking, receivingالتأخاذ — Taking, receivingالسيرة — Manner, wayالإيقاع بالشخص — Apprehending someoneالعقوبة — Punishment - الءذ4 lemmasqamus_002781
This root primarily deals with the concept of cutting or severing. It describes the act of cutting and the agent or instrument that performs this action.
أَذَّ — to cutأَذُوذٌ — cutterأَذُوذٌ — cuttingشَفْرَةٌ أُذُوذٌ — sharp blade - ءذ3 lemmasqamus_002782
This root primarily deals with temporal conjunctions and adverbs indicating past or future time, often introducing clauses that explain or specify a preceding event. It can function as a noun for time, a ظرف (adverbial accusative), or a particle with various nuances like surprise or causality.
إذ — when (past)إذْ — time (past)يومئذ — on that day - الءزاذ2 lemmasqamus_002783
This root appears to be related to a specific type of date and also serves as a component in personal names, particularly those of narrators in hadith literature.
الأزاذ — type of dateأزذ — father of a narrator - البذ17 lemmasqamus_002784
This root primarily relates to concepts of overcoming, surpassing, or being distinct. It extends to notions of scarcity, poverty, and a diminished state, as well as the idea of taking or claiming something. It also encompasses terms for a portion or share, and a proverb or example.
البَذِيذَة — Overcomingبَذَّ — To overcomeبَذِيذ — Scatteredفَذٌّ بَذٌّ — Uniqueأَحَذَّ أَبَذَّ — Unique - البسذ2 lemmasqamus_002785
This root appears to be a loanword from Persian, referring to a specific type of precious material. Its primary meaning is related to coral.
البُسْذ — Coralالبُسْذ — Persian loanword - بغداذ5 lemmasqamus_002786
This root primarily refers to the city of Baghdad, its inhabitants, and related concepts. It also encompasses the idea of a gift or bestowal, particularly from God.
بَغْدَاد — Baghdadبَغْدَادِيّ — Baghdadiبَغْدَادِيَّة — Baghdadi womanبَغْدَادِيُّون — Baghdadisبَغْدَادِيَّة — Gift of God - باذ4 lemmasqamus_002787
This root primarily deals with concepts of transgression, oppression, and the resulting state of poverty or humility. It can also refer to a specific individual who transmitted traditions.
بَاذَ — transgressedيَبُوذُ — transgressesبُوذَا — transgressedابْنُ بُوذَوَيْهِ — Ibn Budhawayh - تخذ5 lemmasqamus_002788
This root primarily relates to the concept of taking, acquiring, or adopting something. It is closely linked to the root أخذ (to take) and discusses the grammatical formation and etymology of derived words, particularly the verb form افتعل.
تَخَذَ — to takeيَتَّخِذُ — to takeأَخَذَ — to takeاِتَّخَذَ — to takeاِئْتَخَذَ — to take - ترمذ2 lemmasqamus_002789
This root entry pertains to a specific place name, Termez, and discusses its geographical location and variations in pronunciation among its inhabitants and scholars.
تَرْمِذ — Termezتَرْمِذِيّ — of Termez - الجاءذ2 lemmasqamus_002790
This root pertains to the concept of excessive or abundant liquid, particularly in the context of drinking. It describes a state of overflowing or copious amounts of a beverage.
جَأَذَ — to overflowجَأْذًا — overflowing - الجبذ10 lemmasqamus_002791
This root primarily relates to the concept of pulling, drawing, or attracting. It also encompasses related ideas like the core or pith of something, fate or destiny, and specific geographical locations or historical figures.
الجذب — pullingالاجتباذ — mutual pullingجبذ — to pullالجبذة — pithجباذ — fate - الجخوذة1 lemmaqamus_002792
This root appears to relate to the concept of running or swift movement. The primary meaning provided is 'running'.
الجُخُوذَة — running - الجذ23 lemmasqamus_002793
This root primarily concerns concepts of cutting, severing, and breaking. It extends to ideas of separation, incompleteness, and even specific geological or geographical terms.
الجذذ — cuttingالجذذ — breakingالجذذ — speedالجذذ — utter cuttingالجذذ — broken pieces - الجرذ13 lemmasqamus_002794
This root primarily relates to the concept of swelling, particularly in animals, and also to a type of rodent. It extends to describe land with many such rodents and specific types of dates. Figuratively, it can refer to being experienced or forced into a situation.
الجُرْذ — swellingجُرْذَان — ratsجَرِذَة — infested with ratsأُمُّ جُرْذَان — type of dateالجَرَادِين — type of date - الجربذة6 lemmasqamus_002795
This root describes a type of gait or movement, particularly for camels and horses. It denotes a heavy, slow, or awkward way of moving, sometimes characterized by a low head carriage or clumsy limb action.
الجربذة — Gait of camels and horsesالجرباذ — Heavy gaitمجربذ — Heavy-gaitedمجربذ القوائم — Heavy-limbedالجرنبذ — Stout person - الجلوذ9 lemmasqamus_002796
This root primarily describes qualities of toughness, roughness, and intensity, often applied to the land, animals, or abstract concepts like speed and endurance. It also encompasses specific geographical locations and types of creatures.
الجَلْوُذُ — Toughness, intensityالجَلْذَاءُ — Rough landجَلَذَانُ — Place nameالجِلْذِيُّ — Strong camelالجَلَاذِيُّ — Strong, swift, monk - الجنبذ2 lemmasqamus_002797
This root entry appears to be a fragment, referencing other root entries for its primary meanings. The provided text primarily defines a specific term and mentions a historical figure associated with it.
الجَنْبَذ — Pomegranate flowerجَنْبَذ بن سَبْع — Jambadh ibn Sab' - الجوذي2 lemmasqamus_002798
This root primarily relates to types of clothing and garments, specifically those made of wool and used by sailors. It also encompasses a type of armor.
الجَوْذِيّ — garmentالجَوْذِيَاء — sailor's armor - الجهبذ2 lemmasqamus_002799
This root pertains to expertise, particularly in discerning value or quality, often associated with financial matters or critical judgment. It describes someone who is a skilled evaluator or connoisseur.
الجَهْبَذُ — expertالجَهْبَذُ — A specific person's name - جيذة1 lemmaqamus_002800
This root entry is very brief and appears to be a proper noun, specifically a name. It refers to a person named Muhammad ibn Ahmad ibn Jidha, who was a narrator of hadith.
جِيذَة — Proper name